всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Съд - пети състав

Съдебен състав – Съд – пети състав

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Тълкувано ли е неправилно решението на Комисията относно обхвата на нарушението, в частност дали е установено участие в съгласувани действия относно обявените или реалните (транзакционни) цени?
Допустимо ли е установяването на отговорност за участие в срещи с антиконкурентна цел без доказателства за прилагане на взетите решения, и следва ли да се отчете липсата на изпълнение или евентуално по-леко нарушение (информационен обмен)?
Спазено ли е изискването за мотивиране относно начина на изчисляване на глобата и съществува ли противоречие между мотивите и диспозитива на съдебното решение?
Правилен ли е методът за изчисляване на глобата, по-специално във връзка с използването на оборота за референтната година, конвертиран в ЕКЮ, и съобразени ли са ефектите от валутните колебания?
Спазен ли е принципът на равно третиране при определяне на размера на глобата, като се отчита ограниченото участие на дъщерното дружество Prat Carton и необходимостта от съответно намаляване на санкцията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Трябва ли членове 17 и 18 от Директива 86/653/ЕИО, които гарантират определени права на търговските представители след прекратяване на договорите за търговско представителство, да се прилагат, когато търговският представител осъществява дейността си в държава членка, въпреки че принципалът е установен в трета държава и клауза в договора предвижда, че договорът се урежда от правото на тази трета държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Съдържа ли противоречие и грешка в правото решението на Общия съд, като приема, че автоматичното включване на длъжностни лица от списъка на най-заслужилите кандидати от предходната година в списъка за текущата година, освен ако не са вече „незаслужаващи“ повишение, не представлява надлежно съпоставяне на заслугите по смисъла на член 45, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Следва ли първото изречение на първата алинея на член 17 от Брюкселската конвенция да се тълкува в смисъл, че клаузата за избор на съд трябва да бъде формулирана по такъв начин, че компетентният съд да може да бъде определен само въз основа на нейния текст?
При какви условия първата алинея на член 17 от Конвенцията намира приложение, и по-специално, прилага ли се тя, ако клаузата за избор на съд посочва съда по местонахождението на основното място на стопанска дейност на една от страните по първоначалния договор, но не е доказано, че това място на стопанска дейност се намира в държава — страна по Конвенцията?
Следва ли първата алинея на член 17 от Конвенцията да се тълкува в смисъл, че клауза за избор на съд, договорена между превозвач и товарач и съдържаща се в коносамент, е противопоставима на трето лице — приносител на коносамента, ако последното е встъпило в правата и задълженията на товарача съгласно приложимото национално право при придобиването на коносамента
Ако не е, трябва ли да се установи дали това лице е приело тази клауза с оглед на изискванията, предвидени в тази разпоредба?
Кой национален закон е приложим за целите на определяне на правата и задълженията на трето лице — приносител на коносамент, и какво е положението, ако съответното национално право не предоставя решение на въпроса дали третото лице при придобиването на коносамента встъпва в правата и задълженията на товарача?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Трябва ли членове 8 и 9 от Директива 64/221/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че решение, прието от органите на държава членка, с което се отказва на гражданин на Общността, който не притежава разрешение за пребиваване, разрешение за влизане на нейна територия, може да се квалифицира като решение относно влизането по смисъла на член 8 от тази директива в случай като разглеждания в главното производство, при който заинтересованото лице е било временно допуснато на територията на тази държава членка, в очакване на решение след необходимите проверки за разследване на случая му, и поради това е пребивавало почти седем месеца на тази територия преди да му бъде съобщено това решение, като такъв гражданин трябва да има право на процесуалните гаранции, предвидени в член 9 от Директива 64/221?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Съвместимо ли е ограничаването на помощта за влакнест лен, предоставяна по силата на Регламент № 1164/89, до 100 хектара със самия регламент, при положение че той не предвижда такова ограничение?
Разполагаше ли Комисията с правомощия да ограничи приложното поле на Регламент № 1164/89 чрез административно решение, без да спази процедурите по член 12 от Регламент № 1308/70?
Съвместимо ли е въвеждането на ограничение от 100 хектара със принципите на правната сигурност и защита на оправданите правни очаквания, като се има предвид, че това ограничение е въведено с обратно действие след предоставянето на помощта?
Спазено ли е изискването за мотивиране и липсва ли произволност в оспорваното решение на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

1) Прилага ли се член 2, параграф 2, буква i) от Директива 91/533/ЕИО на Съвета от 14 октомври 1991 година относно задължението на работодателя да информира работниците за условията, приложими към трудовия договор или трудовото правоотношение, и по отношение на споразумения, с които работникът по принцип се задължава да работи извънредно
2) Следва ли член 2 от Директивата да се тълкува в смисъл, че националното законодателство, транспониращо Директива 91/533, трябва да води до нищожност на споразуменията и от материалноправна гледна точка, когато те не само не отговарят на изискваната от нея точност, но и предоставят на работодателя неясно формулирани едностранни права
3) а) Изисква ли Директива 91/533, с оглед тълкуване в съответствие с правото на Общността, националните принципи, съгласно които страна, която не изпълнява задълженията си за предоставяне на документи, се счита за възпрепятствала събирането на доказателства, да се прилагат и когато работодателят не е предоставил информация по Директива 91/533
б) Ако отговорът на въпрос 3(а) е отрицателен, изключва ли третата алинея на член 6 от Директива 91/533 прилагането на националните принципи на правото по начина, описан в буква (а) по-горе?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

1. Приложими ли са Договорът за ЕО или Регламент (ЕИО) № 1408/71 относно социалното осигуряване или Регламент (ЕИО) № 1612/68 относно свободното движение на работници в Общността в разглеждания случай, при положение че г-н Рундгрен е променил местоживеенето си от Швеция във Финландия на 29 септември 1989 г., тоест преди Споразумението за Европейското икономическо пространство да влезе в сила по отношение на Финландия?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли изразът „нито се изплаща пенсия“ в член 28а от Регламент № 1408/71 да се тълкува като обхващащ случай, в който:
(а) г-н Рундгрен няма право на държавна пенсия, или
(б) той няма право на пенсия, основана на трудова дейност, или
(в) този израз обхваща само случай, в който и точка (а), и точка (б) са изпълнени едновременно за него?
При тълкуването на посочения израз следва ли също така да се приеме, че правото на пенсия означава в този случай принципното право на г-н Рундгрен на пенсия във Финландия, като не се вземат предвид неговите действителни обстоятелства, като например влиянието на получаваните от него пенсия и анюитет от Швеция върху придобиването на пенсия във Финландия, или изразът се отнася до конкретните обстоятелства, при които се взема предвид влиянието на доходите, получавани от него от Швеция, върху придобиването на пенсия във Финландия?
3. Включват ли вноските и подобните плащания, посочени в член 33, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, освен вноските, начислявани за получаване на социално осигуряване по болест и майчинство (във Финландия — вноски за здравно осигуряване), и вноските, начислявани за старост, инвалидност и безработица (във Финландия — вноски за държавно пенсионно осигуряване)
Ако отговорът на този въпрос е отрицателен, възможно ли е последните вноски да са изключени по друг член на регламента, като се има предвид по-специално обхвата на регламента, видим от член 4, параграф 1, букви б), в) и ж) от него?
4. Какво значение има, при тълкуването на членове 28а и 33, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, фактът, че Финландия и Швеция са се договорили, заедно с другите северни държави, съгласно член 36, параграф 3 от посочения регламент и член 23 от Северната конвенция за социално осигуряване, да се откажат взаимно, inter alia, от всяко възстановяване на разходите за медицински грижи?
5. Ако членове 28а и 33, параграф 2 от посочения регламент се прилагат така, че г-н Рундгрен може да бъде задължен да плаща вноски за държавно пенсионно и здравно осигуряване във Финландия, може ли той все пак да подаде заявление по член 17а от регламента със задна дата за освобождаване от приложимостта на законодателството на държавата си на пребиваване, Финландия, или заявлението трябва да е подадено преди определянето на задълженията му за вноски по финландското законодателство
В последния случай, какво значение има фактът, че г-н Рундгрен евентуално не е бил наясно с възможността, предоставена от член 17а от регламента?
6. Следва ли член 48 от Договора за ЕО (сега член 39 ЕО) и по-специално Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 г. относно свободното движение на работници в Общността да се тълкуват в смисъл, че Финландия няма право в настоящия случай да начислява на г-н Рундгрен вноски за държавно пенсионно осигуряване и здравно осигуряване съгласно собственото си национално законодателство?
7. Следва ли член 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 или член 6 от Договора за ЕО (сега член 12 ЕО) да се тълкуват в смисъл, че г-н Рундгрен в настоящия случай е обект на забранена дискриминация?
8. Може ли г-н Рундгрен да се позове пряко на Договора за ЕО или на друго право на Общността на основание, че евентуално е трябвало да плаща вноски с данъчен характер на едно и също основание както на Финландия, така и на Швеция в резултат на различните методи, прилагани от Финландия и Швеция за финансиране на схемите за социално осигуряване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

Нарушение на член 95 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 90 ЕО) чрез прилагане на формула за изчисляване на административната мощност на двигателя, която е неблагоприятна за превозни средства, оборудвани с шестстепенна ръчна скоростна кутия или петстепенна автоматична трансмисия, и която има дискриминационни или протекционистки ефекти по отношение на превозни средства, произведени в други държави членки, в сравнение с подобни или конкуриращи се вътрешни превозни средства.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Следва ли бележка 5, буква Б) към глава 84 от Комбинираната номенклатура във версията, която е била в сила от 1990 до 1995 г., да се тълкува в смисъл, че предаването на данни чрез описаните по-подробно в мотивите на определението мрежови карти не следва да се счита за специфична функция, а за обработка на данни, така че мрежовите карти да се класифицират по тарифна позиция 8473?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form