всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Lenaerts

Съдия докладчик – Lenaerts

Дело C-138/04: Комисия/Дания, Съдебно решение от 16 юни 2005 г.

Попада ли датската регистрационна такса за моторни превозни средства в обхвата на освобождаването от данъци, предвидено в член 1, параграф 1 от Директива 83/183/ЕИО, когато лице премества обичайното си местопребиваване от друга държава членка в Дания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-465/03: Kretztechnik, Съдебно решение от 26 май 2005 г.

1) При листване на фондовата борса и при емитиране на акции във връзка с това на нови акционери срещу емисионната стойност, извършва ли акционерното дружество доставка срещу възнаграждение по смисъла на член 2, параграф 1 от Шестата директива?
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: следва ли член 2, параграф 1 и член 17 от Шестата директива да се тълкуват в смисъл, че всички услуги, получени във връзка с листването на фондовата борса, следва да се отнесат към освободена доставка и поради това няма право на приспадане на данъка върху добавената стойност по получените доставки?
3) Ако на първия въпрос се отговори отрицателно: съществува ли право по член 17, параграфи 1 и 2 от Шестата директива на приспадане на данъка върху добавената стойност поради това, че услугите, за които се иска приспадане на данъка върху добавената стойност (реклама, агентски възнаграждения, правни и технически консултации), се използват за целите на облагаемите сделки на предприятието?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-478/03: Celtec, Съдебно решение от 26 май 2005 г.

Следва ли думите „правата и задълженията на прехвърлителя, произтичащи от трудов договор или от трудово правоотношение, съществуващо към датата на прехвърлянето“ в член 3, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че съществува конкретен момент, в който се счита, че прехвърлянето на предприятието или част от него е завършено и прехвърлянето на правата и задълженията по член 3, параграф 1 е осъществено и ако отговорът е положителен, как този конкретен момент следва да бъде определен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-42/04: Elshof, Съдебно решение от 12 май 2005 г.

Трябва ли понятието „партида“ по смисъла на член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1046/2001 да има същото значение като понятието „товар“ в точка 1 от приложение II към този регламент или трябва понятието „партида“ да се разбира като всички животни, които се доставят за обезвреждане от едно стопанство в един ден или въз основа на едно решение за изкупуване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-452/03: RAL (Channel Islands) и др., Съдебно решение от 12 май 2005 г.

Предоставянето на услуги, състоящо се в предоставяне на обществеността срещу възнаграждение на възможността да използва игрални автомати, разположени в игрални зали на територията на държава членка, следва ли да се счита за развлекателна или подобна дейност по смисъла на първата тире на член 9, параграф 2, буква в) от Шестата директива 77/388/ЕИО, така че мястото на предоставяне на услугите да е мястото, където услугите действително се извършват?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-512/03: Blanckaert, Заключение от 12 май 2005 г.

Явява ли се данъкоплатец, който не е местно лице, но е жител на държава членка и не получава никакъв доход от трудова дейност в Нидерландия, а само от спестявания и инвестиции, и поради това не е длъжен да плаща и не плаща никакви социалноосигурителни вноски към нидерландските социалноосигурителни схеми, имащ право съгласно правото на ЕО на нидерландски данъчни кредити за национални осигурителни схеми (общо осигуряване за старост, общо осигуряване за преживели лица и общо осигуряване срещу специални медицински разходи) при изчисляване на облагаемия му доход от спестявания и инвестиции, в случай че местните данъкоплатци имат право на такива данъчни кредити при изчисляване на облагаемия си доход от спестявания и инвестиции, тъй като се считат за осигурени лица и длъжни да правят вноски към нидерландските национални осигурителни схеми, дори ако не получават никакъв доход в Нидерландия от трудова дейност, а само от спестявания и инвестиции и поради това също не плащат никакви социалноосигурителни вноски в Нидерландия?
При отговора на първия въпрос има ли значение дали съответният данъкоплатец, който не е местно лице, получава повече или по-малко от 90% от семейния си доход в Нидерландия
По-специално:
(a) Приложим ли е тестът Schumacker за местни и неместни лица само по отношение на субективни или лични данъчни аспекти, като правото на лична или семейна необлагаема сума, или се прилага и за неотнасящи се до личността данъчни аспекти, като данъчната ставка?
(b) Позволено ли е на държавите членки при вземане на решение дали да третират неместно лице като местно лице да прилагат количествено правило (като правилото за 90%), въпреки че това не гарантира, че ще бъде премахната всяка дискриминация?
Явява ли се правото на избор, посочено в член 2.5 от Wet IB 2001, адекватно процесуално средство, което гарантира, че заинтересованото лице може да се възползва от правата си, гарантирани от Договора за ЕО, и изключва всички форми на дискриминация
Ако да, представлява ли това също адекватно средство в настоящия случай, когато заинтересованото лице получава само доходи от спестявания и инвестиции, като се има предвид, че не може да се възползва от правото на избор ...?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-108/04: Cortiñas Yáñez, Определение от 3 май 2005 г.

Последиците за производството пред Съда на Европейския съюз при оттегляне на преюдициалното запитване от националния съд.
Редът за разпределение на съдебните разноски при прекратяване на производството поради оттегляне на преюдициалното запитване.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-149/04: Fava (faillite IMEG), Определение от 26 април 2005 г.

Съвместима ли е с член 23 ЕО национална правна уредба, която въвежда такса, пропорционална на теглото на стока и събирана само в една община, когато тя се дължи за стоки, транспортирани извън територията на тази община?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-145/03: Keller, Съдебно решение от 12 април 2005 г.

Задължителни ли са формулярите E 111 и по-специално E 112, чието издаване е предвидено в член 22, параграф 1, буква в) от Регламент № 1408/71 и член 22, параграфи 1 и 3 от Регламент № 574/72, за компетентната институция, която ги издава (в случая испанската социална сигурност), по отношение на диагнозата, поставена от институцията по местопребиваване (в случая германската обществена здравна служба), и по-специално по отношение на заключенията, че работникът се нуждае от незабавна хирургична операция като единствено лечение, способно да спаси живота му, и че операцията може да бъде извършена само в болница в държава, която не е членка на Европейския съюз, а именно Университетската клиника в Цюрих, така че институцията по местопребиваване може да изпрати работника в тази болница, без компетентната институция да има право да изисква работникът да се върне, за да може тя да извърши необходимите медицински прегледи и да му предложи съответните възможности за лечение, подходящи за състоянието, в което се намира?
Следва ли принципът на равно третиране, установен в член 3 от Регламент № 1408/71, който предвижда, че работниците „се ползват от същите обезщетения по законодателството на която и да е държава членка, както и гражданите на тази държава“, във връзка с членове 19, параграф 1, буква а) и 22, параграф 1, буква i) от същия регламент, които предвиждат, че работник, който се движи в рамките на Общността, има право на обезщетения в натура, предоставени от институцията по местопребиваване или престой съгласно разпоредбите, които тя прилага, така сякаш е осигурен при нея, да се тълкува в смисъл, че компетентната институция е длъжна да поеме разходите за медицинска помощ, предоставена в държава извън Европейския съюз, когато е установено, че ако работникът е бил осигурен или застрахован при институцията по местопребиваване, би имал право на това здравно обезщетение, като освен това тази медицинска помощ – а именно медицинска помощ в случаи на животозастрашаваща спешност, предоставена от частни центрове, включително такива в държави, които не са членки на Европейския съюз – е сред обезщетенията, предвидени в законодателството на компетентната държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-154/04: Alliance for Natural Health и др., Заключение от 5 април 2005 г.

Недействителни ли са членове 3, 4 и 15, буква б) от Директива 2002/46/ЕО поради: (а) недостатъчност на член 95 като правно основание; (б) нарушение на (i) членове 28 и 30 от Договора за ЕО и/или (ii) членове 1 и 24, буква а) от Регламент (ЕО) № 3285/94; (в) нарушение на принципа на субсидиарност; (г) нарушение на принципа на пропорционалност; (д) нарушение на принципа на равно третиране; (е) нарушение на член 6 от Договора за Европейския съюз, тълкуван във връзка с член 8 и член 1 от Протокол № 1 към Европейската конвенция за правата на човека, и на основното право на собственост и/или правото на упражняване на стопанска дейност; (ж) нарушение на член 253 ЕО и/или задължението за мотивиране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1353637383944 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form