всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Няма информация

Няма информация за областта

Дело C-21/10: Nagy, Съдебно решение от 21 юли 2011 г.

1) Могат ли член 22 от Регламент № 1257/1999 и член 68 от Регламент № 817/2004 да се тълкуват в смисъл, че при прилагане на специфични програми за управление на постоянните пасбища, които спадат към агроекологичното подпомагане, предвидено в член 22 от Регламент № 1257/1999, трябва предвиденият в член 68 от Регламент № 817/2004 контрол на данните, съдържащи се в базата данни на ENAR, да обхване и плащанията за площ, които зависят от условие за гъстота на животните?
2) Могат ли двете посочени по-горе разпоредби да се тълкуват в смисъл, че когато условие за помощта е гъстотата на животните, без да става въпрос за плащания за животни, също следва да се приложат кръстосаните проверки от интегрираната система за администриране и контрол?
3) Могат ли посочените по-горе разпоредби да се тълкуват в смисъл, че когато се произнася по помощи за площ, компетентният орган може или трябва да провери действителното изпълнение на условията за помощ, независимо от системата ENAR?
4) Въз основа на тълкуването на посочените по-горе разпоредби какво включва задължението за контрол, наложено на компетентния орган от изискването за кръстосана проверка и контрол, предвидено в посочените по-горе общностни разпоредби
Може ли контролът да се ограничи единствено до проверката на данните от системата ENAR?
5) Налагат ли посочените по-горе разпоредби на компетентния орган задължение да предоставя информация относно условията за получаване на помощ (като например задължението за регистриране в ENAR)
При утвърдителен отговор, по какъв начин и в каква степен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-197/10: Unió de Pagesos de Catalunya, Заключение от 7 юли 2011 г.

В съответствие ли е с член 42, параграф 3 от Регламент № 1782/2003 член 9, параграф 2, буква b) от Кралски декрет 1470/2007 от 2 ноември 2007 г., който поставя възможността за получаване на единно плащане от националния резерв в зависимост от обстоятелството дали става въпрос за млади земеделски производители, които са установили своето първо стопанство в рамките на програма за развитие на селските райони въз основа на Регламент № 1698/2005?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-536/09: Omejc, Съдебно решение от 16 юни 2011 г.

Следва ли текстът „попречи на извършване на проверка на място“, съдържащ се в член 23, параграф 2 от Регламент № 796/2004, да се тълкува като самостоятелно понятие на правото на Съюза, което трябва да се тълкува еднакво във всички държави членки, и евентуално дали това понятие трябва да се разбира в смисъл, че обхваща, освен умишлените действия, и всяко друго действие или бездействие, за което може да се приеме, че е резултат от непредпазливостта на земеделския производител или на негов представител, ако вследствие на това не е могла да бъде извършена цялостна проверка на място?
Зависи ли отхвърлянето на основание член 23, параграф 2 от Регламент № 796/2004 на съответните молби за помощ от това дали земеделският производител или неговият представител е бил надлежно уведомен за частта от проверката на място, за която е необходимо неговото присъствие?
Следва ли понятието „представител“, посочено в член 23, параграф 2 от Регламент № 796/2004, да се тълкува като самостоятелно понятие на правото на Съюза, което трябва да се тълкува еднакво във всички държави членки, и евентуално дали това понятие трябва да се разбира в смисъл, че обхваща — при проверките на място — всяко пълнолетно дееспособно лице, което живее в земеделското стопанство и на което е поверена поне част от управлението на това стопанство, при условие че земеделският производител е изразил ясно волята си да бъде представляван от това лице и по този начин е поел отговорността за всички действия и бездействия на последното?
Следва ли член 23, параграф 2 от Регламент № 796/2004 да се тълкува в смисъл, че земеделски производител, който не живее в управляваното от него стопанство, не е длъжен да посочи представител, който по правило да е на разположение в земеделското стопанство по всяко време?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-115/10: Bábolna, Съдебно решение от 9 юни 2011 г.

Допуска ли Регламент № 1782/2003 национална правна уредба, която изключва ползването на допълнителна национална помощ от юридически лица, които упражняват селскостопанска дейност на територията на съответната държава членка, по съображение че спрямо тях тече производство за доброволна ликвидация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-410/09: Polska Telefonia Cyfrowa, Съдебно решение от 12 май 2011 г.

Могат ли [Насоките от 2002 г.], с които по силата на член 16, параграф 1 от [Директива 2002/21] [НРО] е длъжен да се съобразява максимално при анализа на релевантните пазари, да бъдат противопоставени на установените в държава членка частноправни субекти на основание член 58 от [Акта за присъединяване от 2003 г.], когато тези насоки не са били публикувани в Официален вестник на Европейския съюз на езика на тази държава, въпреки че съответният език е официален език на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-230/09: Kurt und Thomas Etling и др., Съдебно решение от 5 май 2011 г.

Трябва ли правото на Съюза, и по-специално член 5, буква к) от Регламент № 1788/2003, да се тълкува в смисъл, че референтното количество на производител, който през текущия дванадесетмесечен период е поел земеделско стопанство от друг производител, не включва количеството мляко, вече доставено от последния през съответния дванадесетмесечен период?
Разпоредбите на правото на Съюза или основните принципи на общата организация на пазара на мляко и млечни продукти допускат ли националноправна разпоредба, която в рамките на предвиденото в член 10, параграф 3 от Регламент № 1788/2003 преразпределение на неизползваната част от националното референтно количество между производителите, извършили свръхдоставки, позволява на производител като посочения в първия въпрос, който е поел стопанството през дванадесетмесечен период, да участва в разпределението на посочената неизползвана част, включвайки и частта от референтното количество, вече доставена от другия производител?
Трябва ли правото на Съюза, и по-конкретно член 5, буква к) от Регламент № 1788/2003, да се разбира в смисъл, че през периода, в който дадено референтно количество е прехвърлено от един производител на друг, референтното количество на последния не включва прехвърлената част от референтното количество, от която през разглеждания дванадесетмесечен период първият производител вече е доставял мляко?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-231/09: Aissen и Rohaan, Съдебно решение от 5 май 2011 г.

Допустимо ли е при прехвърляне на индивидуално референтно количество през дванадесетмесечен период новият производител да включи в своето референтно количество и частта, която вече е била използвана от предишния производител за доставки на мляко през същия период?
Съвместима ли е с правото на Европейския съюз национална правна уредба, която при преразпределяне на неизползваната част от националното референтно количество за доставки позволява на производител, поел стопанство през дванадесетмесечен период, да участва в разпределението, включвайки и частта от референтното количество, вече използвана от предишния производител?
Следва ли при изчисляването на премията за млечни продукти по член 95, параграф 1 от Регламент № 1782/2003 да се включва и частта от индивидуалното референтно количество, която през същия период вече е била използвана от друг производител?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-460/10: Marcuccio/Съд, Определение от 14 април 2011 г.

Недопустимост ли е обжалване, което се основава на повторение на вече изложени правни основания без конкретно посочване на грешка в правоприлагането?
До каква степен Съдът може да контролира преценката на фактите и доказателствата, направена от Общия съд?
Какви са пределите на свободата на преценка на Общия съд относно събирането на доказателства и изслушването на свидетели?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-460/10: Marcuccio/Съд, Определение от 14 април 2011 г.

Допустимо ли е Съдът на Европейския съюз да преразглежда фактическите обстоятелства и доказателствата при обжалване, освен в случай на изопачаване на доказателствата?
Допустимо ли е повторение на правни основания и доводи, изложени пред Общия съд, без установяване на грешка при прилагането на правото?
С каква свобода на преценка разполага Общият съд при събирането на доказателства, включително изслушването на свидетели?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-321/09: Гърция/Комисия, Съдебно решение от 7 април 2011 г.

Нарушено ли е изискването за спазване на разумен срок при административното производство, довело до приемането на обжалваното решение?
Нарушен ли е принципът на защита на оправданите правни очаквания поради липса на конкретни уверения от страна на администрацията?
Допуснал ли е Общият съд неправилна преценка на фактите, която може да бъде предмет на контрол от Съда в рамките на обжалването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 18182838485407 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form