всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Социална политика

Социална политика

Дело C-442/00: Rodríguez Caballero, Заключение от 27 юни 2002 г.

a) Следва ли понятието, разглеждано в настоящото производство, а именно „salarios de tramitación“, които работодателят дължи на работника в резултат на това, че уволнението е било неоснователно, да се счита за попадащо в обхвата на вземанията на работниците, произтичащи от трудови договори или трудови правоотношения, посочени в член 1, параграф 1 от Директива 80/987/ЕИО на Съвета относно сближаването на законодателствата на държавите членки, свързани със защитата на работниците в случай на неплатежоспособност на техния работодател?
б) В случай на утвърдителен отговор, съществува ли задължение по член 1, параграф 1 от Директива 80/987 вземанията на работниците да бъдат определени чрез съдебно или административно решение и следва ли такива вземания да включват всички вземания на работници, признати в рамките на всяка друга процедура, призната от закона и подлежаща на съдебен контрол, като например помирение — задължителна процедура, провеждана пред съд, който трябва да насърчава страните да преговарят преди започване на съдебно производство, да одобрява условията на всяко споразумение и може да предотврати сключването на споразумението, ако прецени, че условията му сериозно увреждат една от страните или представляват заобикаляне на закона или злоупотреба с право?
в) В случай че „salarios de tramitación“, договорени в съдебно контролирано помирение и одобрени от съда, попадат в обхвата на вземанията на работниците, може ли националният съд, компетентен да се произнесе по делото, да не приложи разпоредба от националното законодателство, която изключва вземането на работника за такова възнаграждение от обхвата на въпросите, за които отговаря националната гаранционна институция — Fondo de Garantía Salarial, и да приложи пряко член 1, параграф 1 от Директива 80/987 на основание, че разпоредбата е ясна, точна и безусловна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-164/00: Beckmann, Съдебно решение от 4 юни 2002 г.

Являва ли се правото на работника на предсрочно изплащане на пенсия и пенсионна еднократна сума и/или на годишна добавка и еднократно обезщетение право на обезщетение за старост, инвалидност или за преживели лица по смисъла на член 3, параграф 3 от Директива 77/187/ЕИО?
Ако и доколкото отговорът на първия въпрос е „не“, съществува ли задължение на прехвърлителя, произтичащо от трудовия договор, трудовото правоотношение или колективния трудов договор по смисъла на член 3, параграф 1 и/или параграф 2 от Директива 77/187/ЕИО, което се прехвърля поради прехвърлянето на предприятието и прави приобретателя длъжен да изплати тези обезщетения на работника при уволнение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-455/00: Комисия/Италия, Заключение от 21 март 2002 г.

Нарушение на задълженията по член 9, параграф 3 от Директива 90/270/ЕИО, като не са определени условията, при които специални коригиращи зрението средства, предназначени за съответната работа, следва да бъдат предоставени на засегнатите работници.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-476/99: Lommers, Съдебно решение от 19 март 2002 г.

Член 2, параграфи 1 и 4 от Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 година относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените по отношение на достъпа до заетост, професионално обучение и повишение, както и условията на труд, изключва ли правила на работодател, съгласно които субсидирани места в детска градина се предоставят само на служителки, освен в случаите, когато при служител мъж възникне извънредна ситуация, която се определя от работодателя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-351/00: Niemi, Заключение от 21 февруари 2002 г.

Дали пенсионната схема по Valtion eläkelaki попада в обхвата на член 141 ЕО или на Директива 79/7/ЕИО на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-5/00: Комисия/Германия, Съдебно решение от 7 февруари 2002 г.

Съвместимо ли е освобождаването на работодатели с 10 или по-малко работници от задължението да съхраняват документи, съдържащи оценка на рисковете за безопасността и здравето при работа, с изискванията на член 9, параграф 1, буква а) и член 10, параграф 3, буква а) от Директива 89/391/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-187/00: Kutz-Bauer, Заключение от 5 февруари 2002 г.

1. Нарушава ли разпоредба на колективен трудов договор за държавната служба, която позволява на мъжки и женски служители да се възползват от схема за работа на непълно работно време за по-възрастни служители, членове 2, параграф 1 и 5, параграф 1 от Директива 76/207/ЕИО на Съвета, ако съгласно тази разпоредба схемата за работа на непълно работно време се прилага само до момента, в който съответното лице за първи път стане правоимащо на пълна пенсия по законовата схема за осигуряване за старост, и ако категорията лица, които имат право да получават пълна пенсия на 60-годишна възраст, се състои почти изключително от жени, докато категорията лица, които имат право да получават пълна пенсия едва от 65-годишна възраст, се състои почти изключително от мъже?
2. Имат ли националните съдилища правомощия, когато разпоредби на колективни трудови договори и законодателни разпоредби противоречат на Директива 76/207/ЕИО или Директива 79/7/ЕИО, да прилагат съответните разпоредби в полза на неблагоприятно засегнатата категория, като не вземат предвид ограниченията, които противоречат на правото на Общността, докато не бъдат създадени недискриминационни правила от страните по колективния трудов договор и/или законодателя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-51/00: Temco, Съдебно решение от 24 януари 2002 г.

Трябва ли член 1, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО на Съвета от 14 февруари 1977 година да се тълкува в смисъл, че се прилага към ситуация, при която възложител, който е възложил по договор почистването на своите помещения на първо предприятие, което изпълнява този договор чрез подизпълнител, прекратява този договор и сключва нов договор за изпълнение на същата работа с второ предприятие, при положение че операцията не включва прехвърляне на материални или нематериални активи между първото предприятие или подизпълнителя и второто предприятие, но второто предприятие е поело, въз основа на колективен трудов договор, част от персонала на подизпълнителя, при условие че поетият по този начин персонал представлява съществена част, по отношение на броя и уменията си, от персонала, определен от подизпълнителя за изпълнението на подизпълнението?
Трябва ли член 3, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО да се тълкува в смисъл, че не препятства трудовият договор или трудовото правоотношение на работник, нает от прехвърлителя към датата на прехвърлянето на предприятието по смисъла на член 1, параграф 1 от тази директива, да продължи с прехвърлителя, когато този работник възрази срещу прехвърлянето на неговия трудов договор или трудово правоотношение към приобретателя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-206/00: Mouflin, Съдебно решение от 13 декември 2001 г.

Пенсиите, предоставяни по схема като френската схема за пенсиониране на държавни служители, представляват ли възнаграждение по смисъла на член 119 от Договора за създаване на Европейската общност (сега член 141 от Договора за създаване на Европейската общност)
Ако да, нарушава ли принципа на равно възнаграждение разпоредбата на член L. 24-I-3º от Кодекса за гражданските и военните пенсии?
Ако член 119 от Договора за създаване на Европейската общност не е приложим, препятства ли Директива 79/7/ЕИО от 19 декември 1978 година Франция да поддържа в сила разпоредби като член L. 24-I-3º от Кодекса за гражданските и военните пенсии?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-164/00: Beckmann, Заключение от 13 декември 2001 г.

1. Представлява ли правото на служителя на предсрочно изплащане на пенсия и пенсионна еднократна сума и/или на годишна добавка и еднократна компенсационна сума право на обезщетение за старост, инвалидност или за преживели лица по смисъла на член 3, параграф 3 от Директива 77/187/ЕИО на Съвета
2. Ако и доколкото отговорът на първия въпрос е „не“, съществува ли задължение на прехвърлителя, произтичащо от трудовия договор, трудовото правоотношение или колективния трудов договор по смисъла на член 3, параграф 1 и/или 3, параграф 2, което се прехвърля поради прехвърлянето на предприятието и задължава приобретателя да изплати тези обезщетения на служителя при уволнение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form