всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съд

Дела, гледани от Съда

Дело C-32/78: BMW Belgium/Комисия, Заключение от 12 юни 1979 г.

Неправилно тълкуване от страна на Комисията на двете циркулярни писма от 29 септември 1975 г. и на приемането на техните условия от страна на 47-те дилъри като представляващи споразумение за обща забрана на реекспорта на нови автомобили BMW от Белгия
Неуместност на наложените глоби на жалбоподателите

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-181/78: Van Paassen, Съдебно решение от 12 юни 1979 г.

Държава членка прилага система като посочената в четвъртия параграф на точка 2 „относно член 4“ от приложение А към Втората директива, ако е предвидила в своето законодателство, че данък върху оборота се дължи inter alia за доставката на стоки и услуги от предприятия, след като е провела консултациите, посочени в член 16 от директивата, дори ако не е определила понятието „предприятие“ по друг начин освен като „всяко лице, което самостоятелно извършва стопанска дейност“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-126/78: Nederlandse Spoorwegen/Staatssecretaris voor Financiën, Съдебно решение от 12 юни 1979 г.

Ако превозвач се е задължил, освен за превоза на стоките, да събере цената на стоките преди да ги достави на получателя (система наложен платеж), представлява ли събирането на тази цена услуга, съпътстваща превоза по смисъла на точка 5 от приложение Б към Втората директива на Съвета на Европейските общности от 11 април 1967 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота?
Ако е така, свободни ли са държавите членки при прилагането на данъка върху оборота да третират съпътстваща услуга като посоченото събиране на цената при наложен платеж отделно по такъв начин, че услугите по превоз и складиране на стоки, посочени в точка 5 от приложение Б, да не бъдат освободени от данък върху оборота, но съпътстващата услуга по събиране на пари да бъде освободена?
Длъжен ли е националният съд да вземе предвид член 6, параграф 2 от Втората директива във връзка с разпоредбите на приложение Б, точка 5?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-255/78: Anselme и др./Комисия, Заключение от 7 юни 1979 г.

Нарушение на изискванията за допустимост, установени в обявлението за конкурса, поради неправилно тълкуване на част II.B.1 от обявлението за конкурса, като се изисква практическият опит да бъде в избраната от кандидата област и, в случай на избор на областта „графика“, в двете избрани специалности.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-160/78: Intercontinentale Fleischhandelsgesellschaft/Hauptzollamt München-West, Заключение от 7 юни 1979 г.

Терминът „месо“ в тарифна подпозиция 16.02 B III (a) 1, 2 и 3 от Общата митническа тарифа за 1976 г. следва ли да се тълкува като означаващ само свинско месо или също така и месо, различно от свинско месо (например говеждо и телешко месо)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-185/78: Van Dam, Заключение от 6 юни 1979 г.

1. На коя дата изтича срокът, посочен в член 102 от Акта относно условията за присъединяване и измененията на договорите
2. Основават ли се мерките, приети съгласно Reglement Zee- en Kustvisserij 1977 (Регламент относно морския и крайбрежния риболов, 1977 — Staatsblad 1977, 666), както са изложени в Beschikking Voorlopige Regeling Vangstbeperking Tong en Schol 1978 (Заповед за временно въвеждане на ограничения на улова на морски език и писия, 1978) и Beschikking Voorlopige Regeling Contingentering Tong en Schol Noordzee 1978 (Заповед за временно определяне на квоти за улова на морски език и писия в Северно море, 1978 — Staatscourant 1977, 255), на решения на Общността или на задължения, наложени от Общността на държавите членки с договор, както е посочено в член 5 от Договора за ЕИО, или на правомощия, предоставени на държавите членки от Общността
3. Съвместимо ли е съдържанието на посочените по-горе мерки с правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-22/78: Hugin/Комисия, Съдебно решение от 31 май 1979 г.

Являва ли се пазарът на резервни части за касови апарати отделен и релевантен пазар за целите на прилагането на член 86 от Договора за ЕИО?
Съществува ли господстващо положение на Hugin на този релевантен пазар?
Представлява ли отказът на Hugin да доставя резервни части на независими предприятия злоупотреба с господстващо положение?
Може ли поведението на Hugin да засегне търговията между държавите членки по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-207/78: Ministère public/Even, Съдебно решение от 31 май 1979 г.

Следва ли член 4, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета на Европейските общности от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица и членовете на техните семейства, които се преместват в рамките на Общността, да се тълкува ограничително, като означава, че се прилага само към законодателство или законодателства „като цяло“, които установяват или уреждат специална схема или схеми за обезщетения за жертви на война или нейните последици, които очевидно са извън обхвата на съществуващите схеми за социална сигурност, или напротив, по-широко, като обхваща определени специални правни разпоредби като тези, които са предмет на Кралския декрет от 27 юни 1969 година, определящ условията, при които схема на национално признание дава право на наето лице на пенсия за ранно пенсиониране без намаление (и по-специално тези, посочени в член 1, параграф 4 от посочения кралски декрет), които условия допълват белгийското законодателство относно пенсиите за наети лица, установено и уредено с Кралски декрет № 50 от 24 октомври 1967 година, като предвиждат предоставянето, изплащано пряко и единствено от белгийската държава, на „специални“ пенсионни обезщетения в полза на различните категории бенефициенти по схема на национално признание, които тези разпоредби изброяват?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-183/78: Galster/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Съдебно решение от 31 май 1979 г.

Обхваща ли понятието „замразено“ по тарифна позиция 02.01 не само месото, което е било замразено, когато е било прясно, но и месото, което първо е било „леко изсушено“ по смисъла на тарифни подпозиции 02.06 B I (B) 3 (aa) и 02.06 B I (B) 5 (aa), и едва след това е било замразено?
Ако отговорът на този въпрос е отрицателен: Как трябва да се разграничи понятието „прясно“ по тарифна позиция 02.01 от понятието „леко изсушено“ по тарифни подпозиции 02.06 B I (B) 3 (aa) и 02.06 B I (B) 5 (aa)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-182/78: Pierik, Съдебно решение от 31 май 1979 г.

Понятието „работник“ по член 22 от Регламент № 1408/71 по-ограничено ли е от понятието „работник“ по смисъла на член 1, буква а) от същия регламент, доколкото член 22 се отнася единствено до активни работници, така че по отношение на лица, които не упражняват или вече не упражняват професионална дейност и имат право на обезщетение поради неработоспособност по силата на законодателството на държава членка, и които по силата на това законодателство, приложимо по отношение на медицинско лечение и специални разходи за болест, имат право на обезщетения в натура, приложими са само разпоредбите на член 31?
Обхваща ли задължението, предвидено във втората алинея на член 22, параграф 2 от Регламент № 1408/71, за предоставяне на разрешението, изисквано по член 22, параграф 1, буква в), и случаите, при които компетентната институция не може да откаже това разрешение на основание, че съответното лечение съзнателно не е включено в схемата на обезщетенията в натура по законодателството за болест и майчинство, администрирано от тази институция, например по медицински, медицинско-етични или финансови съображения или защото стойността на съответното лечение в държавата членка, в която се намира компетентната институция, по принцип не се счита за положителна или защото лечението не се счита за попадащо в обхвата на здравното лечение и освен това съзнателно не се предоставя по силата на друго законодателство на тази държава членка, приложимо по регламента?
Отнасят ли се думите „обезщетения в натура, предоставяни от името на компетентната институция от институцията по мястото на престой или пребиваване“ по член 22, параграф 1, буква в), подточка i) директно до случая, в който институцията на държавата членка, в която лицето желае да отиде за лечение, е компетентна да предостави това лечение като обезщетение в натура, но по принцип не е задължена да упражни тази компетентност, или компетентната институция в такава ситуация, преди да предостави исканото разрешение, трябва да провери дали институцията на държавата членка, в която лицето желае да отиде за лечение, би предоставила такова лечение като обезщетение в натура, ако лицето беше осигурено по законодателството, администрирано от тази институция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form