Съд - пети състав
Съдебен състав – Съд – пети състав
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1996 г.
Неизпълнение на задълженията по член 169 от Договора за създаване на Европейската общност поради неприемане в установения срок на необходимите мерки за транспониране на Директива 90/219/ЕИО относно ограничената употреба на генетично модифицирани микроорганизми и на Директива 90/220/ЕИО относно преднамереното освобождаване в околната среда на генетично модифицирани организми.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1996 г.
1) Следва ли член 29 от Брюкселската конвенция да се тълкува в смисъл, че съдът на държавата, в която се иска признаване, трябва да се въздържа от всякакво разследване по въпроса дали ответникът по производството, проведено в държавата, в която е постановено решението, е бил надлежно представляван, дори ако съдът на държавата, в която е постановено решението, не е постановил решение по този въпрос
2) а) Следва ли член 27, параграф 1 от Брюкселската конвенция да се тълкува в смисъл, че изключва признаването на решение, постановено в друга договаряща държава, когато ответникът в съответното производство не е бил надлежно представляван и не е имал знание за производството, дори ако впоследствие е узнал за постановеното решение и не се е възползвал от нито едно от правните средства за защита, предоставени от процесуалното право на държавата, в която е постановено решението
б) Има ли значение в този контекст, че срокът за подаване на правното средство за защита е един месец от деня, в който ответникът е узнал за постановеното решение
3) Следва ли член 27, параграф 2 от Брюкселската конвенция да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба е приложима и в случай, при който, макар ответникът да не е бил обявен в неизпълнение на задължението за явяване, документът, с който е образувано производството или еквивалентен документ, не е бил надлежно връчен или съобщен на него в достатъчно време и ответникът не е бил надлежно представляван в производството?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1996 г.
1) Следва ли член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 от Шестата Директива за ДДС да се тълкува в смисъл, че освобождаване от ДДС следва да се предостави за услуги от вида, описан в параграфи 3 и 5 от акта за преюдициално запитване
В тази връзка, изключва ли предоставянето на освобождаване от ДДС по член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5, когато сделка по смисъла на тази разпоредба се извършва изцяло или частично по електронен път
2) Има ли значение за тълкуването на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 разликата във формулировката, използвана в член 13Б, буква д), точки 1 и 2 от Директивата за ДДС („от лицето, което предоставя кредита“), която не се среща в точки 3, 4 и 5
3) А. Има ли значение за прилагането на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 дали сделките се извършват от финансови институции или от други лица
Б. Има ли значение за прилагането на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 дали цялата финансова услуга се извършва от финансова институция, която има връзка с клиента
В. Ако не е необходимо за прилагането на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5 финансовата институция сама да извършва цялата услуга, може ли финансовата институция да възлага сделки изцяло или частично на друго лице, така че услугите, предоставяни от това друго лице, да попадат в обхвата на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5, или могат да се поставят специални изисквания към това друго лице
4) Как следва да се тълкува изразът „сделки... относно“ в член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5
Този въпрос цели да установи дали думите „сделки... относно“ следва да се разбират в смисъл, че освобождаване от ДДС следва да се предостави и в случаите, когато дадено лице извършва само част от услугата или само някои от сделките по смисъла на директивата, които са необходими за предоставянето на цялостната финансова услуга. 5) При тълкуването на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5, следва ли да се отдава значение на факта, че данъчнозадълженото лице, което иска освобождаване от данък за сделки по смисъла на разпоредбата, извършва тези сделки от името на финансовата институция, на чието име се извършва услугата
6) След преструктурирането на ищеца, има ли значение за прилагането на член 13Б, буква д), точки 3, 4 и 5, че услугите вече се предоставят от дружество, което доставя услугите на свързаните финансови институции
Следва да се отбележи, че посочените услуги се фактурират от дружеството с ограничена отговорност на ищеца, който от своя страна фактурира на своите членове – финансови институции.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1996 г.
1. Когато търговски агент отговаря за определена географска област, има ли той право на комисиона за сделки, сключени без негово участие на който и да е етап и независимо дали самият той е намерил съответните клиенти, или има право само за сделки, сключени в неговата област на дейност в резултат на неговата намеса и с клиенти, които самият той е намерил?
2. Какво значение следва да се придаде на понятието „клиент, принадлежащ“ към тази област
По-специално, когато клиентът е дружество, чието седалище се намира на различно място от това, в което се осъществява неговата стопанска и търговска дейност, отнася ли се думата „принадлежащ“ до седалището на дружеството или до мястото, в което действително се осъществява неговата търговска дейност и/или се намира неговият завод или други обекти, когато сделката, за която се претендира комисиона, е за доставка на този завод или тези обекти и съответната сделка, за която агентът претендира комисиона, е сключена на това място в рамките на географската област на дейност на агента?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1996 г.
1) Дали Регламент (ЕИО) № 1932/93 на Комисията от 16 юли 1993 г., изменен с коригендума, публикуван в Официален вестник на Европейските общности L 176 от 20 юли 1993 г., е влязъл в сила с правно действие
2) Ако да, приложими ли са разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1932/93 и за вноса на вишни, осъществен до и включително 20 юли 1993 г.
3) Ако отговорът на втория въпрос е положителен: а) Съществуваха ли през 1993 г. предпоставките за приемане на мярка за организация на пазара на вишни през 1993 г.
б) Представлява ли системата на минимални цени допустима, подходяща мярка за отстраняване на нарушението на пазара
в) Съвместима ли е системата на минимални цени с Временните споразумения от 25 февруари 1992 г. между Европейската общност и Република Полша, Република Унгария и Чешката и Словашката федеративна република?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1996 г.
Препятства ли член 59 от Договора за ЕИО национална разпоредба, която забранява на предприятие, установено в друга държава-членка, да осъществява съдебно събиране на вземания на други лица на основание, че тази дейност е запазена съгласно националната разпоредба за лица, на които е издадено специално официално разрешение за тази цел?
Ако отговорът е положителен: Това ли е случаят и когато националното право единствено се прилага в производството по събиране на вземания на основание, че страните по изпълнителното производство са със седалище в държавата и изпълняемото решение също е получено в тази държава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1996 г.
Член 30 от Договора за създаване на Европейската общност изключва ли национално законодателство относно датите на моделната година за моторни превозни средства, което води до това, че административните органи и търговците на държава членка считат, че, в случай на две моторни превозни средства от един и същи модел и марка, пуснати на пазара на същата дата след 1 юли, едното превозно средство може да се представя като принадлежащо към моделната година на следващата календарна година, докато другото, произведено в друга държава членка и предмет на паралелен внос, не може?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1996 г.
Налице ли е нарушение на член 31, параграф 1, буква в), подточка (аа) от Четвърта директива 78/660/ЕИО от 25 юли 1978 г., съгласно която само печалбите, реализирани към датата на баланса, могат да бъдат включени, и на принципите, установени в член 59 от тази директива относно „метода на собствен капитал“, ако вземането на предприятие срещу дружество с ограничена отговорност, в което то е единствен или мажоритарен акционер и по отношение на което презумпциите за зависимост по смисъла на параграф 17, алинея 2 от Aktiengesetz (Закон за акционерните дружества) и за принадлежност към една група по смисъла на трето изречение на параграф 18, алинея 1 от този закон не са опровергани, се счита за част от активите на предприятието, което е единствен или мажоритарен акционер, от датата на баланса на дъщерното дружество и следователно трябва да бъде отчетено като актив на последното „от тази дата“, при условие че финансовите години на двете предприятия съвпадат и общото събрание на акционерите на контролираната от другото дружество с ограничена отговорност приема годишния отчет и разпределя печалбата в момент, когато одитирането на годишния отчет на предприятието, което е единствен акционер, все още не е приключило?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.