всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Lenaerts

Съдия докладчик – Lenaerts

Дело C-155/04: National Association of Health Stores и др., Заключение от 5 април 2005 г.

Недостатъчност на член 95 ЕО като правно основание
Нарушение на членове 28 ЕО и 30 ЕО и на Регламент (ЕО) № 3285/94
Нарушение на принципа на субсидиарност
Нарушение на принципа на пропорционалност
Нарушение на принципа на равно третиране
Нарушение на член 6, параграф 2 ДЕС във връзка с член 8 и член 1 от Протокол № 1 към Европейската конвенция за правата на човека и основното право на собственост или правото на упражняване на стопанска дейност
Нарушение на член 253 ЕО или на задължението за мотивиране

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-109/04: Kranemann, Съдебно решение от 17 март 2005 г.

Съвместима ли е с член 48 от Договора национална правна разпоредба, съгласно която стажант-юрист, който преминава част от задължителното си обучение по свой избор в друга държава-членка, има право на възстановяване на пътните разходи само до размера на разходите, направени за вътрешния участък на пътуването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-467/03: Ikegami, Съдебно решение от 17 март 2005 г.

Следва ли бележка 5, буква Е) от Комбинираната номенклатура, в редакцията на приложение I към Регламент (ЕО) № 2031/2001 ... за изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 ..., да се тълкува в смисъл, че апаратура за видеонаблюдение, която съхранява сигнали от няколко видеокамери, компресирани на твърди дискове за възпроизвеждане на монитори, изпълнява функция, различна от тази на обработка на данни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-209/03: Bidar, Съдебно решение от 15 март 2005 г.

1. Дали, с оглед на решенията на Съда на Европейските общности по делата Lair и Brown и развитието на правото на Европейския съюз, включително приемането на член 18 ЕО и развитието във връзка с компетентността на Европейския съюз в областта на образованието, помощта за издръжка на студенти, посещаващи университетски курсове, предоставяна под формата на (a) субсидирани заеми или (b) стипендии, продължава да попада извън приложното поле на Договора за ЕО за целите на член 12 ЕО и забраната за дискриминация на основание гражданство?
2. Ако на някоя от частите на въпрос 1 се отговори отрицателно и ако помощта за издръжка на студенти под формата на стипендии или заеми вече попада в приложното поле на член 12 ЕО, какви критерии следва да приложи националният съд при определяне дали условията за допустимост за такава помощ се основават на обективно оправдани съображения, независещи от гражданството?
3. Ако на някоя от частите на въпрос 1 се отговори отрицателно, може ли член 12 ЕО да бъде използван като основание за претендиране на право на помощ за издръжка за период преди датата на решението на Съда на Европейските общности по настоящото дело и, ако не, следва ли да се направи изключение за лицата, които са започнали съдебни производства преди тази дата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-33/03: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 10 март 2005 г.

Съвместимо ли е с член 17, параграф 2, буква а) от Шестата Директива национално правило, което позволява на работодател да приспада ДДС за гориво, предоставено на неговите служители, без да се гарантира, че горивото е използвано изключително за облагаеми сделки на работодателя?
Съвместимо ли е с член 18, параграф 1, буква а) от Шестата Директива национално правило, което позволява приспадане на ДДС без изискване за представяне на фактура?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-491/03: Hermann, Съдебно решение от 10 март 2005 г.

Местен нормативен акт, въвеждащ данък върху напитките, определя като предмет на този данък „доставката срещу възнаграждение на алкохолни напитки за незабавна консумация“ и като такава доставка „всяка доставка за консумация на място“. Явява ли се този данък друг косвен данък върху стоки, обложени с акциз, по смисъла на член 3, параграф 2 от Директива 92/12, или е данък върху предоставянето на услуги, свързани със стоки, обложени с акциз, по смисъла на втората алинея на член 3, параграф 3 от Директива 92/12?
Ако отговорът на втория вариант от първия въпрос е положителен:
Във връзка с облагането на предоставянето на услуги, свързани със стоки, обложени с акциз, по смисъла на член 3, параграф 3 от Директива 92/12, изразът „при същото условие“ във втората алинея на член 3, параграф 3 от Директива 92/12/ЕИО отнася ли се само до условието, съдържащо се в първата алинея на член 3, параграф 3 от тази директива, а именно „при условие че тези данъци не водят до формалности при преминаване на границите в търговията между държавите членки“, или в такъв случай данъкът трябва също да бъде „за специфични цели“, както е предвидено в член 3, параграф 2 от директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-472/03: Arthur Andersen, Съдебно решение от 3 март 2005 г.

Когато данъчно задължено лице е сключило споразумение със застрахователно (животозастрахователно) дружество, като разглежданото между ACMC и UL, по силата на което това данъчно задължено лице се задължава, срещу определено възнаграждение и с помощта на квалифициран персонал, експерт в областта на застраховането, да извършва по-голямата част от фактическите дейности, свързани със застраховането – включително, по правило, вземането на решения, които обвързват застрахователното дружество да сключва застрахователни договори, и поддържането на контакт с агентите и, при необходимост, със застрахованите лица – докато застрахователните договори се сключват на името на застрахователното дружество и застрахователният риск се носи от последното, представляват ли дейностите, извършвани от това данъчно задължено лице в изпълнение на споразумението, „свързани услуги, извършвани от застрахователни брокери и застрахователни агенти“ по смисъла на член 13Б, буква а) от Шестата директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-465/03: Kretztechnik, Заключение от 24 февруари 2005 г.

1) Предоставя ли акционерно дружество услуги срещу възнаграждение по смисъла на член 2, точка 1 от Шестата директива [...], когато издава акции на нови акционери срещу заплащане на емисионната цена в рамките на листване на фондова борса
2) В случай на положителен отговор на първия въпрос: следва ли член 2, точка 1 и член 17 от Шестата директива [...] да се тълкуват в смисъл, че предоставянето на услуги, свързани с листването на фондова борса, трябва изцяло да се квалифицира като освободена от данък сделка, която поради това не позволява приспадане на платения на входа данък
3) В случай на отрицателен отговор на първия въпрос: поражда ли член 17, параграфи 1 и 2 от Шестата директива право на приспадане на платения на входа данък поради това, че други услуги, считани за пораждащи право на приспадане (реклама, адвокатско възнаграждение, технически и правни консултации), са използвани за облагаеми сделки на предприятието?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-452/03: RAL (Channel Islands) и др., Заключение от 27 януари 2005 г.

1. Как следва да се тълкува изразът „постоянен обект“ по смисъла на член 9 от Шестата директива?
2. Кои са факторите, които следва да се вземат предвид при определяне дали предоставянето на услуги чрез игрални автомати се извършва от стопанския обект на дружество като CI или от който и да е постоянен обект, който такова дружество може да притежава?
3. По-специално:
(а) Когато дейността на дружество („А“) е структурирана при обстоятелства като тези по настоящото дело така, че свързано дружество („Б“), чиито стопански обект се намира извън територията на Общността, предоставя услуги чрез игрални автомати и единствената цел на структурата е да се елиминира задължението на А да плаща ДДС в държавата, в която е установено:
(i) може ли услугите чрез игрални автомати да се считат за предоставени от постоянен обект в тази държава членка; и ако да,
(ii) следва ли услугите чрез игрални автомати да се считат за предоставени от постоянния обект или се считат за предоставени от мястото, където Б е установило своята дейност?
(б) Когато дейността на дружество („А“) е структурирана така, че за целите на правилата за мястото на доставка свързано дружество („Б“), при обстоятелства като тези по настоящото дело, твърди, че предоставя услуги чрез игрални автомати от стопански обект извън територията на Общността и няма постоянен обект, от който тези услуги се предоставят, в държавата членка, в която е установено А, и единствената цел на структурата е да се елиминира задължението на А да плаща ДДС в тази държава върху тези услуги:
(i) квалифицират ли се транзакциите между Б и свързаните дружества в държавата членка („А“, „С“ и „D“) за целите на ДДС като доставки, извършени от или към тези дружества в хода на тяхната икономическа дейност; ако не,
(ii) кои фактори следва да се вземат предвид при определяне на идентичността на доставчика на услугите чрез игрални автомати?
4. (а) Съществува ли принцип на злоупотреба с право, който (независимо от тълкуването на ДДС директивите) е в състояние да изключи предимството, търсено в случай като настоящия?
(б) Ако да, как действа той при обстоятелства като настоящите?
5. (а) Какво значение, ако има такова, следва да се отдаде на факта, че А, С и D не са дъщерни дружества на Б и че Б не контролира А, С и D нито юридически, нито икономически?
(б) Би ли имало значение за някой от горните отговори, ако видът управление, осъществявано от Б в неговия стопански обект извън територията на Общността, е необходимо за предоставянето на услуги чрез игрални автомати на клиенти и нито А, С, нито D извършват тези дейности?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-478/03: Celtec, Заключение от 27 януари 2005 г.

1. Следва ли думите „правата и задълженията на прехвърлителя, произтичащи от трудов договор или от трудово правоотношение, съществуващо към датата на прехвърлянето“ в член 3, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО на Съвета от 14 февруари 1977 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки, свързани със запазването на правата на работниците и служителите в случай на прехвърляне на предприятия, стопански обекти или части от тях, да се тълкуват в смисъл, че съществува определен момент, в който се счита, че прехвърлянето на предприятието или част от него е завършено и прехвърлянето на правата и задълженията по член 3, параграф 1 е осъществено?
2. Ако отговорът на първия въпрос е „да“, как се определя този конкретен момент?
3. Ако отговорът на първия въпрос е „не“, как следва да се тълкуват думите „към датата на прехвърлянето“ в член 3, параграф 1?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1363738394044 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form