всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - трети състав

Съдебен състав – Съд – трети състав

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.

Следва ли данъчни мерки, приети от субдържавна автономна административна единица и приложими само на нейната територия, да се считат за селективни и съответно за държавни помощи по смисъла на член 87, параграф 1 ЕО, единствено поради това, че не се прилагат на цялата територия на държавата членка?
Може ли автономията на субдържавното образувание (институционална, процесуална и икономическа) да обоснове липсата на селективен характер на данъчни мерки, приети от този орган?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.

Допускат ли разпоредбите на членове 12 ЕО, във връзка с член 17 ЕО и член 18 ЕО, от една страна, и разпоредбите на член 56 ЕО, във връзка с член 58 ЕО, от друга страна, вътрешна разпоредба на държава-членка, по силата на която при придобиване чрез наследяване на недвижим имот, намиращ се в държава-членка (държава по местонахождението), тази държава-членка събира данък върху стойността на този недвижим имот, намиращ се в държавата по местонахождението, за целите на който стойността на тежестите, с които този недвижим имот е обременен (каквито са дълговете, обезпечени с упълномощаване да се учреди ипотека върху този недвижим имот), може да се приспадне в държавата по местонахождението на този имот, ако към момента на смъртта починалият е бил местно за държавата по местонахождение на имота лице, докато това приспадане не е възможно, ако към момента на смъртта починалият е бил местно за друга държава-членка лице (държава, в която лицето е местно)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2008 г.

1) Трябва ли забележка 5 от глава 84 от КН [2004] да се тълкува в смисъл, че цветен монитор, който може да възпроизвежда сигнали с произход както от автоматична машина за обработка на информация по смисъла на позиция 8471 от КН [2004], така и от други източници, не може да бъде класиран в позиция 8471 от КН [2004]?
2) Ако цветният монитор, посочен в първия въпрос, може да бъде класиран в позиция 8471 от КН [2004], въз основа на какви обстоятелства трябва да се определи дали това е единица от вида, използван изключително или главно в автоматичните системи за обработка на информация?
3) Обхваща ли приложното поле на Регламент [№ 754/2004] спорния монитор и ако отговорът е утвърдителен, валиден ли е този регламент, като се имат предвид отговорите на първия и втория въпрос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2008 г.

Следва ли да се приеме, че [споразумение, което има характеристики и е сключено при обстоятелства като описаните в преюдициалния въпрос] има за цел, за разлика от неговия резултат, предотвратяването, ограничаването или нарушаването на конкуренцията в рамките на общия пазар и че следователно е несъвместимо с член 81, параграф 1 от Договора за създаване на Европейската общност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2008 г.

1) Трябва ли, след като член 12, параграф 2 от [Регламент № 1984/83] разпорежда, че „независимо от разпоредбите на параграф 1, буква в), когато споразумението се отнася до бензиностанция, която доставчикът е отдал под наем на дистрибутора или която фактически или правно му е предоставил за ползване, на дистрибутора могат да бъдат налагани посочените в настоящия раздел задължения за изключително закупуване и забрани за конкуренция за целия период, през който същият реално експлоатира бензиностанцията“ [неофициален превод], тази разпоредба да се тълкува в смисъл, че се отнася до хипотезата, в която доставчикът първоначално е собственик на терена и на съоръженията, или напротив посочването на отдаването под наем на бензиностанцията се отнася до хипотезата, в която правото на собственост на доставчика е само върху бензиностанцията, като по този начин той може да я отдава под наем на собственика на земята, без да е длъжен да се съобразява с ограниченията във времето, които Регламентът налага относно споразуменията за изключително снабдяване?
2) Ако в конкретния случай е приложим [Регламент №°2790/1999], трябва ли член 5 от него, по смисъла на който освобождаването не се прилага, ако споразумението за изключително закупуване е сключено за срок, по-дълъг от пет години, макар „срокът от пет години обаче [да не] се прилага, когато договорните стоки или услуги се продават от купувача на производствени обекти или терени, собственост на доставчика, или наети от доставчика от трети страни, които не са свързани с купувача, при условие че продължителността на задължението за въздържане от конкуренция не надвишава периода, през който производствените обекти и терени се заемат от купувача“, да се тълкува в смисъл, че когато става дума за отдаване под наем, той визира хипотезата, в която доставчикът първоначално е собственик на терена и на съоръженията, или напротив, посочването на отдаването под наем на бензиностанцията визира хипотезата, в която правото на собственост на доставчика е само върху бензиностанцията, като по този начин той може да я отдава под наем на собственика на земята, без да е длъжен да се съобразява с ограниченията във времето, които Регламентът налага относно споразуменията за изключително снабдяване?
3) След като член [85], параграф 1, буква а) [от Договора] забранява споразуменията, които имат за предмет косвено определяне на покупни или продажни цени и след като осмото съображение от Регламент […] № 1984/83 уточнява, че „с настоящия регламент не могат да бъдат освободени други ограничаващи конкуренцията разпоредби, и в частност такива, с които се ограничава свободата на дистрибутора да определя цените си или условията си на продажба или да избира клиентите си“ [неофициален превод], без да посочва споразуменията, определящи препродажните цени сред останалите позволени ограничения на конкуренцията, които член 11 от посочения регламент допуска, следва ли тези две разпоредби да се тълкуват в смисъл, че те се отнасят до всяка каквато и да е клауза, ограничаваща свободата на дистрибутора да определя продажните цени за потребителите, като например клауза, позволяваща на доставчика да определи търговската надценка на оператора на бензиностанцията, като определя цената на горивото, което му доставя при най-благоприятните условия, договорени с други бензиностанции, които могат да се установят в Барселона, без в никакъв случай тази цена да може да надвишава средната цена, определена от други значими доставчици на пазара и като добавя считаната за подходяща минимална надценка, като по този начин се определя продажната цена за потребителите, която доставчикът не налага изрично, а препоръчва да се прилага?
4) След като член [85], параграф 1, буква а) [от Договора] забранява споразуменията, които имат за предмет косвено определяне на покупни или продажни цени и след като член 4, буква а) от Регламент […] №°2790/1999 включва сред особено тежките ограничения на конкуренцията споразуменията, които налагат препродажни цени, трябва ли тези разпоредби да се тълкуват в смисъл, че те включват всяка клауза, ограничаваща свободата на дистрибутора да определя крайните цени за потребителите, като например клауза, позволяваща на доставчика да определи търговската надценка на оператора на бензиностанцията, като определи цената на горивото, което доставя на дистрибутора при най-благоприятните условия, договорени с други бензиностанции, които могат да се установят в Барселона, без в никакъв случай тази цена да може да надвишава средната цена, определена от други значими доставчици на пазара, и като добавя към нея считаната за подходяща минимална надценка, като по този начин се определя продажната цена за потребителите, която доставчикът не налага изрично, а препоръчва да се прилага?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.

Допустимо ли е държава членка да прилага процедура по екстрадиция, различна от европейската заповед за арест, когато не е направила уведомление по член 31, параграф 2 от Рамково решение 2002/584/ПВР?
Позволява ли член 32 от Рамково решение 2002/584/ПВР на изпълняващата държава членка да прилага Конвенцията за екстрадицията между държавите членки на Европейския съюз от 1996 г., ако тази конвенция е станала приложима в тази държава след 1 януари 2004 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2008 г.

Следва ли да бъде уважено искане за встъпване в процеса, подадено след изтичането на предвидения процедурен срок, въз основа на член 93, параграф 7 от Процедурния правилник?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Документ от **.**.2008 г.

Приложимо ли е предходно международно споразумение за екстрадиция, когато молещата държава членка не е направила уведомление по член 31, параграф 2 от Рамковото решение, а изпълняващата държава членка е изключила прилагането на европейската заповед за арест с декларация по член 32?
Позволява ли член 32 от Рамковото решение прилагането на конвенция, подписана преди 1 януари 2004 г., но влязла в сила в изпълняващата държава членка след тази дата, по отношение на исканията за екстрадиция, изключени от приложното поле на европейската заповед за арест?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.

Съставлява ли неизпълнението на задълженията от страна на Комисията и турските органи при прилагането на Споразумението за асоцииране особено положение по смисъла на член 239 от Митническия кодекс на Общността, което обосновава възстановяване или опрощаване на вносни сборове?
Спазено ли е задължението на Комисията да упражни надзор и контрол върху правилното прилагане на Споразумението за асоцииране, включително чрез изискване и предоставяне на образци от печати и подписи, както и чрез проверка на регистрацията на сертификатите за движение на стоки?
Длъжна ли е била Комисията да предприеме допълнителни действия, като предупреждение към вносителите и сезиране на Смесения комитет или Съвета за асоцииране, при наличие на съмнения относно истинността на сертификатите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.

Трябва ли изменената директива да се тълкува в смисъл, че проекти за реконструкция и модернизация на почти цялото трасе на високоскоростен градски околовръстен път трябва да бъдат предмет на оценка на въздействието върху околната среда, предвид по-специално характера на тези проекти, вида на разглеждания път, характеристиките и мащабите на посочените проекти, както и предвид последиците от тях за районите с голяма гъстота на населението или за ландшафтите с историческо, културно или археологическо значение и предвид обстоятелството, че те са резултат от разделянето на един общ проект за изпълнението на съвкупност от подобни строителни работи по същия път?
Направените проучвания и изготвените доклади във връзка с разглежданите в главното производство проекти отговарят ли на предвиденото в изменената директива изискване за оценка на въздействието върху околната среда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form