Съд
Дела, гледани от Съда
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.
Липса на данъчно задължение за някои търговски обекти
Съществуване на връзка на задължително предназначение между данъка TACA и финансираните с него мерки
Квалификация като държавна помощ на отделните мерки, финансирани с приходите от спорния данък
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.
Липса на данъчно задължение за някои търговски обекти като държавна помощ
Съществуване на връзка на обвързано предназначение между данъка TACA и мерките, финансирани с неговите приходи
Квалификация на отделните мерки, финансирани с данъка TACA, като държавна помощ по смисъла на член 87, параграф 1 ЕО
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.
1) a) Следва ли изразът „когато това не е възможно“ в член 2, буква г), подточка ii) от Регламент (ЕИО) № 259/93 на Съвета от 1 февруари 1993 година относно надзора и контрола върху превоза на отпадъци в, към и от Европейската общност да се тълкува в смисъл, че одобрено предприятие за събиране не може автоматично да бъде нотификатор на износа на отпадъци за рециклиране
б) Ако отговорът е положителен: кои критерии определят дали одобрено предприятие за събиране може да бъде нотификатор на износа на отпадъци за рециклиране
в) Може ли критерият да бъде, че производителят на отпадъците е неизвестен или че има толкова много производители на отпадъци, индивидуалният принос на всеки от които е толкова незначителен, че би било неразумно всеки от тях поотделно да бъде задължен да нотифицира износа на отпадъците
2) Предвижда ли член 7, параграф 2 от Регламент № 259/93, във връзка с член 7, параграф 4, буква а), първа и втора алинея по-специално, възможност компетентните органи на държавата на изпращане да възразят срещу конкретно искане за разрешение за износ на отпадъци с цел рециклиране, ако няма информация от нотификатора, че третирането на отпадъците в приемащото предприятие ще бъде, от гледна точка на опазването на околната среда, на същото равнище, каквото се изисква съгласно националните правила в държавата на изпращане
3) Следва ли първата алинея на член 6, параграф 5 от Регламент № 259/93 да се тълкува в смисъл, че изискването за информация относно състава на съответните отпадъци се отнася само до един конкретен вид, например „електронен скрап“
4) а) Следва ли член 7, параграфи 1 и 2 от Регламент № 259/93 да се тълкува в смисъл, че срокът по член 7, параграф 2 започва да тече, когато компетентният орган на местоназначението е изпратил потвърждение, независимо от факта, че компетентният орган на изпращане не счита, че е получил цялата информация, посочена в член 6, параграф 5
б) Ако отговорът е отрицателен: каква информация трябва да съдържа нотификацията, преди да започне да тече 30-дневният срок, посочен в член 7, параграф 2
в) Има ли фактът, че е изтекъл 30-дневният срок за отговор, правно действие, което да възпрепятства органа да повдига допълнителни възражения или да иска допълнителна информация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Явяват ли се разпоредбите на членове 3, 4, параграф 1, букви а) и б) и параграф 2, както и на член 6, параграфи 1—4 от Директива 89/48/ЕИО на Съвета, в първоначалната ѝ редакция, безусловни и достатъчно точни, така че между датата на изтичане на срока за транспониране на директивата и датата на нейното закъсняло транспониране в националното право на държава членка (приемащата държава членка) дадено лице да има право, въз основа на диплома, придобита в друга държава членка и попадаща в обхвата на горепосочените разпоредби, да се позове на тези разпоредби пред административен орган на тази държава членка, на който националното законодателство е възложило компетентност, за да получи от този орган разрешение за достъп и упражняване на регулирана професия в приемащата държава членка?
Ако между датата на изтичане на срока за транспониране на горепосочената директива и датата на нейното закъсняло транспониране в националното право дадено лице не е имало право да се позове на разпоредбите на директивата пред административен орган на приемащата държава членка, на който националното законодателство е възложило компетентност да издава разрешения за упражняване на определена професия след провеждане на изпити, в които могат да участват лица, притежаващи диплома, издадена от висше учебно заведение на приемащата държава членка или чуждестранна диплома, призната за еквивалентна (след общоприложима процедура, характеризираща се с особености, посочени в мотивите на акта за преюдициално запитване), може ли този административен орган, като вземе предвид разпоредбите на [членове 48 и 52 от Договора] … , да направи предоставянето на разрешение за достъп и упражняване на горепосочената професия, поискано през посочения период от притежател на диплома, придобита в друга държава членка, зависимо от предварително признаване, съгласно описаната по-горе обща процедура, на академичната еквивалентност на притежаваната диплома и от последващо успешно полагане на изпитите, предвидени в националното законодателство, или този орган сам следва да извърши сравнителен преглед между квалификациите, удостоверени с представената диплома, от една страна, и знанията и квалификациите, изисквани от националното законодателство, от друга, и в зависимост от резултатите от този преглед да освободи съответното лице изцяло или частично от изискването да полага тези изпити?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Трябва ли член 6, параграф 2 и член 17, параграфи 2 и 6 от Шеста директива да се тълкуват в смисъл, че не допускат национално законодателство като разглежданото в главното производство, прието преди влизането в сила на тази директива, което не позволява на данъчно задълженото лице да отнесе изцяло към стопанската си дейност дълготрайни активи, използвани частично за стопански цели и частично за други цели, различни от стопанската дейност, и при необходимост да приспадне незабавно и изцяло дължимия данък върху добавената стойност при придобиването на тези активи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Допустимо ли е Кралство Испания да разрешава използването на термина „bio“ за продукти, които не са произведени по биологичен метод, без това да нарушава член 2 във връзка с член 5 от Регламент № 2092/91?
Изпълнило ли е Кралство Испания задължението си да приеме необходимите мерки за предотвратяване на подвеждащото използване на термина „bio“ съгласно член 2 във връзка с член 10a от Регламент № 2092/91?
Длъжно ли е Кралство Испания да приеме мерки за предотвратяване на заблуждаването на потребителите относно метода на производство на хранителни продукти съгласно член 2 от Регламент № 2092/91 във връзка с член 2, параграф 1, буква а), подточка i) от Директива 2000/13/ЕО?
Съвместимо ли е с правото на Съюза поддържането в автономната област Навара на практика, при която терминът „bio“ се използва за млечни продукти, които не са произведени по биологичен метод?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Нарушени ли са задълженията на Франция за своевременна транспозиция на директиви 2002/19/ЕО, 2002/20/ЕО и 2002/21/ЕО относно електронните съобщителни мрежи и услуги в националното право?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Може ли да има „доставка на стоки“ по смисъла на Директивата, с последица, че може да се начисли ДДС:
– при липса на каквото и да е възнаграждение?
– при липса на прехвърляне на правото свободно да се разпорежда със стоките като собственик?
– ако стоките не могат законно да бъдат пуснати на пазара, тъй като са откраднати стоки и/или контрабанда?
Различен ли е отговорът на първия въпрос, ако въпросните стоки са акцизни стоки, по-специално произведен тютюн?
Ако не се начислява акциз върху стоки, които са предмет на акциз, съвместимо ли е с разпоредбите на Директивата да се начислява ДДС в такъв случай?
Могат ли държавите членки да допълват категориите сделки, подлежащи на облагане с ДДС, ако подадат уведомление, както е предвидено в член 27, параграф 2 или член 27, параграф 5 от Директивата, за намерението си да облагат с ДДС на национално равнище в случай на кражба на акцизни стоки от данъчен склад, или член 2 от Директивата е изчерпателен?
Ако уведомлението по член 27, параграф 5 от Директивата се отнася само до авансовото плащане на ДДС чрез данъчни марки, може ли държава членка да допълни категориите сделки, подлежащи на облагане с ДДС, като например изисква плащане на ДДС, когато акцизни стоки са били откраднати от данъчен склад?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Изпълнила ли е Френската република задължението си да осигури ефективен контрол върху риболовните дейности съгласно изискванията на правото на Европейския съюз след постановяване на решението по дело C-64/88?
Осигурила ли е Френската република предприемането на необходимите действия по отношение на установените нарушения на правилата за риболов в съответствие с изискванията на правото на Европейския съюз след постановяване на решението по дело C-64/88?
Допустимо ли е Съдът да наложи едновременно еднократна глоба и периодична имуществена санкция (penalty payment) при неизпълнение на решение по член 228 ЕО?
Разполага ли Съдът с дискреция да наложи еднократна глоба, дори когато Комисията не е направила такова искане в хода на производството?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Трябва ли член 12 ЕО да се тълкува в смисъл, че параграф 1a, алинея 1, точка 1 и параграф 10, алинея 1, точка 1 от Закона за подоходния данък върху доходите (EStG), съгласно които данъкоплатец, пребиваващ в Германия, няма право да приспадне издръжката, изплатена на разведената си съпруга, пребиваваща в Австрия, докато би имал такова право, ако тя все още пребиваваше в Германия, са несъвместими с този член?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: трябва ли член 18, параграф 1 ЕО да се тълкува в смисъл, че параграф 1a, алинея 1, точка 1 и параграф 10, алинея 1, точка 1 от EStG, съгласно които данъкоплатец, пребиваващ в Германия, няма право да приспадне издръжката, изплатена на разведената си съпруга, пребиваваща в Австрия, докато би имал такова право, ако тя все още пребиваваше в Германия, са несъвместими с този член?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.