Съд - четвърти състав
Съдебен състав – Съд – четвърти състав
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2010 г.
Приложими ли са принципите на еквивалентност и ефективност при национални правила относно искове за връщане на национални данъци, несъвместими с правото на Съюза?
Необходимо ли е съединяване на делата, когато са свързани по предмет, за целите на писмената и устната процедура и произнасяне по делото?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2010 г.
Допустимо ли е съединяване на две дела с идентичен предмет за съвместно разглеждане съгласно процесуалните правила на Съда на Европейския съюз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2010 г.
Нарушение на член 220, параграф 1, първо изречение и член 221, параграф 1 от Митническия кодекс, поради това че германските митнически органи не са извършили последващо вземане под отчет и не са уведомили длъжниците за размера на дължимите вносни сборове в предвидения срок, в резултат на което вземанията са погасени по давност.
Нарушение на членове 2, 6, 9, 10 и 17 от Регламент № 1552/89 (и съответните разпоредби на Регламент № 1150/2000), тъй като Федерална република Германия не е превела в срок по сметка на Комисията спорната сума на собствените ресурси.
Нарушение на член 11 от Регламент № 1552/89 и член 11 от Регламент № 1150/2000, поради отказа на Федерална република Германия да заплати лихви за забава върху спорната сума на собствените ресурси.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2010 г.
Нарушение на член 8, параграф 1, буква б) от Регламент № 40/94
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.
Следва ли член 34 от Директива 2002/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно универсалната услуга и правата на потребителите във връзка с електронните съобщителни мрежи и услуги (Директива за универсалната услуга) и принципът на ефективна съдебна защита да се тълкуват в смисъл, че не допускат правна уредба на държава членка, по силата на която при спорове в областта на електронните съобщителни услуги между крайни потребители и доставчици на тези услуги относно предоставени от тази директива права трябва да се направи задължителен опит за постигане на споразумение в извънсъдебна помирителна процедура като условие за допустимост на исковете по съдебен ред?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.
Допустимо ли е националното законодателство да изисква задължителен опит за постигане на споразумение в извънсъдебна помирителна процедура като условие за допустимост на искове по съдебен ред при спорове между крайни потребители и доставчици на електронни съобщителни услуги?
Съвместимо ли е такова изискване с принципа на ефективна съдебна защита, както и с принципите на равностойност и ефективност, установени в правото на Европейския съюз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.
Съвместима ли е национална правна уредба, която изисква задължителен опит за постигане на споразумение в извънсъдебна помирителна процедура като условие за допустимост на искове по съдебен ред при спорове между крайни потребители и доставчици на електронни съобщителни услуги, с член 34 от Директива 2002/22/ЕО и с принципа на ефективна съдебна защита?
Допуска ли правото на Съюза, по-специално принципите на равностойност и ефективност, въвеждането на задължителна извънсъдебна помирителна процедура като предварително условие за достъп до съдебна защита в областта на електронните съобщителни услуги?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.
Трябва ли изразът „непреодолима сила“, съдържащ се в член 5, параграф 3 от Регламент № 3665/87 […], да се тълкува в смисъл, че по принцип развалянето на товар с говеждо месо по време на превозването, което е осъществено в подходяща опаковка и в хладилен контейнер, поддържащ непрекъснато изискваната температура, представлява случай на непреодолима сила?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.
Компетентен ли е Общият съд да разгледа искания за обезщетение, свързани с възстановяване на платени антидъмпингови мита и адвокатски възнаграждения, когато националните средства за защита са изчерпани поради сключено споразумение с националните митнически власти?
Спазени ли са изискванията за преценка на причинно-следствената връзка между твърдените незаконосъобразни действия на институциите и претендираните вреди при извъндоговорната отговорност на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2010 г.
Съвместима ли е национална правна уредба, която изисква задължителен опит за постигане на споразумение в извънсъдебна помирителна процедура като условие за допустимост на съдебен иск между крайни потребители и доставчици на електронни съобщителни услуги, с член 34 от Директива 2002/22/ЕО и с принципа на ефективна съдебна защита?
Допуска ли правото на Съюза, по-специално принципите на равностойност и ефективност, въвеждането на такова предварително условие за допустимост на съдебен иск, когато процедурата не води до задължително за страните решение, не забавя съществено съдебното производство, спира давността и не причинява значителни разходи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.