Bahlmann
Съдия докладчик – Bahlmann
Дело C-119/83: Appelbaum/Комисия, Съдебно решение от 11 юли 1985 г.
Нарушено ли е принципът на равно третиране при класирането на жалбоподателя в по-неблагоприятна степен и ранг спрямо служителите на централата на EAC, въпреки че фактическото и правното им положение е съществено еднакво?
Оправдано ли е различното третиране на служителите със специален договор спрямо служителите на централата на EAC при прехвърлянето им към Комисията, предвид липсата на специална дерогация от Правилника за длъжностните лица към момента на назначаването?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-87/77: Salerno и др./Комисия и Съвет, Съдебно решение от 11 юли 1985 г.
Притежават ли служителите на Европейската асоциация за сътрудничество (EAC) статут на длъжностни лица или временно наети служители на Европейските общности от датата на тяхното назначаване от EAC?
Задължена ли е Комисията да прилага Правилника за длъжностните лица на Европейските общности към служителите на EAC поради факта, че EAC е административно звено на Комисията?
Допустимо ли е Съветът да приеме Регламент № 3332/82, който не предвижда назначаването на служителите на EAC за длъжностни лица със задна дата, съответстваща на датата на тяхното първоначално назначаване от EAC?
Могат ли служителите на EAC да се позовават на принципа на оправданите правни очаквания въз основа на резолюции на Европейския парламент или бележки в бюджета, за да изискат назначаването им със задна дата?
Допустимо ли е да се иска неприложимост на Регламент № 3332/82 чрез самостоятелен иск, а не чрез възражение в рамките на производство срещу индивидуален акт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-66/83: Hattet/Комисия, Съдебно решение от 11 юли 1985 г.
Може ли служителите, работили по специални договори с Европейската асоциация за сътрудничество (EAC), да се считат за служители на Комисията от датата на сключване на договорите им с EAC?
Нарушен ли е принципът на равно третиране при класирането на служителите на EAC при назначаването им като длъжностни лица на Комисията?
Превишила ли е Комисията дискреционните си правомощия при определяне на степента и стъпката на назначените служители, като не е приложила вътрешното си решение относно признаването на професионален опит?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-51/84: Land Niedersachsen/Hauptzollamt Friedrichshafen, Съдебно решение от 4 юли 1985 г.
Как следва да се тълкува изразът „научни инструменти и апарати, които отговарят на условията за безмитен внос“ по смисъла на член 3, параграф 2 от Регламент № 1798/75
Означава ли това, че основният апарат може да се счита за отговарящ на условията за безмитен внос, когато е произведен на митническата територия и следователно не е бил внесен, но би бил освободен от мито като научен апарат по член 3, параграф 1 от Регламента, или безмитният статут на основния апарат предполага, че той действително е бил внесен без мито по член 3, параграф 1?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-277/83: Комисия/Италия, Съдебно решение от 3 юли 1985 г.
Съвместимо ли е с член 95 от Договора за ЕИО предоставянето на данъчно облекчение само за алкохола, използван при производството на ликьорно вино „Марсала“, без да се предоставя същото облекчение за алкохола, използван при производството на вносни ликьорни вина от други държави членки?
Може ли ограниченото данъчно предимство, предоставено на „Марсала“, да бъде оправдано с оглед на специфичните производствени изисквания или регионалното икономическо развитие, без да се нарушава забраната за дискриминация по член 95 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-207/84: De Boer/Produktschap voor Vis en Visprodukten, Заключение от 2 юли 1985 г.
Забранява ли действащото към момента право на Общността национални разпоредби като предвидените в Нидерландската наредба (Besluit Regeling Maatjesharingvisserij Noordzee 1983), уреждаща ограничена квота като разглежданата в настоящия случай, когато тези разпоредби имат за последица да възпрепятстват пускането на пазара на херинга, уловен в секторите на Северно море, за които се отнася квотата, в определена преработена форма, а именно под формата на непочистена и силно осолена херинга, дори ако самата тази херинга отговаря на действащите национални и общностни разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-64/84: Queenborough Rolling Mill Company/Комисия, Съдебно решение от 20 юни 1985 г.
Налице ли е изключителна ситуация, която да оправдае невъзможността на предприятието да спази определените производствени квоти поради късното получаване на уведомлението за квотите и съществуващите договорни задължения?
Следва ли Комисията да вземе предвид изключителните трудности, срещнати от предприятието през съответните тримесечия, при определяне на размера на наложената глоба?
Съвместимо ли е с принципа на недискриминация налагането на еднаква ставка на глобата за всички предприятия, независимо от тяхната структура (например интегрирани предприятия и преработватели)?
Оправдано ли е увеличението на глобата с 25% за четвъртото тримесечие на 1981 г. поради повторно нарушение, въпреки че за предходното тримесечие е призната изключителна ситуация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-119/83: Appelbaum/Комисия, Заключение от 6 юни 1985 г.
Твърдение, че Европейската асоциация за сътрудничество е правна фикция и че жалбоподателите, макар и формално служители на Асоциацията, всъщност са длъжностни лица на Комисията
Твърдение за нищожност на Регламент (ЕИО) № 3332/82 на Съвета, доколкото не предоставя статут на длъжностно лице със задна дата от момента на назначаването в Асоциацията
Твърдение за нарушение на принципа на равно третиране поради различно третиране на служителите на централата на Асоциацията и служителите по специален договор при назначаването им като длъжностни лица на Комисията
Твърдение за неправилно прилагане на решението на Комисията относно критериите за класификация при назначаване (Документ № 61/IX/81)
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-33/84: Fragd/Amministrazione delle finanze dello Stato, Съдебно решение от 22 май 1985 г.
Дали Регламент (ЕИО) № 1541/80 на Комисията от 19 юни 1980 г. е валиден, доколкото с него се определят паричните компенсаторни суми за изнасяните продукти (глюкоза на прах или декстроза, класифицирани по подпозиция 17.02 B II (A) от Общата митническа тарифа) в размер на 29 612 италиански лири на тон, ако за целите на това изчисление се взема предвид интервенционната цена на царевицата, без да се отчита производствената премия за царевичен нишесте, съгласно критерий, който Съдът вече е обявил за невалиден в решението си от 15 октомври 1980 г. по дело 145/79?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-89/84: Producteurs de vins de table и vins de pays/Ramel, Съдебно решение от 14 май 1985 г.
Допускат ли действащите към момента правила на Общността купажирането в рамките на Общността на червени вина и розе вина от която и да е област на посочената Общност и тяхното предлагане на пазара във всяка такава област под наименованието „розе вино от различни страни на Европейската общност“ или „червено вино от различни страни на Европейската общност“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.