Jarasiunas
Съдия докладчик – Jarašiūnas
Дело C-479/12: H. Gautzsch Großhandel, Заключение от 5 септември 2013 г.
1) Следва ли член 11, параграф 2 от Регламент[а] […] да се тълкува в смисъл, че даден промишлен дизайн е могъл по разумен начин да стане известен в редовната стопанска практика на специализираните среди от съответния сектор, действащи в рамките на Съюза, когато сред търговци са разпространени изображения на промишления дизайн?
2) Следва ли член 7, параграф 1, първо изречение от Регламент[а] […] да се тълкува в смисъл, че макар да е станал достъпен за трети лица, без изрично или мълчаливо да е поставяно условие за поверителност, даден промишлен дизайн не е могъл по разумен начин да стане известен в редовната стопанска практика на специализираните среди от съответния сектор, действащи в рамките на Съюза, когато
а) той е станал достъпен само за едно-единствено предприятие от специализираните среди или
б) е изложен в изложбено помещение на предприятие в Китай, което се намира извън обсега на обичайното наблюдение на пазара?
3) а)
Следва ли член 19, параграф 2 от Регламент[а] […] да се тълкува в смисъл, че притежателят на нерегистрирания промишлен дизайн носи тежестта да докаже, че оспорваното използване е резултат от копиране на защитения промишлен дизайн?
б) При утвърдителен отговор на [третия] въпрос […], буква а):
Обръща ли се доказателствената тежест или прилагат ли се смекчени изисквания за доказване за притежателя на нерегистрирания промишлен дизайн, ако между промишления дизайн и оспорваното използване съществуват съществени съвпадения?
4) а)
Правото на иск за преустановяване на нарушение на нерегистриран промишлен дизайн на Общността по член 19, параграф 2 и член 89, параграф 1, буква а) от Регламент[а] […] подлежи ли на погасяване по давност (Verjährung)?
б) При утвърдителен отговор на [четвъртия] въпрос […], буква а):
Погасяването по давност от правото на Съюза ли се урежда и евентуално от коя разпоредба?
5) а)
Правото на иск за преустановяване на нарушение на нерегистриран промишлен дизайн на Общността по член 19, параграф 2 и член 89, параграф 1, буква а) от Регламент[а] […] изгубва ли се поради неупражняване (Verwirkung)?
б) При утвърдителен отговор на [петия] въпрос […], буква а):
Изгубването поради неупражняване от правото на Съюза ли се урежда и евентуално от коя разпоредба?
6) Следва ли член 89, параграф 1, буква г) от Регламент[а] […] да се тълкува в смисъл, че към предявени в рамките на Съюза искове за унищожаване, предоставяне на информация и обезщетение за вреди поради нарушение на нерегистриран промишлен дизайн на Общността се прилага правото на държавите членки, в които са извършени нарушенията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-272/12: Комисия/Ирландия и др., Заключение от 18 юли 2013 г.
Липса на компетентност на Общия съд и процесуални нарушения, с които се увреждат интересите на Комисията, нарушение на диспозитивното начало, на член 21 от Статута на Съда на Европейския съюз и на член 44, параграф 1 и член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Общия съд, а при условията на евентуалност и липса на мотиви
Липса на компетентност на Общия съд, нарушение на член 87, параграф 1 ЕО и член 88 ЕО, както и на член 61, втора алинея от Статута на Съда, както и процесуални нарушения, с които се увреждат интересите на Комисията
Нарушение на членове 87 ЕО и 88 ЕО, на принципа на институционално равновесие, както и грешки при прилагане на правото при определянето на съответната компетентност на Съвета и Комисията и при определянето на зависимостта между данъчната хармонизация и контрола върху държавните помощи
Неправилно тълкуване на Решение 2001/224 и нарушение на правилата относно тълкуването на актовете на институциите на Съюза
Нарушение на принципа на правна сигурност, на презумпцията за законосъобразност на актовете на Съюза и на принципа на добра администрация и липса на мотиви
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-228/12: Vodafone Omnitel и др., Съдебно решение от 18 юли 2013 г.
Следва ли общностните секторни разпоредби, в случая разпоредбите на Директивата за разрешение, да се тълкуват в смисъл, че не допускат посочената в настоящото определение национална правна уредба, и по-конкретно Закон № 266/2005, имайки предвид по-специално начина, по който той се прилага на подзаконово равнище?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-444/11: Team Relocations и др./Комисия, Съдебно решение от 11 юли 2013 г.
Допустимо ли е възлагането на отговорност на Team Relocations за участие в едно-единствено и продължаващо нарушение въз основа на обективните и субективните критерии, установени в съдебната практика?
Съвместимо ли е определянето на стойността на продажбите за целите на изчисляване на глобата с изискванията на точка 13 от Насоките от 2006 г. и принципите на доказване и презумпция за невиновност?
Съответства ли прилагането на процент от 17% върху стойността на продажбите на изискванията за индивидуална оценка на тежестта на участието и за мотивиране на решението?
Съвместимо ли е умножаването на стойността на продажбите по броя на годините на нарушението с принципа на пропорционалност?
Допустимо ли е налагането на допълнителна сума с възпиращ ефект на предприятие, което не е участвало във всички аспекти на картела?
Следва ли да се признае наличието на смекчаващи обстоятелства, които да доведат до намаляване на глобата?
Допустимо ли е възлагането на отговорност за нарушението на Team Relocations на Amertranseuro като негово дружество-майка за съответния период?
Пропорционална ли е наложената глоба с оглед на размера на оборота и пазарния дял на засегнатите дружества?
Нарушен ли е принципът на равно третиране поради отказа да се предостави на Team Relocations намаление на глобата, каквото е предоставено на друго предприятие, и отказа да се разкрият критериите за това намаление?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-444/11: Team Relocations и др./Комисия, Съдебно решение от 11 юли 2013 г.
Правилно ли е определена отговорността на жалбоподателите за участието им в едно-единствено продължено нарушение на правилата на конкуренцията?
Спазено ли е задължението за мотивиране при определяне на размера на глобата и при мотивите на Общия съд?
Допустимо ли е при определяне на размера на глобата да се взема предвид оборотът, реализиран от всички дружества, които съставляват стопанската единица?
Спазен ли е принципът на равно третиране при възлагането на отговорност и определянето на глобата на дружеството майка и дъщерните дружества?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-429/11: Gosselin Group/Комисия, Съдебно решение от 11 юли 2013 г.
Правилно ли е квалифицирано участието на Gosselin в споразуменията за фиктивни оферти и комисиони като ограничения на конкуренцията по предмет и като най-тежки хоризонтални картелни нарушения?
Спазено ли е изискването за определяне на релевантния пазар при прилагане на линиите за определяне на засягането на търговията между държавите членки?
Взети ли са предвид индивидуалните обстоятелства и личната отговорност на Gosselin при определяне на тежестта на нарушението и наличието на смекчаващи вината обстоятелства?
Спазени ли са изискванията за мотивиране, принципът на личната отговорност и задължението Комисията да спазва собствените си насоки при определяне на базовия размер на глобата?
Правилно ли е приложена давността по член 25, параграф 2 от Регламент № 1/2003 по отношение на прекъснатото участие на Gosselin в нарушението?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-429/11: Gosselin Group/Комисия, Съдебно решение от 11 юли 2013 г.
Допуснал ли е Общият съд грешка при квалифицирането на установеното поведение като ограничаване на конкуренцията с оглед на предмета?
Спазено ли е задължението за мотивиране по отношение на квалификацията на нарушението и определянето на съответния пазар?
Длъжен ли е Общият съд да определи съответния пазар за целите на преценката за засягане на търговията между държавите членки?
Правилно ли е приложено изискването за засягане на търговията между държавите членки съгласно член 81 ЕО и Насоките на Комисията?
Дали Общият съд е допуснал грешка при определянето и мотивирането на размера на наложената глоба?
Спазени ли са правилата относно погасителната давност за налагане на санкции при продължено нарушение?
Допуснал ли е Общият съд процесуални нарушения при преценката на фактите и доказателствата, представени по делото?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-439/11: Ziegler/Комисия, Съдебно решение от 11 юли 2013 г.
Изпълнено ли е задължението на Комисията да определи съответния пазар при преценката за значително въздействие върху търговията между държавите членки?
Спазено ли е задължението за мотивиране при определянето на размера на глобата и прилагането на съответния дял от стойността на продажбите?
Нарушено ли е правото на справедлив процес и принципът на добра администрация поради липса на обективна безпристрастност на Комисията?
Спазен ли е принципът на равно третиране при преценката дали да се намали глобата на жалбоподателя в сравнение с други предприятия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-440/11: Комисия/Stichting Administratiekantoor Portielje, Съдебно решение от 11 юли 2013 г.
Може ли юридическо лице, което не осъществява собствена икономическа дейност, да бъде държано отговорно за нарушение на член 81 ЕО, извършено от негово дъщерно дружество?
Достатъчно ли е Portielje да представи доказателства за липса на решаващо влияние върху търговската политика на Gosselin, за да обори презумпцията за солидарна отговорност?
Доказала ли е Комисията, че поведението, вменено на Gosselin, представлява съществено ограничаване на конкуренцията и може да засегне търговията между държавите членки по смисъла на член 81 ЕО?
Правилно ли е Комисията да определи размера на глобата на Gosselin, без да отчете смекчаващи обстоятелства или да вземе предвид ограниченото участие на Gosselin в картела?
Нарушен ли е принципът на равно третиране при определянето на глобата за Gosselin в сравнение с останалите участници в картела?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.