Съд - пленум
Съдебен състав – Съд – пленум
Дело C-390/99: Canal Satélite Digital, Заключение от 8 март 2001 г.
1) Препятства ли член 30 от Договора за ЕО, във връзка с разпоредбите на членове 1—5 от Директива 95/47/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 1995 година относно използването на стандарти за предаване на телевизионни сигнали (ОВ 1995 L 281, стр. 51), национални разпоредби, които налагат на операторите на услуги с условен достъп, като условие за разрешаване на пускането на пазара на апарати, оборудване, декодери или системи за цифрово предаване и приемане на телевизионни сигнали чрез сателит — включително такива, които са законно произведени или пуснати на пазара в други държави членки — следните кумулативни изисквания: — задължението да се впишат данни за себе си и за посочените апарати, оборудване, декодери и системи в задължителен официален регистър, като вписването е обусловено не само от тържествена декларация на съответния оператор, че е спазил техническите спецификации, но и от предварителен технически доклад от националните органи относно съответствието с техническите и други изисквания, предвидени в националното законодателство; — задължението, след приключване на горепосочената процедура по регистрация, да се получи съответното административно „удостоверение“, удостоверяващо съответствието с горепосочените технически и други изисквания, предвидени в националното законодателство?
2) Препятства ли член 59 от Договора за ЕО, във връзка с членове 1—5 от Директива 95/47/ЕО, национално законодателство, което налага горепосочените административни изисквания на операторите на услуги с условен достъп?
3) Следва ли национална законодателна разпоредба, която предвижда спазване на такива изисквания, да се счита за „техническа наредба“ по смисъла на задължението за уведомяване на Комисията, предвидено в Директива 83/189/ЕИО на Съвета от 28 март 1983 година относно процедурата за предоставяне на информация в областта на техническите стандарти и наредби (ОВ 1983 L 109, стр. 8)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-274/99: Connolly/Комисия, Съдебно решение от 6 март 2001 г.
Съвместими ли са ограниченията на свободата на изразяване, предвидени в членове 12 и 17 от Правилника за длъжностните лица, с член 10 от Европейската конвенция за правата на човека?
Задължен ли е длъжностното лице, което е в отпуск по лични причини, да поиска предварително разрешение за публикуване на материали съгласно член 17 от Правилника за длъжностните лица?
Може ли получаването на авторски възнаграждения от длъжностно лице да се счита за нарушение на член 11 от Правилника за длъжностните лица?
Правилно ли е приложен член 12 от Правилника за длъжностните лица по отношение на поведението на длъжностното лице и съответства ли това на принципа на свобода на изразяване?
Нарушен ли е принципът на пропорционалност при определяне на дисциплинарното наказание?
Извършено ли е процесуално нарушение или злоупотреба с власт при дисциплинарното производство срещу длъжностното лице?
Спазени ли са процесуалните гаранции и правото на защита на длъжностното лице в дисциплинарното производство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-273/99: Connolly/Комисия, Съдебно решение от 6 март 2001 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението за отстраняване от длъжност съгласно член 25 и член 88 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности?
Изкривена ли е преценката на мотивите на оспорваното решение и нарушен ли е принципът, че документите трябва да се тълкуват в съответствие с техния действителен смисъл?
Нарушени ли са правилата за разпределение на доказателствената тежест и принципът на справедливост в съдебното производство, по-специално по отношение на принципа на равно третиране на длъжностните лица?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-445/00: Австрия/Съвет, Определение от 23 февруари 2001 г.
Съществува ли prima facie основание за спиране на действието на обжалвания регламент относно системата на екоточки за тежкотоварни автомобили в транзит през Австрия?
Налице ли е опасност от настъпване на сериозна и непоправима вреда за интересите на Австрия, която да оправдае временни мерки?
Изисква ли принципът на пълна и ефективна съдебна защита предоставяне на временна защита при наличие на сериозни съмнения относно законосъобразността на спорните разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-125/99: Швеция/D и Съвет, Заключение от 22 февруари 2001 г.
Липса на мотиви в обжалваното съдебно решение
Нарушение на принципа на предоставените правомощия
Нарушение на принципа за единен статут на персонала на гражданите на Европейския съюз
Нарушение на принципа на свободно движение на работници, на принципа на равно третиране и на принципа на забрана на дискриминацията, като това основание се подразделя на две части: от една страна, дискриминация въз основа на сексуална ориентация, а от друга страна, дискриминация въз основа на националност и възпрепятстване на свободното движение на работници
Нарушение на член 8 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-122/99: D и Швеция/Съвет, Заключение от 22 февруари 2001 г.
Липса на достатъчно мотивиране на обжалваното съдебно решение
Нарушение на принципа на предоставените правомощия
Нарушение на принципа за запазване на личния статут на гражданите на Общността
Нарушение на принципа на свободно движение на работниците и на принципите на равно третиране и недискриминация (включително дискриминация на основата на сексуална ориентация, дискриминация по националност и ограничаване на свободното движение на работниците)
Нарушение на член 8 от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-205/99: Analir и др., Съдебно решение от 20 февруари 2001 г.
Може ли член 4, във връзка с член 1 от Регламент (ЕИО) № 3577/92 на Съвета от 7 декември 1992 година относно прилагането на принципа на свободата на предоставяне на услуги в морския транспорт в рамките на държавите членки (морски каботаж), да се тълкува в смисъл, че допуска предоставянето на услуги по островен каботаж от предприятия, обслужващи редовни морски линии, да бъде подчинено на предварително административно разрешение?
Ако да, може ли предоставянето и поддържането на такова административно разрешение да бъде обвързано с условия, като липса на непогасени данъчни или осигурителни задължения, различни от посочените в член 4, параграф 2 от регламента?
Може ли член 4, параграф 1 от Регламент № 3577/92 да се тълкува в смисъл, че допуска едновременното налагане на задължения за обществена услуга на някои корабоплавателни дружества и сключването на договори за обществена услуга по смисъла на член 2, параграф 3 от регламента с други за една и съща линия или маршрут, с цел да се осигури същият редовен трафик до, от или между острови?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-192/99: Kaur, Съдебно решение от 20 февруари 2001 г.
За да се определи дали дадено лице е национал на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия за целите на правото на Общността, необходимо ли е да се вземе предвид Декларацията от 1982 г., която заменя Декларацията от 1972 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-89/99: Schieving-Nijstad и др., Заключение от 16 февруари 2001 г.
1) Има ли пряко действие член 50 от Споразумението по ТРИПС, по-специално член 50, параграф 6?
2) Следва ли член 50, параграф 6 от Споразумението по ТРИПС да се тълкува в смисъл, че временните мерки по смисъла на член 50, параграфи 1 и 2 отпадат по силата на закона, ако производството по същество не е образувано в срока, определен във временната мярка, или, когато такъв срок не е определен, ако производството по същество не е започнато в рамките на 20 работни дни или 31 календарни дни (което от двете е по-дълго), или е необходимо (винаги) искане от страната, срещу която е постановена временната мярка, за да отпадне тази мярка?
3) Кога започва да тече срокът, в който трябва да бъде образувано производството по същество, когато този срок не е определен във временната мярка: (a) от деня, следващ датата на постановяване на временната мярка; (b) от деня, следващ датата на връчване на решението за постановяване на временната мярка на ответника; (c) от деня, следващ датата, на която решението за постановяване на временната мярка е станало окончателно и не подлежи на обжалване; или (d) в друг момент?
4) Длъжен ли е съдът, който постановява временна мярка, служебно да определи срок, в който трябва да бъде образувано производството по същество, или може да определи такъв срок само по искане на страна?
5) Когато съдът е сезиран в производство по обжалване на мярка, постановена от първоинстанционен съд, и апелативният съд потвърждава тази мярка, може ли апелативният съд да определи, служебно или по искане на страна, срок по смисъла на горното, ако първоинстанционният съд не е направил това?
6) Приложим ли е член 50 от Споразумението по ТРИПС, когато това споразумение влиза в сила в съответната държава членка на дата, следваща приключването на съдебното производство на първа инстанция, но преди съдът, сезиран с производството на първа инстанция, да е постановил решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.