Свободно движение на стоки
Свободно движение на стоки
Дело C-162/82: Cousin, Заключение от 9 февруари 1983 г.
Следва ли изискването, установено в членове 1 и 2 от Регламент № 749/78 на Комисията от 10 април 1978 г., за предоставяне на определени текстилни изделия правния статут, по отношение на митническите разпоредби, на продукти с произход от държава членка на ЕИО, да се счита за мярка с равностоен ефект на количествено ограничение по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-124/81: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 8 февруари 1983 г.
Попадат ли националните разпоредби относно производството и търговията с UHT мляко и сметана в обхвата на забраната за мерки с еквивалентен ефект на количествени ограничения по член 30 от Договора за ЕИО?
Съвместима ли е с член 30 от Договора за ЕИО национална система, която изисква специфични лицензи за внос на UHT мляко и сметана, и може ли тя да бъде оправдана с оглед защитата на здравето на животните по член 36 от Договора?
Съвместима ли е с член 30 от Договора за ЕИО национална система, която изисква повторна термична обработка и опаковане на внесеното UHT мляко на територията на държавата членка, и може ли тя да бъде оправдана с оглед защитата на здравето на хората по член 36 от Договора?
Допустимо ли е пълното забраняване на продажбата на UHT мляко и сметана в Северна Ирландия до 31 юли 1981 г. съгласно членове 30 и 36 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-175/82: Dinter, Заключение от 3 февруари 1983 г.
Следва ли понятието „други приготвени ... меса“ по тарифна позиция 16.02 от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че обхваща и месо, към което според посочения начин на приготвяне са добавени сол и пипер, но присъствието на пипера може да бъде установено само микроскопски, или месото може да се счита за „друго приготвено ... месо“ само ако добавената подправка може да се възприеме чрез вкуса?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-294/81: Control Data/Комисия, Заключение от 3 февруари 1983 г.
Нарушение на задължението за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО
Нарушение на правото на защита и на основни процесуални права при административното производство
Неправилно тълкуване и прилагане на приложимите регламенти относно определението за „научен инструмент или апаратура“ и неправилна преценка на фактите при отказа за освобождаване от мито
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-29/82: Van Luipen, Съдебно решение от 3 февруари 1983 г.
Трябва ли Регламент (ЕИО) № 1035/72 и разпоредбите на Договора, премахващи тарифните и търговските ограничения, по-специално членове 30 и 34, които следва да се считат за неразделна част от този регламент, да се тълкуват в смисъл, че национални разпоредби от вида, описан по-горе, които предвиждат, че потвържденията за получаване и сертификатите, посочени в Регламент (ЕИО) № 2638/69, се издават от Бюрото за контрол на качеството, определено като контролен орган по смисъла на Регламент (ЕИО) № 1035/72, само на членове на това сдружение, учредено по частното право, са несъвместими с Регламент № 1035/72 и членове 30 и 34 от Договора, като се има предвид, че:
националните разпоредби предвиждат, че Бюрото за контрол на качеството е длъжно да приеме като член всяко лице, което писмено уведоми за желанието си да бъде подложено на неговия надзор съгласно неговите правила;
националните разпоредби предвиждат, че надзорът, на който са подложени членовете на Бюрото за контрол на качеството съгласно неговите правила, се състои изключително в проверка за спазване на разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1035/72 и № 2638/69 и че се спазват общностните стандарти за качество, приети съгласно тези регламенти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-130/82: Farr, Заключение от 27 януари 1983 г.
1. Следва ли филтърът 30/30, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от нагънат лист от текстилен материал, подсилен с тел и монтиран в картонена рамка, и филтърът HP 2 A, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от нагъната мембрана от текстилен материал, поставена между два картонени листа, да се считат за „машини и апарати за филтриране на въздух или други газове“ или части от тях, които следва да се класифицират по тарифна подпозиция 84.18 C II b, или за „изделия от текстилен материал от вид, обичайно използван в машини или инсталации“ по смисъла на тарифна подпозиция 59.17 D II b 2?
2. Следва ли филтърът HP, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от нагънат лист от стъклена вата, подсилен с мембрана от синтетично найлоново влакно и поставен между два картонени листа, филтърът Type 83, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от стъкловлакнеста материя, навита на ролки и подсилена от едната страна с тъкан с преобладаващо синтетични влакна, и филтърът ECO, филтър за пречистване на въздуха, състоящ се от квадратна мембрана от стъкловлакно, монтирана в картонена рамка между два тънки перфорирани метални листа, да се считат за „машини и апарати за филтриране на въздух или други газове“ или части от тях по смисъла на тарифна подпозиция 84.18 C II b, или за „машини и апарати и части от тях, от стъкло“, които следва да се класифицират по тарифна подпозиция 70.20 AV?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-42/82: Комисия/Франция, Заключение от 26 януари 1983 г.
Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО и по приложимите правила на Общността в сектора на виното чрез подлагане на италианските трапезни вина на митническо освобождаване със закъснение, значително надхвърлящо необходимото време за извършване на съответните формалности, и чрез систематичен анализ.
Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО и по приложимите правила на Общността в сектора на виното чрез непредприемане своевременно на процедурата за уреждане на транспорта на редица пратки италианско вино веднага след представянето на придружаващите документи на граничните пунктове.
Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО и по приложимите правила на Общността в сектора на виното чрез обвързване на уреждането на транспорта на италиански вина, задържани на граничните пунктове, в множество случаи с предоставянето от италианските органи на документите и материалите, на които се основават пратките.
Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО и по приложимите правила на Общността в сектора на виното чрез забавяне на освобождаването на пратки, дори и в случаите, когато уреждането е било извършено.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-155/82: Комисия/Белгия, Заключение от 19 януари 1983 г.
Нарушение на член 30 от Договора за ЕИО, доколкото изискването заявленията за одобрение и разрешение за пускане на пазара на фитофармацевтични продукти и пестициди да се подават само от лице, установено в Белгия, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на вноса.
Нарушение на член 36 от Договора за ЕИО, тъй като изискването не е оправдано от съображения за защита на общественото здраве и не отговаря на принципа на пропорционалност.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-39/82: Donner, Съдебно решение от 12 януари 1983 г.
Простира ли се забраната за такси с ефект, равностоен на митнически сборове, по смисъла на член 13 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, върху суми, събирани от нидерландската държавна администрация за пощенски, телеграфни и телефонни услуги:
(а) по отношение на такси за митническо оформяне, изисквани от получателя на пратка от стоки (книги), които са изпратени от друга държава членка по пощата до получателя, жител на Нидерландия, в замяна на представянето на стоките за митническо оформяне, процедура, която е необходима за начисляването на данък върху оборота;
(б) по отношение на комисиона, която се начислява на получателя за предоставяне на фискалните органи на митническа декларация за стоките по негово искане или поне от негово име?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-7/82: GVL/Комисия, Заключение от 11 януари 1983 г.
Липса на компетентност на Комисията да приеме обжалваното решение
Нарушение на съществени процедурни изисквания при административното производство преди приемането на решението
Неправилно прилагане на член 86 от Договора за ЕИО
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.