всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съд - пленум

Съдебен състав – Съд – пленум

Дело C-394/99: Lorthiois и Comtexbel, Заключение от 24 април 2001 г.

Незаконосъобразност на член 14в, параграф 1, буква б) и приложение 7 към Регламент (ЕИО) № 1408/71 с оглед на членове 48 и 52 от Договора за ЕИО (сега членове 39 и 43 ЕО), доколкото предвиждат, че лице, което едновременно е наето на работа на територията на една държава членка и упражнява дейност като самостоятелно заето лице на територията на друга държава членка, подлежи на законодателството на всяка от тези държави членки.
Възможност за позоваване на евентуалната нищожност на тези разпоредби с оглед оспорване на задължението за осигуряване и дължимите осигурителни вноски за периоди преди постановяване на съдебното решение, както и евентуално изключение за работници или техните правоприемници, които са предявили иск или съответно искане по приложимото национално право преди тази дата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-383/99: Procter & Gamble/СХВП, Заключение от 23 април 2001 г.

Неправилно тълкуване на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 40/94 относно абсолютното основание за отказ за регистрация на марка, състояща се изключително от описателни знаци или указания.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-55/00: Gottardo, Заключение от 9 април 2001 г.

Дали работник, който е гражданин на държава членка и има осигурителен стаж, натрупан в друга държава членка, има право да получи пенсия за осигурителен стаж и възраст въз основа на сумиране на осигурителните периоди, внесени в институция на държава извън Съюза, съгласно конвенция, сключена между държавата членка и тази трета държава, която се прилага за собствените ѝ граждани?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-393/99: Hervein и др., Заключение от 5 април 2001 г.

1. Следва ли член 14c, параграф 1, буква б) от Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социално осигуряване към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, изменен и актуализиран с Регламент (ЕИО) № 2001/83 на Съвета от 2 юни 1983 година, и приложение VII към Регламент № 1408/71 да бъдат обявени за невалидни с оглед на членове 48 и 52 от Договора, доколкото предвиждат, че лица, които упражняват дейност като наети лица в една държава членка и дейност като самостоятелно заети лица в друга държава членка, подлежат на законодателството и на двете държави членки?
2. Може ли тази невалидност да бъде противопоставена с цел да се постави под въпрос членството и дължимите вноски по силата на разпоредбите, обявени за невалидни, за периоди, предхождащи постановяването на решението, с което се установява тяхната невалидност, и ако не, съществува ли изключение по отношение на работници или лица с права, произтичащи от тях, които вече са завели съдебно производство или са направили равностойно искане по националното право преди тази дата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-415/99: Levi Strauss, Заключение от 5 април 2001 г.

Неправилно тълкуване на понятието „съгласие“ по смисъла на член 7, параграф 1 от Директива 89/104/ЕИО, включително дали съгласието може да бъде изразено мълчаливо или чрез поведение, и дали националното право или правото на Съюза определя съдържанието на това понятие
Неправилно тълкуване на член 7, параграф 2 от Директива 89/104/ЕИО относно обхвата на „основателни причини“, които позволяват на притежателя на марката да се противопостави на по-нататъшното пускане на пазара на стоките, включително дали премахването или заличаването на партидни номера представлява такава основателна причина

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-416/99: Levi Strauss, Заключение от 5 април 2001 г.

Неправилно тълкуване на понятието „съгласие“ по член 7, параграф 1 от Директива 89/104/ЕИО относно изчерпване на правата върху търговската марка при паралелен внос от трети държави
Неправилно тълкуване на понятието „основателна причина“ по член 7, параграф 2 от Директива 89/104/ЕИО, включително относно премахването или заличаването на идентификационни кодове (batch codes) от стоки

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-394/99: Lorthiois и Comtexbel, Заключение от 5 април 2001 г.

Нарушение на свободното движение на работници и свободата на установяване чрез член 14в, параграф 1, буква б) и приложение VII към Регламент (ЕИО) № 1408/71, доколкото тези разпоредби предвиждат, че лице, което едновременно упражнява нает труд в една държава членка и самостоятелна заетост в друга държава членка, подлежи на законодателството за социално осигуряване на всяка от тези държави.
Възможност за позоваване на нищожността на тези разпоредби с цел оспорване на задължението за осигуряване и дължимите вноски за периоди преди постановяването на съдебното решение, с изключение на случаите, когато работниците, самостоятелно заетите лица или техните правоприемници са завели съдебно дело или са предявили съответно искане по националното право преди тази дата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-414/99: Zino Davidoff и Levi Strauss, Заключение от 5 април 2001 г.

1) Доколкото Директивата се отнася до пускането на стоки на пазара в Общността със съгласието на притежателя на марката, следва ли тя да се тълкува така, че включва съгласие, дадено изрично или мълчаливо и пряко или косвено
2) Когато: (i) притежателят е дал съгласие или е позволил стоките да бъдат предоставени на трето лице при обстоятелства, при които правата на последното да търгува по-нататък със стоките се определят от правото, приложимо към договора за покупка, по силата на който това лице е придобило стоките, и (ii) това право позволява на продавача да наложи ограничения върху по-нататъшната търговия или използване на стоките от купувача, но също така предвижда, че при липса на ефективно наложени от или от името на притежателя ограничения върху правото на купувача да търгува по-нататък със стоките, третото лице придобива право да търгува със стоките във всяка страна, включително Общността, тогава, ако не са наложени ефективни ограничения съгласно това право за ограничаване на правата на третото лице да търгува със стоките, следва ли Директивата да се тълкува така, че да се счита, че притежателят е дал съгласие за правото на третото лице, придобито по този начин, да търгува със стоките в Общността
3) Ако отговорът на въпрос 2 е положителен, следва ли националните съдилища да определят дали при всички обстоятелства са били наложени ефективни ограничения на третото лице
4) Следва ли член 7, параграф 2 от Директивата да се тълкува така, че легитимни причини за притежателя да се противопостави на по-нататъшната комерсиализация на неговите стоки включват всякакви действия на трети лица, които съществено засягат стойността, привлекателността или имиджа на марката или стоките, на които тя е поставена
5) Следва ли член 7, параграф 2 от Директивата да се тълкува така, че легитимни причини за притежателя да се противопостави на по-нататъшната комерсиализация на неговите стоки включват премахването или заличаването от трети лица (изцяло или частично) на всякакви означения върху стоките, когато такова премахване или заличаване не е вероятно да причини сериозна или съществена вреда на репутацията на марката или стоките, носещи марката
6) Следва ли член 7, параграф 2 от Директивата да се тълкува така, че легитимни причини за притежателя да се противопостави на по-нататъшната комерсиализация на неговите стоки включват премахването или заличаването от трети лица (изцяло или частично) на номера на партиди върху стоките, когато такова премахване или заличаване води до това, че стоките: (i) нарушават някоя част от наказателния кодекс на държава членка (различна от част, отнасяща се до търговски марки) или (ii) нарушават разпоредбите на Директива 76/768/ЕИО
7) Когато стоки, носещи регистрирана търговска марка, са били пуснати на пазара в държава извън ЕИП от притежателя на марката или с негово съгласие и тези стоки са били внесени или продадени в ЕИП от трето лице, има ли ефектът на Директива 89/104/ЕИО („Директивата“) това, че притежателят на марката има право да забрани такъв внос или продажба, освен ако не е дал изрично и явно съгласие за това, или такова съгласие може да бъде подразбирано
8) Ако отговорът на въпрос 7 е, че съгласието може да бъде подразбирано, следва ли съгласието да се подразбира от факта, че стоките са били продадени от притежателя или от негово име без договорни ограничения, забраняващи препродажба в рамките на ЕИП, обвързващи първия и всички следващи купувачи
9) До каква степен е релевантно или определящо за въпроса дали е имало съгласие от страна на притежателя за пускането на тези стоки на пазара в рамките на ЕИП по смисъла на Директивата, че: (a) лицето, което пуска стоките на пазара (което не е оторизиран търговец на дребно), го прави със знанието, че е законен собственик на стоките и стоките не носят индикация, че не могат да бъдат пуснати на пазара в ЕИП; и/или (b) лицето, което пуска стоките на пазара (което не е оторизиран търговец на дребно), го прави със знанието, че притежателят на търговската марка възразява срещу пускането на тези стоки на пазара в рамките на ЕИП; и/или (c) лицето, което пуска стоките на пазара (което не е оторизиран търговец на дребно), го прави със знанието, че притежателят на търговската марка възразява срещу пускането им на пазара от всеки, различен от оторизиран търговец на дребно; и/или (d) стоките са били закупени от оторизирани търговци на дребно в държава извън ЕИП, които са били информирани от притежателя, че той възразява срещу продажбата на стоките от тях за целите на препродажба, но не са наложили на купувачите от тях договорни ограничения относно начина, по който стоките могат да бъдат разпореждани; и/или (e) стоките са били закупени от оторизирани търговци на едро в държава извън ЕИП, които са били информирани от притежателя, че стоките трябва да бъдат продавани на търговци на дребно в тази държава извън ЕИП и не трябва да бъдат продавани за износ, но не са наложили на купувачите от тях договорни ограничения относно начина, по който стоките могат да бъдат разпореждани; и/или (f) имало ли е или не е имало комуникация от страна на притежателя към всички следващи купувачи на неговите стоки (т.е. тези между първия купувач от притежателя и лицето, което пуска стоките на пазара в ЕИП) относно неговото възражение срещу продажбата на стоките за целите на препродажба; и/или (g) наложено ли е било или не е било наложено договорно ограничение от притежателя и направено правно обвързващо за първия купувач, забраняващо продажба за целите на препродажба на всеки, различен от крайния потребител
10) Зависи ли въпросът дали е имало съгласие от страна на притежателя за пускането на тези стоки на пазара в рамките на ЕИП по смисъла на Директивата от някакъв друг или допълнителен фактор или фактори и ако да, кои?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-55/00: Gottardo, Заключение от 5 април 2001 г.

Има ли работник, който е гражданин на държава членка и може да докаже, че е плащал социалноосигурителни вноски на компетентния орган на друга държава членка, на основание на споразумение, което последната държава членка е сключила с трета държава и което се прилага в полза на нейните собствени граждани, право на определяне на неговата пенсия за осигурителен стаж и възраст чрез сумиране на неговите вноски, платени на органа за социално осигуряване на тази трета държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-383/99: Procter & Gamble/СХВП, Заключение от 5 април 2001 г.

Неправилно тълкуване на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕО) № 40/94 относно абсолютното основание за отказ на регистрация на марка, състояща се изключително от описателни означения или индикации.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 14344454647453 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form