Съд - четвърти състав
Съдебен състав – Съд – четвърти състав
Дело C-218/83: Les Rapides Savoyards/Directeur des douanes и droits indirects, Заключение от 19 юни 1984 г.
1) Следва ли Споразумението от 22 юли 1972 г., сключено между Европейската икономическа общност и Швейцарската конфедерация, Протокол № 3 към него и регламентите на Общността да се тълкуват в смисъл, че когато стойностите, приети за определяне на митническата стойност на даден продукт, са изразени във валута, различна от тази на държавата членка, в която се извършва оценката, те трябва да бъдат конвертирани по официалния обменен курс, действащ към датата на регистрация на декларацията
2) Ако не, как съгласно правото на Общността трябва да се изчислява този обменен курс?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-129/83: Zelger/Salinitri, Съдебно решение от 7 юни 1984 г.
За целите на разрешаването на въпроса кой съд на договаряща държава е първи сезиран с производството (член 21 от Конвенцията), решаващият момент ли е този, в който документът за образуване на производството е депозиран в съда („Anhängigkeit“), или моментът, в който — чрез връчване на този документ на ответника — производството е станало напълно образувано („Rechtshängigkeit“)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-89/83: Hauptzollamt Hamburg-Jonas/Dimex, Заключение от 29 май 1984 г.
1. Следва ли доказателството, изискуемо по член 6, параграф 2 от Регламент № 876/68 във връзка с член 6, параграф 1 от Регламент № 192/75, че продуктът е бил внесен на територията на местоназначението, да се счита за предоставено неоспоримо, ако заинтересованото лице е представило заместващ документ, поискан от компетентния орган съгласно третата алинея на член 11, параграф 1 от Регламент № 192/75?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: така ли е и в случай, когато компетентният орган е поискал представянето на заместващ документ и впоследствие се установи, че не е налице случай, при който доказателството за приключване на митническите формалности по смисъла на втората алинея на член 11, параграф 1 от Регламент № 192/75 не може да бъде предоставено „поради обстоятелства, независещи от вносителя“ (трета алинея на член 11, параграф 1 от Регламент № 192/75)
Как следва да се тълкуват последните думи от третата алинея на член 11, параграф 1 от Регламент № 192/75?
3. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно: счита ли се, че продукт е „внесен“ на територията на местоназначението по смисъла на член 6, параграф 2 от Регламент № 876/68 във връзка с член 6, параграф 1 от Регламент № 192/75, когато няколко дни след разтоварването му на тази територия той е бил или унищожен, или реекспортиран
Зависи ли отговорът от това дали продуктът е бил унищожен или реекспортиран преди или след освобождаването му за свободно обращение на тази територия и дали влошаването на стоките, което е причина за унищожаването или реекспортирането, е настъпило преди или след такова освобождаване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-9/83: Eisen und Metall Aktiengesellschaft/Комисия, Съдебно решение от 16 май 1984 г.
Допустимо ли е Комисията да приложи изискванията на Решение № 1836/81/ECSC към сделки, сключени въз основа на предшестващи рамкови договори, които са били в ход към момента на влизане в сила на решението?
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението за налагане на глоба, включително чрез ясно посочване на нарушените разпоредби и обосноваване на размера на глобата?
Гарантирани ли са правата на защита на предприятието в административното производство, като му е предоставена възможност да представи своите становища и доказателства?
Съответства ли наложената глоба на тежестта на нарушението и има ли основание за намаляване на размера ѝ?
Извършено ли е злоупотреба с власт от страна на Комисията при определяне и мотивиране на глобата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-106/83: Sermide, Заключение от 16 май 1984 г.
1. Явява ли се член 7, параграф 2 от Регламент № 700/73 на Комисията — който предвижда, че общите загуби, произтичащи от обезвреждането на количеството захар, произведено в Общността, се изчисляват въз основа на претеглена средна стойност на загубите, произтичащи от обезвреждането на захарта през периода от 1 октомври на съответната захарна маркетингова година до 30 септември на следващата година — незаконосъобразен на основание, че противоречи на (а) забраната за дискриминация, предвидена в първата алинея на член 7 от Договора за ЕИО, (б) забраната за дискриминация, предвидена в член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, (в) член 2 от Регламент № 1785/81 на Съвета, който предвижда, че захарната маркетингова година започва на 1 юли и завършва на 30 юни на следващата година, или (г) член 28 от Регламент № 1785/81 на Съвета, който предвижда, че наложеният върху захарта производствен налог за всяка маркетингова година се основава, inter alia, на средната загуба, произтичаща от износните задължения, които трябва да бъдат изпълнени през същата маркетингова година?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, следва ли от това, че член 1 от Регламент № 3358/81 на Комисията — който определя размера на производствения налог върху захарта за маркетинговата година 1980/81 на 3,407 ЕИО на 100 кг бяла захар — също е незаконосъобразен?
3. Дори ако на първите два въпроса се отговори отрицателно, явява ли се член 1 от Регламент № 3358/81 на Комисията — който определя размера на производствения налог върху захарта за маркетинговата година 1980/81 на 3,407 ЕИО на 100 кг бяла захар — незаконосъобразен на основание, че противоречи на (а) член 27, параграф 2 от Регламент № 3330/74 на Съвета, който предвижда, че производственият налог за маркетинговата година 1980/81 се изчислява въз основа на количеството захар, действително изнесено за трети страни, или (б) член 28 от Регламент № 1785/81 на Съвета, който предвижда, че едва от маркетинговата година 1981/82 производственият налог върху захарта се изчислява въз основа на количеството захар, което е само предмет на износно задължение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-105/83: Pakvries, Съдебно решение от 16 май 1984 г.
Следва ли член 59 от Регламент (ЕИО) № 542/69, в редакцията и в сила преди 1 юли 1977 г., да се тълкува в смисъл, че Нидерландия може да приложи спрямо общностен транзитен документ споразумение на Бенелюкс, което предвижда, в дерогация от член 36, параграф 1 от този регламент, че действията по събиране на вземания следва да бъдат предприети от държавата от Бенелюкс, в която е издаден документът, дори ако се установи, че нередност е извършена по време на общностния транзит в друга държава от Бенелюкс?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-129/83: Zelger/Salinitri, Заключение от 11 април 1984 г.
За целите на разрешаването на въпроса кой съд на договаряща държава е първи сезиран с производството (член 21 от Конвенцията), решаващият момент ли е този, в който документът, с който се образува производството, е депозиран в съда („Anhängigkeit“), или моментът, в който — чрез връчване на този документ на ответника — производството е напълно образувано („Rechtshängigkeit“)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-29/83: CRAM/Комисия, Съдебно решение от 28 март 1984 г.
Може ли правоприемникът на предприятие да бъде държан отговорен за нарушения на конкуренцията, извършени от неговия предшественик, когато между тях има само промяна на правната форма и наименованието?
Доказано ли е с достатъчна точност и последователност, че паралелното поведение на жалбоподателите е резултат от съгласувани действия, представляващи нарушение на член 85, параграф 1 от Договора?
Съставляват ли клаузите за износ в договорите между производителите и дистрибутора ограничение на конкуренцията по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора?
Явява ли се договорът за взаимопомощ между производителите ограничение на конкуренцията поради прекалено широките и неясни условия за прилагането му?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-8/83: Bertoli/Комисия, Съдебно решение от 28 март 1984 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране на индивидуалния акт съгласно член 36 от Договора за ЕОВС?
Нарушени ли са принципите на защита на оправданите правни очаквания и на равно третиране поради промяна в политиката на Комисията относно контрола върху ценовото изравняване?
Извършила ли е Комисията злоупотреба с власт или превишаване на правомощията при определяне на размера на наложената глоба, включително чрез нарушаване на принципа nulla poena sine lege?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.