всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Bahlmann

Съдия докладчик – Bahlmann

Дело C-130/85: Wulro, Съдебно решение от 25 юни 1986 г.

Следва ли Регламент (ЕИО) № 2772/75 на Съвета да се тълкува в смисъл, че национални разпоредби, които разрешават и защитават използването на означението „SCHARRELEI“ или „SCHARRELEIEREN“ върху яйца или тяхната опаковка (така че използването на тези означения е забранено, освен ако не са изпълнени определени изисквания, отнасящи се отчасти до предприятията, в които са произведени яйцата, и отчасти до кокошките, които ги снасят), са несъвместими с този регламент, доколкото не са приети общностни разпоредби относно такова означение по реда на член 17 от Регламент (ЕИО) № 2771/75 на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-236/84: Malt/Hauptzollamt Düsseldorf, Съдебно решение от 24 юни 1986 г.

Явява ли се незаконосъобразно определянето в Регламент (ЕИО) № 481/82 от 26 февруари 1982 г. на парична компенсационна сума за говеждо и телешко месо, попадащо под подпозиция 02.01 A II A) 4 bb) от Общата митническа тарифа, доколкото парични компенсационни суми се начисляват и върху прясно, охладено или замразено говеждо и телешко месо, внесено по тарифна квота на Общността (Регламент (ЕИО) № 3715/81)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-79/85: Segers/Bedrijfsvereniging voor Bank- en Verzekeringswezen, Groothandel en Vrije Beroepen, Заключение от 10 юни 1986 г.

1) Do the principles of freedom of establishment within the EEC and freedom to provide services within the EEC — in particular the last sentence of Article 52 read with Article 58 of the EEC Treaty and the last sentence of Article 60 read with Article 66 of that Treaty — mean that, when deciding whether there is an insurance obligation under Netherlands social security legislation, Netherlands courts may not make any distinction between the director/major shareholder of a private company incorporated under Netherlands law and a director/major shareholder of a private company incorporated under the laws of another Member State, even if the foreign company clearly does not carry on any actual business in the other Member State concerned but carries on business only in the Netherlands?
2) If that question is answered in the negative, does Community social security law (in particular Article 3 (1) of Regulation No 1408/71) or any other provision of Community law prohibit such a distinction?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-156/85: Procureur de la République/Perles Eurotool, Съдебно решение от 7 май 1986 г.

В рамките на преференциалните споразумения между Европейската икономическа общност и Югославия, може ли пре-фактурирането в трета държава на стоки с произход от Югославия да се счита за въвеждане в търговския оборот или за доставка за вътрешно потребление по смисъла на член 5 от Протокол 2 относно определението на понятието „стоки с произход“ и методите на административно сътрудничество?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-130/85: Wulro, Заключение от 24 април 1986 г.

Следва ли Регламент № 2772/75 да се тълкува в смисъл, че национални разпоредби, разрешаващи и защитаващи използването на означението „scharrelei“ или „scharreleieren“ върху яйца или тяхната опаковка (така че използването на тези означения е забранено, освен ако не са изпълнени определени изисквания, отнасящи се отчасти до предприятията, в които се произвеждат яйцата, и отчасти до кокошките, които ги снасят), са несъвместими с този регламент, доколкото не са приети общностни разпоредби относно такова означение по процедурата, предвидена в член 17 от Регламент № 2771/75?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-300/84: Van Roosmalen/Bestuur van de Bedrijfsvereniging voor de Gezondheid, Заключение от 23 април 1986 г.

1. Представлява ли изискването за пребиваване, предвидено в националното законодателство, пречка за свободното движение на лица, както е установено в членове 52 и 53 от Договора и други разпоредби на правото на Общността, доколкото след настъпване на застрахователния риск изисква от лицето, обхванато от доброволното осигуряване и завръщащо се от развиваща се страна, да установи пребиваване в Нидерландия и да остане там непрекъснато 52 седмици, без да може да пребивава или да се премести в друга държава членка?
2. Какво е значението на израза „самостоятелно заето лице“ с оглед определяне дали ищецът в главното производство, като се има предвид естеството на неговата дейност и обхвата ratione personae на Закона за обезщетенията при нетрудоспособност, може да се позове на разпоредбите на член 1, буква а), подточки ii) или iv) от Регламент № 1408/71?
3. Може ли Законът за обезщетенията при нетрудоспособност, който отчита за целите на предоставяне на обезщетения дейности, извършвани извън територията на Общността, да се счита за „законодателство“ по смисъла на член 2 от Регламент № 1408/71 и ако да, може ли лице, което е било изцяло подчинено на това законодателство във връзка с дейности, извършвани извън територията на Европейската икономическа общност, да претендира за защита по този регламент?
4. Обхваща ли изискването за пребиваване в Нидерландия за период от една година, предхождащ решението за отпускане на обезщетения, разпоредбите на член 2, параграф 4 от Регламент № 1390/81, които се отнасят до премахването на изискванията за пребиваване през преходния период след влизането в сила на регламента на 1 юли 1982 г. (член 4)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-216/84: Комисия/Франция, Заключение от 17 април 1986 г.

Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО чрез поддържане и прилагане на национални разпоредби, които забраняват вноса и продажбата на заместители на мляко на прах и кондензирано мляко, произведени от други вещества, независимо от търговското им наименование.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-133/84: Обединеното кралство/Комисия, Съдебно решение от 17 април 1986 г.

Допустимо ли е кумулиране на помощите за производство на семена и за използване на грах и фий за фураж по отношение на едни и същи продукти преди влизането в сила на Регламент № 2036/82?
Може ли държава членка да се позове на принципа на защита на оправданите правни очаквания, за да обоснове допустимостта на разходи за помощ, изплатена в нарушение на правилата на Общността?
Кой обменен курс следва да се прилага при конвертиране на цената на обезмаслено мляко на прах и масло, продадени от интервенционни запаси на намалени цени, изразена в единици на сметка, в национална валута?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/85: Procureur de la République/Tissier, Съдебно решение от 20 март 1986 г.

Може ли вещество, което не се представя като предназначено за лечение или предотвратяване на заболявания при хора или животни, но се използва за поставяне на медицинска диагноза и е предназначено да бъде прилагано на хора или животни, самостоятелно или смесено с други вещества, да се счита за лекарствен продукт по смисъла на член 1 от Директива 65/65/ЕИО на Съвета от 26 януари 1965 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-72/85: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 20 март 1986 г.

Изпълнила ли е Кралство Нидерландия задължението си да приеме необходимите национални мерки, които да позволят на длъжностните лица на Европейските общности да прехвърлят придобитите преди назначаването си пенсионни права към пенсионната схема на Общностите, съгласно член 11, параграф 2 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 18910111223 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form