всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Съд - пленум

Съдебен състав – Съд – пленум

Дело C-273/00: Sieckmann, Съдебно решение от 12 декември 2002 г.

Следва ли член 2 от Първа директива 89/104/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно марките да се тълкува в смисъл, че изразът „знаци, които могат да бъдат графично изобразени“ обхваща само тези знаци, които могат да бъдат възпроизведени пряко във видимата им форма, или следва да се разбира и като включващ знаци — като миризми или звуци — които не могат да бъдат възприети визуално сами по себе си, но могат да бъдат възпроизведени косвено с помощта на определени средства?
Ако на първия въпрос се отговори в смисъл на широко тълкуване, изпълнени ли са изискванията за графична възпроизводимост, предвидени в член 2, когато една миризма е възпроизведена:
а) чрез химична формула;
б) чрез описание (за публикуване);
в) чрез депозиране;
г) чрез комбинация от посочените заместителни възпроизвеждания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-29/99: Комисия/Съвет, Съдебно решение от 10 декември 2002 г.

Допустимо ли е частичното отмяна на решение на Съвета, когато се иска отмяна само на определени параграфи от декларация, приложена към решението за присъединяване на Европейската общност за атомна енергия към Конвенцията за ядрена безопасност?
Може ли Съдът да разгледа по същество жалба за отмяна на решение за присъединяване към международна конвенция, въпреки че Договорът за Евратом не предвижда процедура за предварително становище относно съвместимостта с Договора?
Изисква ли се по силата на правото на Общността към решението за присъединяване към международна конвенция да бъде приложена пълна декларация относно компетентностите на Общността?
Обхващат ли компетентностите на Европейската общност за атомна енергия в областта на ядрената безопасност и други области, освен защитата на здравето на населението, и следва ли това да бъде отразено в декларацията по член 30, параграф 4, буква iii от Конвенцията за ядрена безопасност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-362/01: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 10 декември 2002 г.

Допустимо ли е предявяването на иск за установяване на неизпълнение на задължения, когато Комисията не е взела предвид становищата на държавата членка, представени в отговор на официалното уведомление, при издаването на мотивираното становище?
Нарушила ли е Ирландия задълженията си по Директива 98/5/ЕО, като не е приела в срок необходимите мерки за транспониране или не е уведомила Комисията за тяхното приемане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-312/00: Комисия/Camar и Tico, Съдебно решение от 10 декември 2002 г.

Допустимо ли е прилагането на член 30 от Регламент № 404/93, когато затрудненията на оператора не застрашават съществуването му, а са свързани с прехода от национални към общностни правила?
Следва ли за възникване на извъндоговорна отговорност на Общността при административни актове на Комисията да се установи само нарушение на правото или е необходимо това нарушение да е достатъчно съществено, като се отчита дискрецията на институцията?
Могат ли основните вносители на сомалийски банани да се считат за индивидуално засегнати от отказа на Комисията да приеме регламент за корекция на тарифната квота по член 16, параграф 3 от Регламент № 404/93, така че да имат право на жалба за отмяна по член 230 ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-491/01: British American Tobacco (Investments) и Imperial Tobacco, Съдебно решение от 10 декември 2002 г.

1. Явява ли се Директива 2001/37/ЕО изцяло или частично невалидна поради:
(a) неадекватността на член 95 ЕО и/или член 133 ЕО като правно основание;
(b) използването на член 95 ЕО и член 133 ЕО като двойно правно основание;
(c) нарушаване на принципа на пропорционалност;
(d) нарушаване на член 295 ЕО, основното право на собственост и/или член 20 от ТРИПС;
(e) нарушаване на член 253 ЕО и/или задължението за мотивиране;
(f) нарушаване на принципа на субсидиарност;
(g) злоупотреба с правомощия?
2. Ако е валидна, прилага ли се член 7 от Директива 2001/37/ЕО на Европейския парламент и на Съвета само за тютюневи изделия, пуснати на пазара в Европейската общност, или се прилага също и за тютюневи изделия, опаковани в Европейската общност за износ в трети страни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-153/00: der Weduwe, Съдебно решение от 10 декември 2002 г.

Следва ли член 49 ЕО да се тълкува в смисъл, че, когато кредитна институция, упълномощена в държава членка, в която нарушаването на банковата тайна представлява престъпление, осъществява дейност по предоставяне на услуги в друга държава членка, в която няма аналогична банкова тайна,
tази разпоредба от Договора не изключва законова разпоредба на приемащата държава членка, съгласно която служителите на съответната кредитна институция са длъжни да дават показания в наказателно производство относно предоставени от тях услуги по предоставяне на услуги на територията на приемащата държава членка при обстоятелства, при които служителите на кредитни институции на приемащата държава членка са подложени на същото задължение да дават показания като свидетели;
(2) тази разпоредба не изключва законова разпоредба на приемащата държава членка, съгласно която служителите на съответната кредитна институция, които, когато са разпитвани като заподозрени, не желаят да се позоват на правото си да мълчат, могат като заподозрени да дадат показания в наказателно производство относно предоставени от тях услуги по предоставяне на услуги на територията на приемащата държава членка при обстоятелства, при които служителите на кредитни институции, установени в приемащата държава членка, имат същото право да дадат показания като заподозрени, когато не желаят да се позоват на правото си да мълчат;
(3) тази разпоредба изключва законова разпоредба на държавата членка по произход, съгласно която служителите на съответната кредитна институция могат да бъдат подведени под наказателна и гражданска отговорност, ако в рамките на наказателно разследване, проведено в приемащата държава членка (в случая Кралство Белгия), дадат показания относно предоставени от тях услуги по предоставяне на услуги на територията на приемащата държава членка;
(4) тази разпоредба изключва законова разпоредба на държавата членка по произход, съгласно която служителите на съответната кредитна институция могат да бъдат подведени под наказателна и гражданска отговорност, ако в рамките на наказателно разследване, проведено в приемащата държава членка (в случая Кралство Белгия), дадат показания като заподозрени относно предоставени от тях услуги по предоставяне на услуги на територията на приемащата държава членка (в случая Кралство Белгия), като същевременно не се позовават или не желаят да се позоват на правото си да мълчат?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-139/01: Lauermann, Заключение от 14 ноември 2002 г.

Нарушение на разпоредбите на Директива 95/46/ЕО относно защитата на личните данни
Нарушение на общите принципи на правото на Европейския съюз в областта на защитата на личните данни

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-465/00: Österreichischer Rundfunk и др., Заключение от 14 ноември 2002 г.

1. Следва ли разпоредбите на правото на Общността, по-специално тези относно защитата на данните, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национални разпоредби, които изискват държавен орган да събира и предоставя данни за доходите с цел публикуване на имената и доходите на служителите на: (a) регионален или местен орган, (b) обществена радиотелевизионна организация, (c) национална централна банка, (d) законово признат орган, представляващ интересите на своите членове, (e) частично контролирано от държавата предприятие
2. Ако отговорът на поне част от горния въпрос е положителен: Могат ли разпоредбите, които не допускат посочените национални разпоредби, да се прилагат пряко, в смисъл че лицата, задължени да разкриват данни, могат да се позовават на тях, за да предотвратят прилагането на противоречащи национални разпоредби
1. Следва ли разпоредбите на правото на Общността, по-специално тези относно защитата на данните [членове 1, 2, 6, 7 и 22 от Директива 95/46/ЕО във връзка с член 6 (бивш член F) от Договора за ЕС и с член 8 от Европейската конвенция за защита на правата на човека], да се тълкуват в смисъл, че не допускат национални разпоредби, които изискват обществена радиотелевизионна организация, призната по закон, да предоставя данни относно доходите на своите служители и държавен орган да събира и предоставя такива данни с цел публикуване на имената и доходите на тези служители
2. Ако Съдът на Европейските общности отговори на въпроса положително: Могат ли разпоредбите, които не допускат описаните по-горе национални разпоредби, да се прилагат пряко, в смисъл че задълженото да разкрива данни лице може да се позове на тях, за да предотврати прилагането на противоречащи национални разпоредби и следователно не може да се позове на задължение, наложено от националното право по отношение на служителите, засегнати от разкриването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-138/01: Neukomm, Заключение от 14 ноември 2002 г.

Неспазване на разпоредбите на Директива 95/46/ЕО относно защитата на личните данни чрез национална правна уредба, която задължава държавен орган да събира и публикува данни за доходите на служителите на държавни предприятия и публичноправни организации, включително с имената на засегнатите лица.
Нарушение на общите принципи на правото на Европейския съюз в областта на защитата на личните данни, включително правото на зачитане на личния живот по член 8 от Европейската конвенция за правата на човека.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/01: Libertel, Заключение от 12 ноември 2002 г.

1) Възможно ли е един единствен конкретен цвят, който е представен като такъв или е обозначен с международно приет код, да придобие отличителен характер за определени стоки или услуги по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Директивата
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен: (a) при какви обстоятелства може да се приеме, че един единствен конкретен цвят притежава отличителен характер в горепосочения смисъл
(b) има ли значение дали регистрацията се иска за голям брой стоки и/или услуги, вместо за конкретен продукт или услуга, или категория стоки или услуги съответно
3) При преценката на отличителния характер на конкретен цвят като марка трябва ли да се вземе предвид дали по отношение на този цвят съществува общ интерес за наличност, какъвто може да съществува по отношение на знаци, които обозначават географски произход
4) Когато се разглежда въпросът дали знакът, за който се иска регистрация като марка, притежава отличителния характер по член 3, параграф 1, буква б) от Директивата, трябва ли Бенелюкс Бюрото за марки да се ограничи до абстрактна преценка на отличителния характер или трябва да вземе предвид всички действителни факти по случая, включително използването на знака и начина, по който е използван?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 11819202122428 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form