Съд - пети състав
Съдебен състав – Съд – пети състав
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Покрива ли изразът „дейности или сделки, в които те участват като публични органи“ в първата алинея на член 4, параграф 5 от Директива 77/388/ЕИО (Шеста директива) отдаването под наем на места за паркиране на превозни средства (както на улици, така и в паркинги) от публичните органи (община)?
Може ли значителните нарушения на конкуренцията, посочени във втората алинея на член 4, параграф 5 от Шестата Директива за ДДС, да бъдат определяни за всеки отделен случай от министъра на финансите на държава членка?
Ако националната разпоредба, която овластява министъра на финансите да определя за всеки отделен случай значителните нарушения на конкуренцията, е противоконституционна, тъй като нарушава принципа, че данъчното облагане трябва да има правна основа, но съответства на правото на Общността (на Шестата директива), трябва ли националният съд да спази своята конституция или трябва преди всичко да спази правото на Общността поради принципа на примат на това право над конституциите?
Ще се считат ли публичните органи винаги за данъчно задължени лица, когато дейностите, които извършват, не са незначителни, или те са данъчно задължени лица само по отношение на дейностите или сделките, изброени в приложение D, към които се отнася третата алинея на член 4, параграф 5 от Шестата директива?
Може ли национален закон да овласти министъра на финансите да определя за всеки отделен случай кои дейности се извършват в незначителен мащаб?
За целите на четвъртата алинея на член 4, параграф 5 от Шестата директива, може ли държава членка да счита дейността по отдаване под наем на места за паркиране на превозни средства, когато тя се извършва от община, за дейност, в която общината участва като публичен орган, като се има предвид разпоредбите на член 13Б, буква б), точка 2 от Шестата директива?
Тъй като страните по главното производство не са повдигнали въпрос относно тълкуването или прилагането на Шестата директива, може ли националният съд по своя инициатива да тълкува и прилага разпоредбите на тази директива при постановяване на окончателното си решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
1) Следва ли член 7, буква а) от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 г. да се тълкува в смисъл, че дефектен продукт не е пуснат в обращение, ако производителят на дефектния продукт, в хода на предоставяне на конкретна медицинска услуга, произвежда и използва продукта върху човешки орган, който към момента на настъпване на вредата е бил изваден от тялото на донор с цел подготовка за трансплантация в тялото на друго лице, като вследствие на това е настъпила вреда на органа?
2) Следва ли член 7, буква в) от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 г. да се тълкува в смисъл, че държавна болница е освободена от отговорност по директивата за продукти, произведени и използвани от тази болница в хода на предоставяне на конкретна публично финансирана услуга на пострадалото лице, за която лицето не е заплатило възнаграждение?
3) Налага ли правото на Общността изисквания относно начина, по който държавите членки следва да определят изразите „вреда, причинена от смърт или телесни увреждания“ и „вреда на или унищожаване на всяка вещ“ по член 9 от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 г., или отделните държави членки са свободни да определят значението на тези изрази?
4) Следва ли член 9, буква а) от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 г. да се тълкува в смисъл, че вредата на човешки орган, който към момента на настъпване на вредата е бил изваден от тялото на донор с цел незабавна трансплантация в тялото на друго лице, попада в обхвата на израза „вреда, причинена от телесни увреждания“ по отношение на предвидения реципиент на органа?
5) Следва ли член 9, буква б) от Директива 85/374/ЕИО на Съвета от 25 юли 1985 г. да се тълкува в смисъл, че вредата на човешки орган, който към момента на настъпване на вредата е бил изваден от тялото на донор с цел незабавна трансплантация в тялото на друго лице, попада в обхвата на израза „вреда на или унищожаване на всяка вещ“ по отношение на предвидения реципиент на органа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Допустимо ли е Комисията да определя произхода на зехтина въз основа на мястото на извличане на маслото, вместо на мястото на отглеждане на маслините, без да нарушава принципите и разпоредбите на правото на Съюза относно определянето на произхода на селскостопански продукти?
Съвместимо ли е изключението за търговски марки, заявени за регистрация преди 1 януари 1999 г., с изискванията на Директива 89/104/ЕИО относно търговските марки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Допустимо ли е държава членка да откаже освобождаване от акциз за продукти, които отговарят на условията по член 27, параграф 1, буква б) от Директива 92/83, въз основа на тяхната предполагаема употреба или състав?
Може ли държава членка да приеме мерки срещу злоупотреба, избягване или укриване на акциз само при наличие на възможност за такова поведение, без конкретни доказателства?
Съвместимо ли е с правото на Съюза изискването за използване на чист алкохол при производството на определени козметични продукти с оглед на освобождаването от акциз?
Може ли държава членка да обвърже освобождаването от акциз с изисквания за съпътстващи документи при движението на денатуриран алкохол, различни от предвидените в правото на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
1. Следва ли член 1 от Регламент (ЕИО) № 1964/82 на Комисията да се тълкува в смисъл, че изрезки с тегло под 100 грама, когато са навити вътре в разрез от plate and flank от пресни или охладени задни четвъртини на възрастни мъжки говеда, който навит разрез след това е опакован, подлежат или не подлежат на специални износни възстановявания съгласно този регламент?
2. Следва ли член 1 от Регламент (ЕИО) № 1964/82 на Комисията да се тълкува в смисъл, че изрезки/отделни парчета месо с тегло над 100 грама, когато са навити вътре в разрез от plate или flank от пресни или охладени задни четвъртини на възрастни мъжки говеда, който навит разрез след това е опакован, подлежат или не подлежат на специални износни възстановявания съгласно този регламент?
3. Следва ли член 1 от Регламент (ЕИО) № 1964/82 на Комисията да се тълкува в смисъл, че всяко парче или разрез от plate and flank трябва да бъде индивидуално опаковано или че освен това изрезки могат да бъдат навити вътре в парче или разрез от plate and flank и такова навито парче или разрез след това да бъде опаковано?
4. Следва ли член 4, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2675/88 на Комисията да се тълкува в смисъл, че се допуска или не се допуска съхранението на изрезки с тегло под 100 грама, получени при рязане и обезкостяване, с цел получаване на помощ за частно складиране по договори, сключени съгласно този регламент?
5. (a) Когато при проверка на една или повече кутии месо, поставени под митнически контрол с цел получаване на специални износни възстановявания съгласно Регламент № 1964/82, се установи, че съдържанието на такива кутии включва изрезки, навити в plate and flank или mid rib, и ако включването на такива изрезки противоречи на Регламент № 1964/82, позволяват ли Регламент № 565/80 и Регламент № 3665/87 на компетентния орган да откаже съдържанието на цялата кутия като неподходящо за специални износни възстановявания и да конфискува гаранцията, предоставена за авансовото плащане по отношение на тази кутия плюс 20%?
(b) Когато при проверка на една или повече кутии месо, поставени под митнически контрол с цел получаване на специални износни възстановявания съгласно Регламент № 1964/82, се установи, че съдържанието на такива кутии включва отделни парчета мазнина, навити в plate или flank или mid rib в противоречие с Регламент № 1964/82, позволяват ли Регламент № 565/80 и Регламент № 3665/87 на компетентния орган да откаже съдържанието на цялата кутия като неподходящо за специални износни възстановявания и да конфискува гаранцията, предоставена за авансовото плащане по отношение на тази кутия плюс 20%?
(c) Когато при проверка на една или повече кутии месо, поставени под митнически контрол с цел получаване на специални износни възстановявания съгласно Регламент № 1964/82, се установи, че съдържанието на такива кутии включва неиндивидуално опаковани парчета месо в противоречие с Регламент № 1964/82, позволяват ли Регламент № 565/80 и Регламент № 3665/87 на компетентния орган да откаже съдържанието на цялата кутия като неподходящо за специални износни възстановявания и да конфискува гаранцията, предоставена за авансовото плащане по отношение на тази кутия плюс 20%?
6. (a) Когато при проверка на една или повече кутии месо, поставени в склад съгласно Регламент № 2675/88 с цел получаване на помощ за частно складиране, се установи, че съдържанието на такива кутии включва изрезки, навити в plate and flank или mid rib, и ако включването на такива изрезки противоречи на член 4, параграф 4 от Регламент № 2675/88, позволяват ли Регламент № 2220/85 и Регламент № 2675/88 на компетентния орган да откаже съдържанието на цялата кутия за целите на помощта за частно складиране и да конфискува гаранцията за авансовото плащане по отношение на тази кутия плюс 20%?
(b) Когато при проверка на една или повече кутии месо, поставени в склад съгласно Регламент № 2675/88 с цел получаване на помощ за частно складиране, се установи, че съдържанието на такива кутии включва отделни парчета мазнина, навити в plate and flank или mid rib в противоречие с член 4, параграф 4 от Регламент № 2675/88, позволяват ли Регламент № 2220/85 и Регламент № 2675/88 на компетентния орган да откаже съдържанието на цялата кутия за целите на помощта за частно складиране и да конфискува гаранцията за авансовото плащане по отношение на тази кутия плюс 20%?
7. Когато при такава проверка на кутии, поставени под митнически контрол с цел получаване на специални износни възстановявания съгласно Регламент № 1964/82, се установи, че определен брой кутии съдържат непригоден материал, навит вътре в разрез месо, и има доказателства за умишлена и постоянна политика на оператора да навива такъв непригоден материал вътре в определени разрези месо в определени производствени предприятия, има ли компетентният орган право съгласно Регламент № 565/80, Регламент № 3665/87 и Регламент № 1964/82 да екстраполира резултатите от пробата върху производството на такива разрези в съответните производствени единици и да откаже като допустимо за износни възстановявания количество месо въз основа на такава екстраполация и да конфискува гаранцията за авансовото плащане, направено за такова количество плюс 20%, или компетентният орган е ограничен да екстраполира резултатите от проверката на кутии в една гаранция за износни възстановявания върху производството на съответните разрези в рамките на тази гаранция за износни възстановявания, според случая?
8. Когато кутии, поставени в склад съгласно Регламент № 2675/88 с цел получаване на помощ за частно складиране, са били проверени и определен брой от тези кутии са били установени да съдържат непригоден материал в противоречие с Регламент № 2675/88 и има доказателства за умишлена и постоянна политика на включване на такъв непригоден материал, навит вътре в определени разрези в определени производствени предприятия, има ли компетентният орган право съгласно Регламент № 2220/85 и Регламент № 2675/88 да екстраполира резултатите от такава проверка върху производството на такива разрези в съответните производствени предприятия и да откаже като допустимо за помощ за частно складиране количество месо въз основа на такава екстраполация и да конфискува гаранциите, предоставени за авансовите плащания по такива количества плюс 20%, или компетентният орган е ограничен да екстраполира резултатите от проверката на кутии в един договор за APS върху производството на съответните разрези в рамките на този договор за APS, според случая?
9. Когато има доказателства за постоянна и умишлена политика на оператор да включва в кутии с определени разрези обезкостено месо в определени производствени предприятия материал, който не може да бъде складиран съгласно член 4, параграф 4 от Регламент № 2675/88 и договорът за APS, сключен от оператора с компетентния орган, и проверката е разкрила значителни количества такъв непригоден материал, разрешава ли Регламент № 1091/80, и по-специално член 5, параграф 2, буква в), на компетентния орган да конфискува размера на гаранциите по договорите, отнасящи се до производството на съответните разрези месо в такива производствени предприятия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
1. Може ли да се иска преюдициално решение от Съда на Европейските общности по член 177 от Договора за ЕО (сега член 234 ЕО) в производство, в което Oberster Gerichtshof трябва да се произнесе като първа и последна инстанция въз основа на фактическа обстановка, независеща от конкретни посочени лица, изложена от една страна и приета за вярна, по искане на тази страна за установяване дали съществуват или не права или правни отношения в областта на трудовото право, които според твърденията на тази страна, приети за верни, са от значение за най-малко трима работодатели или работници?
2. Противоречи ли член 48 от Договора за ЕО или друга разпоредба на правото на Общността, по-специално член 7 от Регламент № 1612/68, на използването на различни методи за определяне на датата, от която се зачита трудовият стаж за целите на класифицирането на договорно наети учители и помощник-учители, назначени от ответника, в съответната скала на заплащане, при което, от една страна, периодите на заетост по трудов договор с австрийски местен орган или на преподавателска длъжност в австрийско държавно училище, университет или висше учебно заведение, или в Академията за изящни изкуства или в държавно признато частно училище в Австрия — при условие че дейността е най-малко половината от пълното работно време — се зачитат изцяло от датата на назначаването, докато, от друга страна, периодите на заетост в сравними институции на други държави членки се зачитат изцяло само с одобрението на министъра на финансите и когато са от особено значение за успешното изпълнение на длъжността от договорно наетия служител, а при липса на тези условия се зачитат само наполовина, ако трудовото правоотношение е започнало на или преди 30 април 1995 г., или, ако е започнало по-късно, само наполовина, но само доколкото тези периоди не надвишават общо три години?
3. Трябва ли периодите, прекарани в институции в държави членки, сравними с посочените институции, да се зачитат без времево ограничение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Съвместимо ли е ограничението, според което притежателите на признати архитектурни квалификации от друга държава членка могат да упражняват в Испания само дейности, за които са упълномощени в държавата по произход, с изискванията за взаимно признаване по членове 2 и 10 от Директива 85/384/ЕИО?
Може ли държава членка да се позовава на член 56 от Договора за ЕО (сега член 46 ДФЕС), за да въведе допълнителни ограничения по отношение на упражняването на професията архитект от лица с признати квалификации от други държави членки, въпреки съществуването на хармонизираща директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2000 г.
Нарушение на задълженията по член 2, параграф 1 и член 11А, параграф 1, буква а) от Шестата директива 77/388/ЕИО чрез разрешаване, при определени условия, на изключване от данъчната основа за данък върху добавената стойност на „таксите за обслужване“, начислявани от определени данъчно задължени лица.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2000 г.
Допустимо ли е на майката компания да се вмени отговорност за нарушение на член 85 от Договора за ЕИО, извършено от нейно дъщерно дружество, без да се установи, че майката компания действително е упражнявала решаващо влияние върху търговската политика на дъщерното дружество?
Спазено ли е изискването за мотивиране по отношение на начина на изчисляване на наложената глоба?
Може ли липсата на доказани ефекти върху цените да повлияе на преценката за тежестта на нарушението и размера на глобата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.