всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Съд - пети състав

Съдебен състав – Съд – пети състав

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Допустимо ли е на майката компания да се вмени отговорност за нарушение на член 85 от Договора за ЕИО, извършено от нейно дъщерно дружество, без да се установи, че майката компания действително е упражнявала решаващо влияние върху търговската политика на дъщерното дружество?
Спазено ли е изискването за мотивиране по отношение на начина на изчисляване на наложената глоба?
Може ли липсата на доказани ефекти върху цените да повлияе на преценката за тежестта на нарушението и размера на глобата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Тълкувано ли е неправилно решението на Комисията относно обхвата на нарушението, в частност дали е установено участие в съгласувани действия относно обявените или реалните (транзакционни) цени?
Допустимо ли е установяването на отговорност за участие в срещи с антиконкурентна цел без доказателства за прилагане на взетите решения, и следва ли да се отчете липсата на изпълнение или евентуално по-леко нарушение (информационен обмен)?
Спазено ли е изискването за мотивиране относно начина на изчисляване на глобата и съществува ли противоречие между мотивите и диспозитива на съдебното решение?
Правилен ли е методът за изчисляване на глобата, по-специално във връзка с използването на оборота за референтната година, конвертиран в ЕКЮ, и съобразени ли са ефектите от валутните колебания?
Спазен ли е принципът на равно третиране при определяне на размера на глобата, като се отчита ограниченото участие на дъщерното дружество Prat Carton и необходимостта от съответно намаляване на санкцията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране на решението на Комисията относно начина на определяне на размера на глобата?
Допустимо ли е Комисията да намалява размера на глобите въз основа на сътрудничеството на някои предприятия по време на административната процедура и съответства ли това на принципите на правото на защита и равнопоставеност?
Правилно ли е определен оборотът, използван като база за изчисляване на глобата, и допустимо ли е да се взема предвид оборотът на членове на сдружението, които не са участвали в нарушението?
Следва ли размерът на глобата да бъде намален, когато не е доказано, че картелът е имал ефект върху цените?
Представлява ли злоупотреба с власт и нарушение на принципа на недискриминация практиката на Комисията да закръглява нагоре размера на наложените глоби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Допустимо ли е Комисията да адресира решението за установяване на нарушение на член 85, параграф 1 от Договора за ЕО (сега член 81, параграф 1 ЕО) до юридическото лице, което е управлявало предприятието по време на нарушението, дори ако впоследствие собствеността или структурата на предприятието са се променили?
Следва ли позицията на предприятието по време на административната процедура, изразяваща се в отказ от коментар по съществото на твърденията на Комисията, да се третира като сътрудничество, което оправдава намаляване на размера на глобата?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕО (сега член 253 ЕО) относно начина на определяне на размера на глобите, когато Комисията не е посочила в решението конкретните фактори и изчисления, използвани при определяне на индивидуалните глоби?
Следва ли при съдебния контрол върху размера на глобата да се вземе предвид фактът, че Комисията е избрала да адресира решението до определено юридическо лице, а не до други субекти от различни корпоративни групи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

Следва ли понятието „практически причини“ във второто изречение на член 6, параграф 1, буква д) от Директива 76/768/ЕИО да се тълкува в смисъл, че допуска поставянето на предписаните предупреждения на няколко езика, когато производителят или търговецът на козметични продукти счита това за желателно по икономически съображения и с цел улесняване на пускането на пазара на продуктите в Общността, ако в резултат на това пълното предупреждение се съдържа само в приложена листовка, а върху опаковката и контейнера поради липса на място се поставя само съкратена информация
По-специално, допустимо ли е върху опаковката и контейнера да се поставя не пълното предупреждение, а само съкратена информация, когато дадено предприятие поради горепосочените причини счита за желателно да пуска продуктите си на пазара в еднаква опаковка на езиците на деветте различни държави, в които се продава продуктът (включително осем държави членки на ЕС)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕО (сега член 253 ДФЕС) при определяне на размера на глобата?
Нарушен ли е принципът на равно третиране, член 15, параграф 2 от Регламент № 17 и член 172 от Договора за ЕО (сега член 229 ДФЕС), поради това че Общият съд не е намалил достатъчно размера на наложената глоба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕО относно начина на определяне на размера на глобата?
Длъжна ли е Комисията да отчете и надлежно да мотивира специфичните обстоятелства, свързани с участието на дъщерните дружества на жалбоподателя и с неговото участие в картела след края на 1989 г.?
Допустимо ли е при определяне на размера на глобата да се включват вътрешногрупови продажби на картон?
Може ли на жалбоподателя да бъде вменена отговорност за нарушения, извършени от придобито дъщерно дружество преди датата на придобиването, и достатъчно ли е мотивирано това от страна на Общия съд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.

1) Когато се определя дали граничен работник е частично безработен и следователно на основание член 71, параграф 1, буква а), подточка i) от Регламент № 1408/71 може да претендира обезщетение от компетентната държава членка, или е напълно безработен и следователно на основание член 71, параграф 1, буква а), подточка ii) от Регламент № 1408/71 може да претендира обезщетение от държавата членка, в която пребивава, има ли значение дали съгласно националното законодателство на компетентната държава членка или на държавата членка, в която пребивава, работникът се счита за частично или напълно безработен, или „частично безработен“ и „напълно безработен“ трябва да получат еднозначно тълкуване на равнище Общността?
2) Ако класификацията съгласно националното право е релевантна, коя класификация следва да има предимство, когато възприетото становище съгласно правото на компетентната държава членка и това съгласно правото на държавата членка, в която работникът пребивава, водят до различни резултати?
3) Ако класификацията съгласно националното право е ирелевантна и „частично безработен“ или „напълно безработен“ трябва да получат еднозначно тълкуване на равнище Общността, какъв критерий следва да се приложи?
4) Има ли решаващо значение в това отношение дали съществува продължаваща връзка с държавата по заетост, и ако да, какви условия трябва да бъдат изпълнени, за да има такава връзка
Съществува ли такава връзка, ако:
а) има конкретна перспектива служителят да бъде отново нает от предишния работодател, или
б) служителят продължава да работи в същата държава, макар и в по-малка степен?
5) Алтернативно, при определяне дали е изпълнен критерият, посочен в въпрос 3 по-горе, следва ли да се приложи по-формален тест, като например дали съществува продължаващо трудово правоотношение за целите на трудовото право?
6) С оглед на отговорите на горепосочените въпроси, следва ли граничен работник, който непосредствено след прекратяване на пълната си заетост започва работа при същия работодател по трудов договор на непълно работно време, да се счита за частично безработен граничен работник по смисъла на член 71, параграф 1, буква а), подточка i) от Регламента или за напълно безработен граничен работник по смисъла на член 71, параграф 1, буква а), подточка ii) от Регламента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Позволява ли член 15, параграф 2 от Регламент № 17 на Комисията да наложи солидарна отговорност за плащане на глоба на предприятие, върху което не е установено, че е извършило нарушение на член 85, параграф 1 от Договора?
Може ли принципът за икономическа единица да обоснове солидарна отговорност за плащане на глоба, когато не е установено, че предприятието е извършило нарушение, и съответства ли това на съдебната практика на Съда на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.

Нарушено ли е задължението за мотивиране по член 190 от Договора за ЕО (сега член 253 ДФЕС), когато Комисията не е посочила в решението си факторите, които систематично е взела предвид при определяне на размера на глобите?
Следва ли размерът на наложената глоба да бъде намален, когато Съдът на първа инстанция е установил, че Комисията не е доказала изцяло твърдяните ефекти от нарушението върху пазара?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form