Colneric
Съдия докладчик – Colneric
Дело C-274/00: Simon/Комисия, Заключение от 25 септември 2001 г.
Неправилно тълкуване на злоупотреба с власт от страна на Комисията, като първоинстанционният съд не е разгледал законосъобразността на договорите между Комисията и надзорните агенции
Неправилна преценка на естеството на връзките между жалбоподателката и, от една страна, надзорните агенции, а от друга страна, Комисията
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-378/98: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 3 юли 2001 г.
Являва ли се оправдано неизпълнението на задължението за възстановяване на предоставената държавна помощ по схемите Maribel bis и Maribel ter с оглед твърдението за абсолютна невъзможност за изпълнение на решението на Комисията?
Спазено ли е задължението за лоялно сътрудничество между Кралство Белгия и Европейската комисия при преодоляване на трудностите, свързани с възстановяването на помощта?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-351/99: Eridania и др./Съвет, Определение от 28 юни 2001 г.
Притежава ли оспорваната разпоредба на Регламент № 1534/95 индивидуален характер по отношение на италианските производители на захар, така че те да бъдат индивидуално засегнати по смисъла на член 173, четвърта алинея от Договора?
Може ли жалбата да се счита за допустима, ако повтаря вече изложените пред първата инстанция доводи, без да посочва конкретни правни грешки в обжалвания съдебен акт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-352/99: Eridania и др./Съвет, Определение от 28 юни 2001 г.
Приложим ли е член 1, буква (f) от Регламент № 1534/95 индивидуално към италианските производители на захар, държащи производствени квоти, или представлява мярка с общо приложение?
Може ли акт, който се прилага към ограничим брой лица, но въз основа на обективна фактическа или правна ситуация, да се счита за акт на индивидуална засегнатост по смисъла на член 173, четвърта алинея от Договора?
Допустимо ли е ново основание, което не е изтъкнато пред Първоинстанционния съд, да бъде повдигнато за първи път в производството по обжалване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-86/99: Freemans, Съдебно решение от 29 май 2001 г.
Какъв е, при правилно тълкуване на член 11A и член 11C от Шестата директива, данъчната основа по отношение на стоки, доставени по пощенска поръчка от каталог на клиент за собствено ползване, когато доставчикът при прилагане на самофинансиращи се кредитни условия предоставя на клиента отстъпка от каталожната цена („AOP отстъпка“), като AOP отстъпката се кредитира на клиента при извършване на вноски към доставчика (или при използване на AOP отстъпката за намаляване или погасяване на вноска), но когато натрупаната по извършените плащания AOP отстъпка е на разположение за незабавно теглене или използване от клиента, дори и да предстоят бъдещи вноски от този клиент?
Явява ли се данъчната основа:
(1) пълната каталожна цена на продадените на клиента стоки минус AOP отстъпката върху тази цена; или
(2) пълната каталожна цена на продадените на клиента стоки с намаление, когато AOP отстъпката се кредитира на клиента; или
(3) пълната каталожна цена на продадените на клиента стоки с намаление, когато AOP отстъпката се тегли или използва от клиента; или
(4) някаква друга, и ако да, каква, сума?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-310/99: Италия/Комисия, Заключение от 17 май 2001 г.
Злоупотреба с правомощия и недостатъчна обосновка по отношение на определението за млади лица
Нарушение на правото, злоупотреба с правомощия и недостатъчна обосновка при оценката на обстоятелствата, при които размерът на помощта е пропорционален на създаването на работни места
Недостатъчна обосновка по отношение на количественото определяне на помощта, считана за несъвместима
Нарушение на правото, злоупотреба с правомощия и недостатъчна обосновка във връзка с мерките по член 15 от Закон № 196/97
Нарушение и неправилно прилагане на член 87, параграф 3, буква а) ЕО при оценката на съвместимостта на помощта за запазване на заетостта и недостатъчна обосновка
Нарушение на член 87 ЕО и недостатъчна обосновка по отношение на въздействието на помощта, считана за несъвместима, върху търговията в рамките на Общността и върху конкуренцията
Неправилно прилагане на правилото de minimis
Алтернативно, недостатъчна обосновка относно необходимостта или поне целесъобразността от възстановяване на помощта, обявена за несъвместима
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-119/99: Hewlett Packard, Съдебно решение от 17 май 2001 г.
Беше ли оправомощена Комисията в точка 3 от Регламент № 2184/97 да реши, че всички многофункционални факсимилни апарати, състоящи се по същество от модем, скенер и печатащо устройство и работещи или самостоятелно, или в съчетание с компютър, попадат под тарифна позиция 8517 21 00 (факсимилни апарати), като по този начин се изключва възможността да се определя доминиращата функция на всяка машина за всеки отделен случай и се установява принципът, че печатащото устройство е от второстепенно значение, независимо от машината, при условие че тя попада в описаната категория?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-101/99: British Sugar, Заключение от 15 май 2001 г.
1) При режима на захарта на Общността и по-специално съгласно член 24, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 1785/81 на Съвета от 30 юни 1981 година, може ли предприятие, на което национален орган е предоставил квота, да определи захар като С захар, когато тази захар е произведена през дадена маркетингова година, преди предприятието действително да е завършило производството на количество захар, еквивалентно на сбора от неговите А и В квоти?
3) Ако отговорът на въпрос 1 или въпрос 2 е „не“, в обстоятелствата по настоящото дело, нарушава ли националният орган, като поддържа, че изнесената като С захар захар е А или В квотна захар и/или като след това се стреми да наложи такса съгласно член 3 от Регламент (ЕИО) № 2670/81 на Комисията от 14 септември 1981 година за неизпълнение на изискването за износ на С захар извън ЕО, един или повече от следните общи принципи на правото на Общността: (a) принципа на защита на оправданите правни очаквания; (b) принципа на правната сигурност; (c) принципа на недискриминация; (d) принципа на пропорционалност; (e) принципа на правилното използване на правомощията; с последица, че искането за таксата в настоящия случай е нищожно и неприложимо?
4) Допълнително или алтернативно, ако отговорът на въпрос 1 е „не“: (a) Разполага ли националният орган с дискреция да промени размера на таксата, която трябва да бъде наложена съгласно член 3 от Регламент (ЕИО) № 2670/81
(b) Ако отговорът на въпрос 4(а) е „да“, какви фактори може националният орган да вземе предвид при упражняване на такава дискреция, особено с оглед на обстоятелствата по настоящия случай
(c) Ако отговорът на въпрос 4(а) е „не“, е ли член 3, параграф 1 от Регламент 2670/81 нищожен дотолкова, доколкото изисква националният орган да наложи такса, дори когато количеството захар, реализирано на вътрешния пазар, на практика не надвишава сбора от А и В квотите на съответния производител?
5) Пречи ли националният орган, в обстоятелствата по настоящия случай, да наложи такса съгласно член 3, параграф 1 от Регламент 2670/81 на Комисията, когато не е уведомил предприятието за такава такса в съответствие със срока, съдържащ се в член 3, параграф 2 от Регламент 2670/81, преди 1 май на съответната година и/или освобождава ли предприятието от всякакви задължения за плащане на такава такса при горепосочените обстоятелства?
6) В обстоятелствата по настоящия случай, задължен ли е националният орган да изплати експортните възстановявания, които предприятието би поискало към момента на износа и които биха били дължими, ако захарта, описана като С захар и изнесена по лицензи за С захар, беше определена като А и В квотна захар, на основание че: (a) националният орган може ретроспективно да приеме експортна декларация по член 3 от Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията и обстоятелствата по настоящия случай представляват случай на непреодолима сила, позволяващ удължаване на срока за представяне на доказателства по член 4 от Регламент 3665/87
и/или на основание че: (b) отказът да се изплатят такива експортни възстановявания би представлявал нарушение на принципите на защита на оправданите правни очаквания и/или правната сигурност и/или пропорционалността и/или правилното използване на правомощията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-152/98: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 10 май 2001 г.
Допуснато ли е нарушение от страна на Кралство Нидерландия поради неизпълнение на задължението за транспониране на член 7, параграфи 1, 2 и 3 от Директива 76/464/ЕИО относно определянето на качествени цели за водите по отношение на определени опасни вещества?
Допустимо ли е искането на Комисията да се установи неизпълнение на задълженията от страна на Кралство Нидерландия за цялата територия на държавата, при положение че препроцедурните действия са били ограничени до басейна на река Шелда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-481/98: Комисия/Франция, Съдебно решение от 3 май 2001 г.
Съвместимо ли е прилагането на по-ниска намалена ставка на ДДС (2,1%) за лекарствени продукти, които подлежат на възстановяване по социалноосигурителната система, докато други лекарствени продукти се облагат с по-висока намалена ставка (5,5%), с изискванията на член 12, параграф 3, буква а) и член 28, параграф 2, буква а) от Шестата директива относно хармонизацията на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота?
Нарушава ли подобна диференциация на ставките на ДДС принципа на данъчен неутралитет, присъщ на общата система на ДДС, и води ли до нарушаване на конкуренцията между подобни стоки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.