всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Съд - осми състав

Съдебен състав – Съд – осми състав

Дело C-473/18: Bundesagentur für Arbeit – Familienkasse Baden-Württemberg West, Съдебно решение от 4 септември 2019 г.

1) При обстоятелства като тези по главното производство коя разпоредба на Решение № H3 […] трябва да бъде приложена при валутното конвертиране на свързани с деца семейни обезщетения под формата на детски надбавки?
2) Как трябва конкретно да се тълкува приложимата разпоредба от това решение при определянето на размера на диференциращата добавка към детски надбавки, който зависи от обменния курс?
а) Ако трябва да се приложи параграф 2 от Решение № H3: кой по смисъла на тази разпоредба е денят „на извършване на операцията от страна на институцията“?
б) Ако трябва да се приложи параграф 3, буква б) (евентуално във връзка с параграф 4) от Решение № H3: кой по смисъла на тази разпоредба е месецът, „в който трябва да се приложи разпоредбата“?
в) Ако трябва да се приложи параграф 5 от Решение № H3: отворената клауза във връзка с националното законодателство съвместима ли е с уреденото в член 90 от [Регламент № 987/2009] оправомощаване
Ако е така: за да е „предвидено друго“ в националното законодателство, необходимо ли е законодателство под формата на закон, или е достатъчно да е налице административна инструкция от националния административен орган?
3) Има ли особености валутното конвертиране на швейцарските детски надбавки от германската служба за семейни обезщетения?
а) При прилагането на Решение № H3 спрямо Швейцария има ли значение, че в член 65, параграф 1, първо изречение, точка 2 от [EStG] самото националното германско право предвижда изключване на обезщетението?
б) Има ли за валутното конвертиране съгласно Решение № H3 значение кога швейцарската институция е разрешила или е изплатила семейните обезщетения?
в) Има ли за валутното конвертиране съгласно Решение № H3 значение кога германската институция е отказала или отпуснала „диференциращата“ добавка към детски надбавки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-359/18: EMA/Shire Pharmaceuticals Ireland, Съдебно решение от 29 юли 2019 г.

Допустимо ли е лекарствен продукт да бъде обозначен като „лекарствен продукт сирак“ по член 5 от Регламент № 141/2000, когато за същия продукт вече е издадено разрешение за търговия?
Задължен ли е заявителят да докаже наличие на съществена полза за пациентите при искане за обозначаване на втори лекарствен продукт със същите терапевтични показания като вече разрешен продукт?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-359/18: EMA/Shire Pharmaceuticals Ireland, Съдебно решение от 29 юли 2019 г.

Допустимо ли е Европейската агенция по лекарствата (EMA) да отказва валидирането на заявление за определяне на лекарствен продукт като „орфан“ само въз основа на това, че вече е издадено разрешение за търговия за същия активен компонент и терапевтична индикация, без да се вземат предвид други характеристики на продукта?
Правилно ли е тълкувана и приложена дефиницията за „лекарствен продукт“ по член 1, параграф 2 от Директива 2001/83 при преценката дали два продукта са идентични за целите на валидирането на заявление за орфан лекарствен продукт, включително по отношение на съставки и начин на приложение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-354/18: Rusu, Съдебно решение от 29 юли 2019 г.

Следва ли член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 261/2004 да се тълкува в смисъл, че сумата от 400 EUR, предвидена в член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 261/2004, е предназначена главно за поправяне на имуществените вреди, като неимуществените вреди следва да се разглеждат от гледна точка на член 12 от този регламент, или разпоредбата на член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 261/2004 покрива главно неимуществените вреди, като имуществените се уреждат от разпоредбите на член 12?
Включва ли се в понятието за допълнително обезщетение, предвидено от член 12 от този регламент, сумата, която представлява нереализиран доход от заплата, надхвърлящ сумата от 400 EUR, определена от член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 261/2004?
Следва ли вредата, причинена от нереализиран доход от заплатата в резултат на невъзможността работникът да се яви на работа поради късното си пристигане в крайния пункт в резултат на премаршрутирането, да се разглежда от гледна точка на изпълнението на задълженията, предвидени в член 8 от Регламент № 261/2004 или в член 12 от него във връзка с член 4 от същия регламент?
Релевантно ли е при определяне на вредите, причинени на пътниците, обстоятелството, че те са се съгласили с предложението на авиокомпанията за полет на 11 септември 2016 г., макар и да са могли да предположат, че няма да получат заплата за времето, през което ще отсъстват от работа?
Следва ли член 12, параграф 1, второ изречение от Регламент № 261/2004, според който „Обезщетението, предоставено по този регламент, може да се приспадне от такова обезщетение“, да се тълкува в смисъл, че оставя на преценката на националната юрисдикция приспадането на сумата, предоставена на основание член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 261/2004 от допълнителното обезщетение или че това приспадане е задължително?
Ако приспадането на сумата не е задължително, кои са критериите, въз основа на които националната юрисдикция решава дали да приспадне сумата, предвидена в член 7, параграф 1, буква б) от Регламент № 261/2004 от допълнителното обезщетение?
Следва ли член 4, параграф 3 от Регламент № 261/2004 във връзка с член 8, параграф 1 от този регламент да се тълкува в смисъл, че налага на опериращия въздушен превозвач да представи на засегнатите пътници пълна информация за всички предвидени във втората от тези разпоредби възможности, или тази разпоредба задължава също и засегнатите пътници да съдействат активно при издирването на информация във връзка с това?
При условията на член 8 от Регламент № 261/2004 на кого е възложена тежестта за доказване, че е направено премаршрутиране с оглед на първа възможност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-196/19: UC/Парламент, Определение от 23 юли 2019 г.

Изисква ли се по-задълбочено мотивиране на административен акт, когато заинтересованото лице е било запознато с основните елементи, на които се основава решението?
Допуснато ли е нарушение на правото на изслушване, ако лицето е имало възможност да изрази становището си в административната процедура?
Може ли съдът да извърши нова преценка на фактите и доказателствата при обжалване, когато не е установено явно изопачаване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-196/19: UC/Парламент, Определение от 23 юли 2019 г.

Налице ли е нарушение на задължението за мотивиране на административен акт, когато засегнатото лице е било запознато с основните факти и мотиви?
Нарушено ли е правото на засегнатото лице да бъде изслушано, когато е имало възможност да представи становището си писмено, но не е уважено искането за лично изслушване?
Допустимо ли е искане за нова преценка на фактите и доказателствата в производство по обжалване, при положение че съдебният контрол не е ограничен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-438/18: Galeria Parque Nascente, Определение от 15 юли 2019 г.

Противоречи ли национално законодателство, което не позволява на абсорбиращото дружество да приспадне разходи, вече приспаднати от абсорбираното дружество преди сливането, на разпоредбите на Директива 90/434/ЕИО?
В какви граници държавите членки могат да определят условията за приспадане на разходи от облагаемия доход на дружествата при трансгранично преструктуриране съгласно правото на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-438/18: Galeria Parque Nascente, Определение от 15 юли 2019 г.

Обхваща ли директива 90/434 национални разпоредби относно определянето на приспаданията на разходи и загуби за целите на облагаемата печалба?
Може ли държава членка да откаже признаването за данъчни цели на разходи, признати на прехвърлящото дружество преди сливането, за придобиващото дружество след сливането, без това да противоречи на директива 90/434?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-262/19: Agrotiki Trapeza Ellados, Определение от 11 юли 2019 г.

Какви са изискванията към съдържанието и обосновката на преюдициалното запитване по член 94 от Процедурния правилник на Съда, особено относно необходимостта от посочване на правни основания и фактически контекст?
В какви граници националните юрисдикции разполагат с компетентност да тълкуват и прилагат понятието „държавна помощ“ по член 107, параграф 1 ДФЕС и докъде се простира изключителната компетентност на Европейската комисия относно съвместимостта на помощта с вътрешния пазар?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-262/19: Agrotiki Trapeza Ellados, Определение от 11 юли 2019 г.

Какви са изискванията към съдържанието на преюдициалното запитване, за да бъде то допустимо пред Съда на ЕС?
В какви случаи националните юрисдикции могат да отправят преюдициално запитване относно тълкуването на правото на Съюза, включително по отношение на понятието „държавна помощ“ по член 107, параграф 1 ДФЕС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 15758596061148 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form