всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Социална политика

Социална политика

Дело C-187/00: Kutz-Bauer, Съдебно решение от 20 март 2003 г.

Трябва ли член 2, параграф 1 и член 5, параграф 1 от Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 година относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионално обучение, повишение и условия на труд да се тълкуват в смисъл, че не допускат разпоредба в колективна договореност за държавни служители, съгласно която както мъжете, така и жените могат да преминат към работа на непълно работно време поради възраст, когато тази възможност се предоставя само до момента, в който може да се претендира за пълна пенсия от задължителното пенсионно осигуряване, и когато групата лица, които могат да претендират за пълна пенсия от навършване на 60-годишна възраст, почти изцяло се състои от жени, докато групата, която може да претендира за такава пенсия едва от навършване на 65-годишна възраст, почти изцяло се състои от мъже?
Задължени ли са националните съдилища, в случай че законови разпоредби или разпоредби на колективни договори противоречат на Директива 76/207/ЕИО, тъй като въвеждат дискриминация, която е в противоречие с директивата, да не прилагат тази дискриминация, включително чрез прилагане на съответните разпоредби в полза на засегнатата група, без да е необходимо да изчакват предварително отмяна на тези разпоредби от законодателя, чрез колективно договаряне или по друг начин?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-186/01: Dory, Съдебно решение от 11 март 2003 г.

Явява ли се ограничаването на задължителната военна служба в Германия само за мъже несъвместимо с правото на Общността, като се има предвид по-специално тълкуването на член 2 от Директива 76/207/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-349/01: ADS Anker, Заключение от 27 февруари 2003 г.

1. Изискване ли е на Директива 94/45/ЕО на Съвета относно създаването на европейски работнически съвет или процедура в предприятия от общностен мащаб и групи от предприятия от общностен мащаб с цел информиране и консултиране на работниците, по-специално членове 4 и 11 от нея, предприятие, установено в Обединеното кралство, което се счита за централно управление по смисъла на втора алинея на член 4 и член 4 от Директивата, или предприятие, установено в Кралство Нидерландия, което представлява централното управление на контролиращото предприятие по член 2, буква е) и член 3 от Директивата, да бъде задължено да предостави на друго предприятие, установено във Федерална република Германия и принадлежащо към същата група предприятия, информация относно предприятията и обектите, принадлежащи към групата предприятия, относно тяхната правна форма и представителни органи, както и относно средния общ брой на работниците и тяхното разпределение по държави членки и предприятия?
2. Ако Съдът на Европейските общности отговори положително на първия въпрос: Обхваща ли задължението за предоставяне на информация и имената на представителните органи на работниците и техните представители, които следва да участват от името на работниците на предприятието или на контролираните от него предприятия в създаването на европейски работнически съвет?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-320/01: Busch, Съдебно решение от 27 февруари 2003 г.

Представлява ли незаконна дискриминация на основание пол по смисъла на член 2 от Директива 76/207/ЕИО, ако жена, която след започване на родителски отпуск желае да съкрати този отпуск с съгласието на работодателя си, е длъжна да информира работодателя, ако знае, че е отново бременна преди сключването на споразумението за връщане на работа, когато поради законова забрана не може да изпълнява напълно предложената работа от първия ден?
В случай че на първия въпрос се отговори утвърдително, представлява ли незаконна дискриминация на основание пол по смисъла на Директива 76/207, ако работодателят има право да оттегли съгласието си за съкращаване на родителския отпуск, тъй като е бил в заблуда относно факта, че жената е бременна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-25/02: Rinke, Заключение от 6 февруари 2003 г.

1. Изискването, предвидено в Директиви 86/457/ЕИО и 93/16/ЕИО, според което определени компоненти на специфичното обучение по обща медицинска практика – чието завършване дава право на използване на званието общопрактикуващ лекар – трябва да бъдат проведени на пълно работно време, представлява ли косвена дискриминация на основание пол по смисъла на Директива 76/207/ЕИО?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
(а) Как следва да се разреши несъвместимостта между Директива 76/207/ЕИО, от една страна, и Директиви 86/457/ЕИО и 93/16/ЕИО, от друга страна?
(б) Представлява ли забраната за косвена дискриминация на основание пол основно неписано право по правото на Общността, което има предимство пред всяка противоречаща разпоредба на вторичното законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-439/01: Cipra и Kvasnicka, Съдебно решение от 16 януари 2003 г.

Трябва ли водачите, попадащи в обхвата на Регламент (ЕИО) № 3820/85 на Съвета от 20 декември 1985 година относно хармонизирането на някои социални разпоредби, свързани с автомобилния транспорт, да изпълняват кумулативно изискванията, предвидени в член 8, параграфи 1 и 2 от този регламент, когато има двама водачи, или член 8, параграф 2 представлява специална норма (lex specialis), която има предимство пред член 8, параграф 1?
Когато има двама водачи, попадащи в обхвата на Регламент (ЕИО) № 3820/85 на Съвета от 20 декември 1985 година относно хармонизирането на някои социални разпоредби, свързани с автомобилния транспорт, неприложим ли е член 8, параграф 1 от този регламент или евентуално член 8, параграфи 1 и 2, поради несъвместимост с по-висшестоящо право на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-441/01: Комисия/Нидерландия, Заключение от 16 януари 2003 г.

Неправилно транспониране на член 7, параграф 3 от Директива 89/391/ЕИО, като в националното законодателство се предвижда, че работодателите могат безразборно да избират между организиране на дейностите по защита и превенция на професионалните рискове в рамките на предприятието и възлагане на външна служба за осъществяване на тази дейност.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-442/00: Rodríguez Caballero, Съдебно решение от 12 декември 2002 г.

Следва ли понятието, разглеждано в настоящото производство, а именно „salarios de tramitación“, което е дължимо от работодателя на работника в резултат на това, че уволнението е неоснователно, да се счита за включено в исковете на работниците, произтичащи от трудови договори или трудови правоотношения, посочени в член 1 от Директива 80/987/ЕИО на Съвета от 20 октомври 1980 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно защитата на работниците в случай на неплатежоспособност на техния работодател?
Ако отговорът е положителен, съществува ли задължение по член 1 от Директива 80/987 исковете на работниците да бъдат определени чрез съдебно или административно решение и следва ли такива искове да включват всички искове на работници, уважени в рамките на всяка друга процедура, призната от закона и подлежаща на съдебен контрол, като например помирение, задължителна процедура, провеждана пред съд, който трябва да насърчи страните да преговарят преди започване на съдебно производство и да одобри условията на всяко споразумение, и може да предотврати сключването на споразумение, ако прецени, че условията на споразумението сериозно увреждат една от страните или представляват заобикаляне на закона или злоупотреба с процесуални права?
В случай че „salarios de tramitación“, договорени в съдебно одобрено помирение, попадат в обхвата на исковете на работниците, може ли националният съд, който разглежда делото, да не приложи разпоредба от националното право, която изключва иска на работника за такова възнаграждение от обхвата на въпросите, за които отговаря националната гаранционна институция, Fondo de Garantía Salarial, и да приложи пряко член 1 от директивата, като счита, че разпоредбата е ясна, точна и безусловна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-380/01: Schneider, Заключение от 10 декември 2002 г.

Следва ли член 6 от Директива 76/207/ЕИО на Съвета относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионално обучение и повишение, както и условията на труд, да се тълкува в смисъл, че възможността, изисквана от тази разпоредба, за предявяване на искове (в случая иск за обезщетение) по съдебен ред не е адекватно осигурена само от австрийския Verwaltungsgerichtshof, предвид правно ограничените му правомощия (съд, който разглежда само жалби по правни въпроси, без правомощия за установяване на факти)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-425/01: Комисия/Португалия, Заключение от 5 декември 2002 г.

Неизпълнение на задълженията по членове 4, 10, 11 и 12 от Директива 89/391/ЕИО, поради липса на нормативна уредба, регламентираща процедурата за избор на представители на работниците със специална отговорност за здравето и безопасността на работното място.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form