всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Cunha Rodrigues

Съдия докладчик – Cunha Rodrigues

Дело C-441/02: Комисия/Германия, Заключение от 2 юни 2005 г.

Неправилно транспониране и прилагане на разпоредбите относно характера на експулсирането
Неяснота и неправилно прилагане на изискванията относно ограниченията на свободата на движение
Неправомерно вземане предвид на общопревантивни съображения при експулсиране
Неспазване на основното право на зачитане на семейния живот при издаване на заповеди за експулсиране
Неправомерно разпореждане на незабавно изпълнение на заповеди за експулсиране без оценка на спешността

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-77/04: GIE Réunion européenne и др., Съдебно решение от 26 май 2005 г.

Попадат ли третирани като трети страни производства между застрахователи, основани на предполагаемо множествено застраховане или съзастраховане, а не на презастрахователен договор, в обхвата на материята, свързана със застраховането, по смисъла на разпоредбите на раздел 3 от дял II на Брюкселската конвенция?
Приложим ли е член 6, точка 2 при определяне на компетентността в случай на третирани като трети страни производства между застрахователи и ако да, обвързано ли е това приложение с наличието на връзка между различните искове по смисъла на член 22 от Конвенцията или поне с доказателство за достатъчна връзка между тези искове, която да показва, че изборът на съд не представлява злоупотреба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-466/02: Дания/Комисия, Заключение от 10 май 2005 г.

Нарушение на член 2, параграф 3 и член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2081/92, тъй като наименованието „фета“ е родово и не отговаря на условията за традиционно наименование, което да бъде защитено като наименование за произход.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-465/02: Германия и Дания/Комисия, Заключение от 10 май 2005 г.

Нарушение на процедурните правила, включително неспазване на сроковете и правилата за използване на езици, както и недостатъчна обосновка на мотивите
„Фета“ е родово наименование и не отговаря на условията за регистрация като защитено наименование за произход
„Фета“ не отговаря на изискванията за традиционно наименование и не може да бъде защитено по силата на основния регламент

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-140/04: United Antwerp Maritime Agencies и Seaport Terminals, Заключение от 26 април 2005 г.

1. Може ли за лице, което трябва да изпълнява задълженията, произтичащи от временното складиране на стоки [както е предвидено в член 203, параграф 3, последна тире от Митническия кодекс (...)], да се счита лицето, което трябва да представи стоките пред митническите органи (член 40 от Митническия кодекс), вследствие на което то или неговият представител трябва да подаде обобщена митническа декларация (член 44, параграф 2 от Митническия кодекс), да я подпише [член 183, параграф 1 от правилника за изпълнение (...)] и да представи стоките пред митническите органи, ако те не са разтоварени от транспортното средство, на което се намират при влизането им в Общността, до момента, в който им бъде определено митническо предназначение?
2. Може ли за лице, което трябва да изпълнява задълженията, произтичащи от временното складиране на стоки (както е предвидено в член 203, параграф 3, последна тире от Митническия кодекс), да се счита лицето, което след разтоварването на стоките ги държи с цел осигуряване на тяхното транспортиране или складиране, вследствие на което то може на основание член 51, параграф 2 и член 53, параграф 2 от Митническия кодекс да се счита за „притежател на стоките“, който съгласно член 184, параграф 2 от правилника за изпълнение е длъжен да представи стоките отново пред митническите органи при поискване в непроменено състояние?
3. В случай на положителен отговор на първия и втория въпрос, могат ли лицата, посочени в тези въпроси, да се считат за солидарни длъжници по митническото задължение при условие, че не са едни и същи лица (в разглеждания случай става въпрос за представител на морската транспортна компания, който е въвел стоките в Общността, и складодържател, натоварен със складирането и транспортирането на стоките на мястото на разтоварване, определено от митническите органи)?
4. В случай на положителен отговор на третия въпрос, остава ли лицето, посочено в първия въпрос, митнически длъжник до момента, в който на стоките бъде определено митническо предназначение, без да се засяга обстоятелството, че след разтоварването им от транспортното средство, с което са били въведени в Общността, стоките са били складирани и транспортирани от лицето, посочено във втория въпрос?
5. В случай на отрицателен отговор на третия въпрос, трябва ли да се счита, че лицето, посочено в първия въпрос, остава митнически длъжник до момента, в който стоките бъдат приети от лицето, посочено във втория въпрос, а лицето, посочено във втория въпрос, става длъжник едва от момента, в който приеме стоките с цел складиране и транспортиране?
6. В случай на положителен отговор на първия въпрос и отрицателен отговор на втория въпрос, трябва ли лицето, посочено в първия въпрос, да се счита за длъжник до момента, в който стоките бъдат приети от лицето, посочено във втория въпрос, или до момента, в който на стоките бъде определено митническо предназначение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-6/03: Deponiezweckverband Eiterköpfe, Съдебно решение от 14 април 2005 г.

Трябва ли член 5, параграф 1 от Директивата и правилата на Общността относно стратегията за намаляване на количеството биоразградими отпадъци, депонирани на сметища, да се тълкуват в смисъл, че съгласно член 176 ЕО и независимо от мерките, посочени в член 5, параграф 2 от Директивата, а именно намаляване на количеството биоразградими битови отпадъци, депонирани на сметища, до определен процент от общото количество по тегло на биоразградимите битови отпадъци за определена календарна година, тези мерки могат да бъдат направени по-строги с разпоредба на националното право, предназначена да транспонира правилата на Общността, която предвижда, че битови отпадъци и отпадъци, които могат да бъдат депонирани като битови отпадъци, не могат да бъдат депонирани, освен ако не е изпълнен референтният критерий „органично съдържание на сухия остатък от първичното вещество“ – изразено или като загуба при изгаряне, или като общ органичен въглерод (TOC)?
Ако да, трябва ли правилата на Общността, установени с член 5, параграф 2 от Директивата, да се тълкуват в смисъл, че изискванията за намаляване, предвидени в тях, а именно:
– 75% по тегло от 16 юли 2006 г.
– 50% по тегло от 16 юли 2009 г. и
– 35% по тегло от 16 юли 2016 г.,
се считат за изпълнени, с оглед на принципа на пропорционалност по правото на Общността, с национална разпоредба, съгласно която, в случай на битови отпадъци и отпадъци, които могат да бъдат депонирани по същия начин като битови отпадъци, органичното съдържание на сухия остатък от първичното вещество след 1 юни 2005 г. не трябва да надвишава 5% по маса, изразено като загуба при изгаряне, или не повече от 3% по маса, изразено като TOC, и съгласно която от 1 март 2001 г. отпадъци, третирани чрез механични и биологични процеси, могат да бъдат депонирани на стари сметища до 15 юли 2009 г. най-късно, или след тази дата в определени случаи, само ако органичното съдържание на сухия остатък от първичното вещество не надвишава 5 mg/g, изразено като аеробна активност (AT4), или не повече от 20 l/kg, изразено като скорост на образуване на газ при ферментационния тест (GB21)?
Позволява ли принципът на пропорционалност по правото на Общността широка или ограничена свобода на преценка при оценката на ефектите от депонирането на отпадъци, третирани чрез термични или механични и биологични процеси, върху нетретирани отпадъци
Може ли от принципа на пропорционалност да се изведе, че опасностите, причинени от отпадъци, третирани само чрез механични процеси, могат да бъдат компенсирани с други мерки за безопасност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/02: Комисия/Германия, Съдебно решение от 14 април 2005 г.

Нарушени ли са задълженията на Федерална република Германия по отношение на навременното предоставяне на собствени ресурси на Общността при закъсняло приключване на външни общностни транзитни операции за периода 1993–1996 г.?
Може ли Съдът да задължи държава членка да изплати лихви за забава по член 11 от Регламент № 1552/89 в рамките на производство за установяване на неизпълнение на задължения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-460/01: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 14 април 2005 г.

Нарушени ли са задълженията на държавата членка относно навременното вписване в счетоводството и събирането на митническите вземания при просрочено освобождаване на външна общностна транзитна операция?
Спазени ли са задълженията за своевременно предоставяне на собствените ресурси на Общността на разположение на Комисията?
Дължи ли държавата членка лихва за забава при просрочено предоставяне на собствените ресурси на Общността на разположение на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-553/03: Panhellenic Union of Cotton Ginners and Exporters/Комисия, Определение от 15 март 2005 г.

Наличието на процесуална легитимация за обжалване на решение на Комисията относно съответствието на компенсаторна такса с общата организация на пазара на памука и държавните помощи.
Възможността компенсаторна такса да се квалифицира като държавна помощ сама по себе си или като метод за финансиране на държавна помощ съгласно релевантната съдебна практика на Съда на Европейския съюз.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1272829303149 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form