всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съд - първи състав

Съдебен състав – Съд – първи състав

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

1) Когато длъжностно лице на юридически независимо публичноправно образувание в държава членка при прилагане на вътрешноправни разпоредби във връзка с индивидуално решение наруши първичното право на Общността, може ли освен отговорността на държавата членка да бъде ангажирана и отговорността на публичноправното образувание?
2) В случай на утвърдителен отговор, следва ли да се приеме, че е налице квалифицирано нарушение на правото на Общността, когато национално длъжностно лице е приложило вътрешноправни разпоредби, които противоречат на правото на Общността, или е приложило вътрешноправни разпоредби по начин, който не съответства на правото на Общността, вече само поради това, че длъжностното лице не е разполагало с никаква преценка при вземането на решението?
3) Могат ли компетентните органи в държава членка да обвържат признаването за целите на здравноосигурителната система на гражданин на друга държава членка, който притежава необходимото разрешение в първата държава членка, но не притежава някое от удостоверенията, посочени в член 3 от Директива 78/686, с изискването да притежава езиковите познания, необходими за упражняване на професионалната му дейност в приемащата държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Следва ли разпоредбите на данъчните директиви на Европейската общност — Директива 92/12/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1992 г., Директива 92/83/ЕИО на Съвета от 19 октомври 1992 г. и Директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 г. — и Митническия кодекс (Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г.) да се тълкуват в смисъл, че разпоредбите относно данъчната задълженост и митническите задължения се прилагат и по отношение на контрабандния внос на етилов алкохол?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

1. Явява ли се нищожно решението на Комисията за разпределяне на количеството за задължителна дестилация между различните производствени региони за лозарската година 1993/94 (съдържащо се в Регламент (ЕО) № 343/94) поради нарушение на член 39, параграф 11, буква б) от Регламент (ЕИО) № 822/87 (с изменението, въведено с Регламент (ЕИО) № 1972/87) поради липса на установяване на съществуването на предвиденото в същата разпоредба условие, а именно „значителна разлика“ в съотношението между „наличните количества“ и „нормалното потребление“ за 1993/94 спрямо съотношението за референтните години 1981/82, 1982/83 и 1983/84?
2. Алтернативно на въпрос 1:
Явява ли се нищожно решението на Комисията за разпределяне на количеството за задължителна дестилация между различните производствени региони за лозарската година 1993/94 (съдържащо се в Регламент (ЕО) № 343/94), доколкото изглежда, че е нищожно поради нарушение на член 190 от Договора за ЕО (или поради „недостатъчно мотивиране“), тъй като нито Регламент № 343/94, нито предшестващите го мерки и документи съдържат каквато и да е оценка относно съществуването на законовото условие, че съотношението между „наличните количества“ и „нормалното потребление“ за 1993/94 трябва да се различава значително от това за референтните години 1981/82, 1982/83 и 1983/84?
3. Явява ли се нищожен Регламент (ЕО) № 343/94, който задължава Италия да дестилира 12 150 000 хектолитра, поради нарушение на принципа на разумност, явна грешка и несъответствие с преследваната цел, с оглед на „системата за изчисление“, използвана от Комисията, както е описано в отговора ѝ от 13 март 1998 г., поради неразумността и нелогичността на актуализирането на стойността от 85 %, като се сравняват параметри, които са напълно откъснати от реалността на винения пазар през 1993/94?
4. Явява ли се нищожен Регламент (ЕО) № 343/94, който задължава Италия да дестилира 12 150 000 хектолитра, поради нарушение на член 39, параграф 11, буква б) от Регламент (ЕИО) № 822/87 (с изменението, въведено с Регламент (ЕИО) № 1972/87), тъй като изменението на процента от страна на Комисията е определено от степента, в която съотношението между производството през 1981/82, 1982/83 и 1983/84 (145 000 000 хектолитра) и нормалното потребление през 1984/85 за трапезно вино се различава спрямо съотношението между производството през 1981/82, 1982/83 и 1983/84 (145 000 000 хектолитра) и нормалното потребление за 1993/94, подход, който не изглежда да е в съответствие със съответната разпоредба?
5. Алтернативно на въпроси 3 и 4:
В случай че член 39, параграф 11, буква б) от Регламент (ЕИО) № 822/87 (с изменението, въведено с Регламент (ЕИО) № 1972/87) се тълкува като разрешаващ такава система за изчисление, нищожен ли е член 39, параграф 11, буква б) поради нарушение на принципа на разумност, явна грешка и несъответствие с преследваната цел, както и поради нарушение на забраната за дискриминация по член 40 от Договора?
6. Явяват ли се нищожни член 39, параграфи 3, 4 и 11 от Регламент (ЕИО) № 822/87, с изменението, въведено с Регламент (ЕО) № 1566/93, и Регламент (ЕИО) № 343/94, който прилага предходните разпоредби, поради нарушение на принципа на разумност, явна грешка, злоупотреба с власт и нарушение на принципа на пропорционалност с оглед на изложеното в акта за преюдициално запитване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Нарушени ли са задълженията на Ирландия по Директива 96/43/ЕО, като не са приети в предвидените срокове необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата и/или като не е уведомена Комисията за такива мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

1. Следва ли втората алинея на член 7, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 2169/86 на Комисията от 10 юли 1986 година относно подробните правила за контрол и изплащане на производствените възстановявания в секторите на зърнените култури и ориза, в редакцията, изменена с Регламент (ЕИО) № 165/89 на Комисията от 24 януари 1989 година, да се тълкува в смисъл, че изразът „заинтересованото лице“ обхваща и купувача на продукт по код по КН 3505 10 50, който от своя страна се е задължил пред производителя и/или доставчика на този продукт да го използва изключително за производството на продукти, различни от изброените в приложение I?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
(а) Прилага ли се задължението за плащане от страна на купувача на 105 % от най-високото производствено възстановяване, приложимо за съответния продукт през предходния 12-месечен период, независимо от това дали гаранцията, предоставена от производителя евентуално въз основа на съзнателно невярно задължение от страна на лицето, посочено в първия въпрос, е била освободена?
(б) Възможно ли е все още да се изисква плащане от страна на купувача на 105 % от най-високото производствено възстановяване, приложимо за съответния продукт през предходния 12-месечен период, ако вече не може да се установи дали купувачът е дал задължение, но е ясно, че преработка в продукт, различен от изброените в приложение I, не е извършена или доказана нито от купувача, нито от последващ купувач?
3. Ако отговорите на втория въпрос са положителни:
От кой момент следва да се изчислява „предходният 12-месечен период“ по смисъла на втората алинея на член 7, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 2169/86?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Прекратено ли е първоначалното договорно правоотношение и заменено ли е с нов договор без арбитражна клауза, поради размяната на писма между Комисията и Coal Products Ltd относно предсрочното погасяване на заема?
Правилно ли е изчислена дължимата сума по лихвения бонус съгласно договора, като се отчита съотношението между реалното и прогнозното потребление на въглища за съответния период?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

Дали правото на Общността не допуска данъчното законодателство на държава-членка да предвижда, че иск за възстановяване на недължимо платени суми, предявен въз основа на съдебно решение, с което се установява, че една правна норма е несъвместима с по-висшестояща норма, може да се отнася само за периода след 1 януари на четвъртата година, предхождаща годината на съдебното решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Нарушени ли са задълженията на Великото херцогство Люксембург по Директива 96/9/ЕО поради неизпълнение на задължението за транспониране в националното законодателство в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Трябва ли думите „загуба на данък“ в член 4, параграф 1, буква а) от Директива 77/799/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че посочената загуба на данък трябва да бъде обхваната от изрична мярка на компетентния орган на друга държава членка?
Как следва да се тълкува думата „abnormaal“ в нидерландската версия на тази разпоредба в този контекст?
Ако член 4, параграф 1, буква а) не е приложим, може ли член 4, параграф 3 от Директивата да породи задължение за спонтанен обмен на информация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Правото да се подаде молба за безсрочно разрешение за пребиваване в Обединеното кралство и правото тази молба да бъде разгледана представлява ли „социално предимство“ по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68?
Изискването, наложено на съпрузите на граждани на държави членки на Европейската общност, да са пребивавали в Обединеното кралство в продължение на четири години, преди да могат да подадат молба за безсрочно разрешение за пребиваване и тя да бъде разгледана (вж. параграф 255 от Правилата за имиграция на Обединеното кралство, House of Commons Paper 395), в сравнение с изискването за 12 месеца пребиваване, което се прилага за съпрузите на британски граждани и съпрузите на лица, които са постоянно пребиваващи в Обединеното кралство (параграф 287 от Правилата за имиграция на Обединеното кралство, House of Commons Paper 395), представлява ли неправомерна дискриминация, противоречаща на член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form