всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Cunha Rodrigues

Съдия докладчик – Cunha Rodrigues

Дело C-59/99: Комисия/Manuel Pereira Roldão & Filhos и др., Съдебно решение от 13 ноември 2001 г.

Следва ли ответникът Instituto Superior Técnico да носи солидарна отговорност за възстановяване на авансовото плащане по договора, въпреки че не е допринесъл за неизпълнението на договора?
Дължи ли Instituto Superior Técnico заплащане на договорната лихва върху невъзстановеното авансово плащане, когато неизпълнението е изцяло по вина на другия солидарен длъжник?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-430/00: Dürbeck/Комисия, Определение от 13 ноември 2001 г.

Допустимо ли е въвеждането на нови основания в хода на съдебното производство, когато те не произтичат от нови факти или правни обстоятелства?
Съществува ли право допълнителните вносни лицензи, предоставени като преходна мярка по член 30 от Регламент № 404/93, да бъдат взети предвид при определянето на референтните количества за бъдещи години?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-127/99: Комисия/Италия, Съдебно решение от 8 ноември 2001 г.

Допустимо ли е настоящото производство, като се има предвид, че предметът на жалбата се различава от този в мотивираното становище и че вече е постановено решение по сходен предмет (non bis in idem)?
Изпълнила ли е Италианската република задължението си да изготви и представи на Комисията доклад, съдържащ информацията, изисквана по член 10 от Директива 91/676/ЕИО?
Изпълнила ли е Италианската република задължението си да установи програми за действие в съответствие с изискванията на член 5 от Директива 91/676/ЕИО?
Изпълнила ли е Италианската република задължението си да извърши мониторинговите операции, предвидени в член 6 от Директива 91/676/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-442/99: Cordis/Комисия, Съдебно решение от 27 септември 2001 г.

Допустимо ли е прилагането на член 30 от Регламент № 404/93, когато търговецът не е изправен пред особени и непредвидими затруднения, а само пред структурни трудности, които са се влошили вследствие на въвеждането на общата организация на пазара на банани?
Спазен ли е принципът на равно третиране при отказа на Комисията да вземе предвид специфичните обстоятелства на предприятия, създадени в новите провинции на Германия след обединението, при разпределението на лицензи за внос на банани?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-446/00: Cubero Vermurie/Комисия, Заключение от 20 септември 2001 г.

Неправилно тълкуване и противоречия в мотивите на обжалваното съдебно решение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-468/00: Комисия/Франция, Съдебно решение от 20 септември 2001 г.

Нарушени ли са задълженията на Франция по Директива 96/50/ЕО, като не са приети в срок необходимите закони, подзаконови и административни мерки за нейното изпълнение или не са уведомени Комисията за тяхното приемане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-459/99: MRAX, Заключение от 13 септември 2001 г.

1. Трябва ли член 3 от Директива 68/360 от 15 октомври 1968 г., член 3 от Директива 73/148 от 21 май 1973 г. и Регламент № 2317/95 от 25 септември 1995 г., тълкувани в светлината на принципите на пропорционалност и недискриминация и правото на зачитане на семейния живот, да се тълкуват в смисъл, че държавите членки могат на границата да връщат чужденци, подлежащи на визов режим и съпрузи на граждани на Общността, които се опитват да влязат на територията на държава членка, без да притежават документ за самоличност или виза?
2. Трябва ли член 4 от Директива 68/360 и член 6 от Директива 73/148, тълкувани в светлината на член 3 от всяка от тези директиви и на принципите на пропорционалност и недискриминация и правото на зачитане на семейния живот, да се тълкуват в смисъл, че държавите членки могат да откажат издаването на разрешение за пребиваване на съпруг/а на гражданин на Общността, който е влязъл на тяхна територия незаконно, и да издадат заповед за експулсирането му?
3. Трябва ли членове 3 и 4, параграф 3 от Директива 68/360, член 3 от Директива 73/148 и член 3, параграф 3 от Директива 64/221 от 25 февруари 1964 г. да се тълкуват в смисъл, че държавите членки не могат нито да откажат разрешение за пребиваване, нито да експулсират чуждестранен съпруг на гражданин на Общността, който е влязъл на националната територия законно, но чиято виза е изтекла към момента на подаване на молбата за издаване на това разрешение?
4. Трябва ли членове 1 и 9, параграф 2 от Директива 64/221 от 25 февруари 1964 г. да се тълкуват в смисъл, че чуждестранните съпрузи на граждани на Общността, които не притежават документи за самоличност или виза или чиято виза е изтекла, имат право да сезират компетентния орган, посочен в член 9, параграф 1, когато кандидатстват за първо разрешение за пребиваване или когато срещу тях е издадена заповед за експулсиране преди издаването на това разрешение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-60/00: Carpenter, Заключение от 13 септември 2001 г.

При обстоятелства, при които: (a) гражданин на държава членка, който е установен в тази държава членка и предоставя услуги на лица в други държави членки; и (b) има съпруг/а, който/която не е гражданин на държава членка; може ли съпругът/съпругата, който/която не е гражданин на държава членка, да се позове на (i) член 49 ЕО и/или (ii) Директива 73/148/ЕИО, за да получи право на пребиваване със своя съпруг/а в държавата членка на произход на съпруга/съпругата
Различен ли е отговорът на поставения въпрос, ако съпругът/съпругата, който/която не е гражданин на държава членка, косвено подпомага гражданина на държава членка при предоставянето на услуги в други държави членки чрез полагане на грижи за децата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-427/00: Комисия/Обединеното кралство, Заключение от 10 юли 2001 г.

Неизпълнение на задълженията по член 3 от Директива 76/160/ЕИО относно качеството на водите за къпане, тъй като Обединеното кралство не е осигурило съответствието на водите за къпане с определените в Директивата гранични стойности.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-353/99: Съвет/Hautala, Заключение от 10 юли 2001 г.

Неправилно тълкуване на член 4, параграф 1 от Решение 93/731/ЕО относно задължението на Съвета да разгледа възможността за предоставяне на частичен достъп до информация, която не попада в изключенията за защита на обществения интерес при международните отношения.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form