Bahlmann
Съдия докладчик – Bahlmann
Дело C-133/84: Обединеното кралство/Комисия, Заключение от 11 декември 1985 г.
Неправилно тълкуване на приложимите регламенти относно възможността за предоставяне на две форми на помощ за едни и същи продукти на различни етапи от реализацията
Неправилно определяне на релевантното събитие („оперативното събитие“) за целите на прилагане на обменния курс при продажбата на обезмаслено мляко на прах и масло от интервенционни запаси
Нарушаване на принципа на оправданите правни очаквания поради поведението на Комисията
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-72/85: Комисия/Нидерландия, Заключение от 3 декември 1985 г.
Неизпълнение на задълженията по член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица, поради неизприемане на необходимите национални мерки за прилагане на тази разпоредба.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-75/84: Metro/Комисия, Заключение от 12 ноември 1985 г.
Комисията е нарушила правомощията си, като не е взела предвид при прилагането на член 85, параграф 1 от Договора условията, определени от Съда в първото дело Metro.
Комисията е нарушила правомощията си, като е предоставила освобождаване по член 85, параграф 3 от Договора, без да вземе предвид паралелните ефекти на други селективни дистрибуторски системи.
Комисията е нарушила правомощията си, като не е взела предвид начина, по който споразуменията на SABA се прилагат на практика.
Комисията е нарушила правомощията си, като е основала оспорваното решение на ограничена, непълна и остаряла информация, без да извърши общо изследване на структурата на пазара.
Чрез предоставянето на освобождаване по член 85, параграф 3 за системата на SABA, Комисията е разрешила злоупотреба с господстващо положение от страна на SABA и групата Thomson-Brandt на пазара на потребителска електроника.
Оспорваното решение не представлява просто подновяване на първоначалното освобождаване, а ново освобождаване, което е следвало да бъде предоставено само след ново формално уведомяване съгласно член 4, параграф 1 от Регламент № 17.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-293/85: Комисия/Белгия, Определение от 25 октомври 1985 г.
Противоречи ли белгийската практика за налагане на допълнителна такса за записване на студенти — граждани на други държави членки, на забраната за дискриминация по член 7 от Договора за ЕИО по отношение на достъпа до университетско или професионално обучение?
Следва ли да бъдат предприети временни мерки за осигуряване на равен достъп до университетско образование за студенти от други държави членки до постановяване на окончателно решение по съществото на спора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-188/84: Комисия/Франция, Заключение от 15 октомври 1985 г.
Френските разпоредби относно предварителната проверка на дървообработващи машини представляват мерки с еквивалентен ефект на количествени ограничения върху вноса, които не са необходими за гарантиране на безопасността или са непропорционални спрямо тази цел.
Френските разпоредби не признават еквивалентните гаранции за безопасност, предоставени от законодателствата на други държави членки, и по този начин необосновано ограничават достъпа на машини, които отговарят на изискванията на други държави членки.
Въведените срокове за изпълнение на процедурите са прекалено кратки, а възникналите забавяния представляват мерки с еквивалентен ефект, които изискват обосновка.
Изискванията на френските разпоредби водят до това, че само силно автоматизирани машини могат да бъдат допуснати на пазара, докато по-малко рестриктивни мерки биха могли да осигурят адекватна защита.
Таксите за предварителна техническа проверка са прекомерни и особено обременителни за чуждестранните производители, което затруднява или оскъпява вноса спрямо вътрешното производство.
Забавянията и разходите, свързани с одобрението, се увеличават поради административна преценка относно пълнотата на документацията, изискването за отделна проверка на машини от една и съща група и отделни процедури за всяка машина, която е част от комбинирана машина.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-223/84: Telefunken/Oberfinanzdirektion München, Съдебно решение от 7 октомври 1985 г.
Следва ли Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че апарат, описан като таймер/тунер, състоящ се от компонент за приемане на цветна телевизия с памет за 12 програми и таймер, който може да бъде предварително настроен да включва и изключва апарата до 10 дни предварително, който трябва да бъде комбиниран с видеомагнетофон със специфична конструкция, за да се преобразуват получените предавания във видима форма, следва да се класифицира по тарифна позиция 92.13 D от Общата митническа тарифа?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, по коя друга тарифна позиция от Общата митническа тарифа следва да се класифицира апаратът?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-199/84: Procuratore della Republica/Migliorini и Fischl, Съдебно решение от 7 октомври 1985 г.
Доколкото Регламент (ЕИО) № 3225/82 предвижда разпределението на тарифната квота между държавите членки според техните потребности, определени въз основа на критериите, посочени в него, има ли той предвид използването на месото, внесено от трета държава, само за консумация и търговия в рамките на държавата вносител, без възможност за реекспорт на месото в друга държава от Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-207/84: De Boer/Produktschap voor Vis en Visprodukten, Съдебно решение от 3 октомври 1985 г.
Забранени ли са съгласно действащото към момента право на Общността национални правила като предвидените в наредбата от 1983 г. за администриране на ограничена квота от вида, разглеждан в настоящия случай, поради това че имат за последица възпрепятстване на предлагането на пазара на херинга, уловен в секторите на Северно море, обхванати от квотата, в определена преработена форма, а именно непочистен и силно осолен, дори ако херингата, обработена по този начин, сама по себе си отговаря на действащите национални и общностни разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-66/83: Hattet/Комисия, Съдебно решение от 11 юли 1985 г.
Може ли служителите, работили по специални договори с Европейската асоциация за сътрудничество (EAC), да се считат за служители на Комисията от датата на сключване на договорите им с EAC?
Нарушен ли е принципът на равно третиране при класирането на служителите на EAC при назначаването им като длъжностни лица на Комисията?
Превишила ли е Комисията дискреционните си правомощия при определяне на степента и стъпката на назначените служители, като не е приложила вътрешното си решение относно признаването на професионален опит?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.