всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Конкуренция

Конкуренция

Дело C-114/83: Société d’initiatives и de coopération agricoles/Комисия, Определение от 12 юли 1983 г.

Условията за допустимост и основателност на искане за временни мерки по член 186 от Договора и тяхната приложимост при искове, свързани с отговорност на Общността и мерки по член 130 от Акта за присъединяване на Гръцката република.
Възможността да се нареди разследване по член 2, параграф 3 от Регламент № 26/62 като временна мярка и изискванията за доказване на връзка с член 85 от Договора и необходимостта от такава мярка.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-177/82: Van de Haar, Заключение от 30 юни 1983 г.

1. В редица решения относно член 30 от Договора за ЕИО Съдът на Европейските общности е постановил, че всяка търговска разпоредба, приета от държавите членки, която е способна да възпрепятства търговията в рамките на Общността, пряко или непряко, действително или потенциално, трябва да се счита за мярка с ефект, равностоен на количествени ограничения. Тази формулировка изглежда много близка до това, което Съдът е казал по отношение на понятието „споразумения... които могат да засегнат търговията между държавите членки“ по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО в дела 56 и 58/64 (Consten и Grundig срещу Комисията [1966] ECR 299) и в дело 56/65 (Société Technique Minière срещу Maschinenbau Ulm [1966] ECR 235), въпреки че в тези случаи използваният термин е „могат да засегнат“ търговията между държавите членки, докато например в решението Dassonville се използва терминът „възпрепятства“. В случай, когато национален съд трябва да прецени дали правна разпоредба на държава членка, която се прилага без разлика за вносни и вътрешни продукти, е мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО, трябва ли при преценката си да вземе предвид съдебната практика на Съда на Европейските общности относно член 85 от Договора за ЕИО и по-специално тълкуването, дадено от Съда на израза „могат да засегнат търговията между държавите членки“, от което е видно, че критериите за прилагане на забраната по член 85, параграф 1 са изпълнени, ако е установено, че търговска разпоредба е способна да отклони търговията от естествения ѝ ход, или националният съд трябва да даде по-независимо тълкуване на член 30 от Договора за ЕИО, така че такава правна разпоредба представлява ограничение на търговията и следователно мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 само ако съдът може да установи въз основа на фактическите обстоятелства, че вносът на стоки от други държави членки може да бъде ограничен от тази правна разпоредба?
2. Трябва ли правна разпоредба на държава членка, която се прилага без разлика за вътрешни и вносни продукти, също да се счита за мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 от Договора за ЕИО, когато е ясно, че тази разпоредба ограничава вноса в държава членка само в много малка степен и съществуват други възможности за пласмент на продукти от други държави членки?
3. Трябва ли националният съд при изследването на ограничителните ефекти върху търговията на правна разпоредба, която се прилага без разлика за вноса на продукти от други държави членки и пласмента на вътрешни продукти, да вземе предвид само ефектите на тази правна разпоредба или трябва да отчете и факта, че на съответния пазар съществуват и други ограничения на търговията в резултат на данъчните закони на държавите членки и разликите между тях?
4. Има ли значение за отговора на предходния въпрос, ако според националния съд съответната правна разпоредба сама по себе си няма никакъв ограничителен ефект върху търговията?
5. Ако в резултат на правна разпоредба на държава членка съществува система на вертикално фиксиране на цените, към която са обвързани всички заинтересовани търговци и отклонението от която представлява нарушение, може ли лице, което е нарушило такава разпоредба, да се позове пред националните съдилища на несъвместимостта на тази национална разпоредба с член 5, параграф 2 във връзка с член 85 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-96/82: IAZ/Комисия, Заключение от 29 юни 1983 г.

Нарушение на правата на защита
Нарушение на принципите на добра администрация
Липса на „споразумение между предприятия“ по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора
Липса на ограничителен ефект върху конкуренцията
Липса на съществено ограничителни последици върху конкуренцията
Липса на съществено влияние върху търговията между държавите членки
Неправомерен отказ за прилагане на член 85, параграф 3
Неправомерно налагане на глоби

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-210/81: Demo-Studio Schmidt, Заключение от 28 юни 1983 г.

Неправилно упражняване на дискреционните правомощия от страна на Комисията при отказа ѝ да предприеме действия срещу Revox поради твърдяно нарушение на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО.
Неправилно упражняване на дискреционните правомощия от страна на Комисията при отказа ѝ да предприеме действия срещу Revox поради твърдяно нарушение на член 86 от Договора за ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-203/82: Комисия/Италия, Заключение от 22 юни 1983 г.

Неспазване от Италианската република на задълженията по Договора за ЕИО, като не е изпълнила в определения срок (до 15 март 1981 г.) Решение на Комисията от 15 септември 1980 г., с което се изисква премахване на диференциацията в размера на поетите от държавата работодателски вноски за здравно осигуряване според пола на работниците.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-322/81: Michelin/Комисия, Заключение от 21 юни 1983 г.

Неправилно определяне на релевантния продуктов и географски пазар
Липса на господстващо положение на Michelin NV на релевантния пазар
Липса на злоупотреба с господстващо положение чрез системата за отстъпки и допълнителния бонус през 1977 г.
Липса на засягане на търговията между държавите членки
Нарушение на правата на защита на заявителя
Неправомерно и прекомерно налагане на глоба

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-100/80: Musique Diffusion française/Комисия, Съдебно решение от 7 юни 1983 г.

Допустимо ли е Комисията да съчетава функциите на обвинител и съдия при прилагането на правилата за конкуренция?
Спазени ли са процесуалните гаранции за правото на изслушване, включително по отношение на съдържанието на изложението на възраженията, разкриването на доказателства и предоставянето на становището на консултативния комитет?
Правилно ли е Комисията да приеме, че са налице нарушения на член 85, параграф 1 от Договора, включително по отношение на отказа за продажба от Melchers, ефекта на писмата на Shriro, участието на Pioneer и влиянието върху търговията между държавите членки?
Могат ли да се приложат обстоятелства, които изключват или смекчават отговорността за налагане на глоби, като легитимна самозащита, възможност за освобождаване по член 85, параграф 3, изпълнение на договорни задължения, липса на инструкции от съдружниците или съвместна отговорност на Комисията?
Съответства ли размерът на наложените глоби на тежестта и продължителността на нарушенията и спазен ли е принципът на пропорционалност при определяне на глобите, включително използването на оборота като база за изчисление и възможността за налагане на една глоба за няколко нарушения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-107/82: AEG/Комисия, Заключение от 1 юни 1983 г.

Неправилно прилагане на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО по отношение на селективната дистрибуционна система, въведена от AEG-Telefunken, чрез дискриминация при допускането на дистрибутори и оказване на влияние върху ценовата политика на одобрените търговци
Неправомерно адресиране на решението на Комисията до AEG-Telefunken като майка-дружество, вместо до TFR като самостоятелно юридическо лице
Неправомерно налагане и определяне на размера на глобата от Комисията
Липса на основание за начисляване на лихва върху глобата при спиране на изпълнението на решението

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/82: GVL/Комисия, Съдебно решение от 2 март 1983 г.

Нарушени ли са основни процесуални изисквания в административното производство, предхождащо обжалваното решение на Комисията?
Разполагала ли е Комисията с правомощие да приеме решение, с което само установява вече прекратено нарушение на член 86 от Договора за ЕИО?
Може ли дружество за управление на сродни права като GVL да се счита за предприятие, натоварено с предоставянето на услуги от общ икономически интерес по смисъла на член 90, параграф 2 от Договора за ЕИО, и следователно да не попада под правилата на конкуренцията?
Може ли поведението на GVL да засегне търговията между държавите членки по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО?
Представлява ли отказът на GVL да предоставя услуги на чуждестранни артисти, които не са германски граждани или не пребивават в Германия, злоупотреба с господстващо положение по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-100/80: Musique Diffusion française/Комисия, Заключение от 8 февруари 1983 г.

Нарушаване на основните права на защита поради това, че Комисията действа като обвинител и съдия в едно лице, в нарушение на член 6, параграф 1 от Европейската конвенция за правата на човека
Нарушаване на правата на защита поради отказ за предоставяне на становището на Консултативния комитет по ограничителни практики и монополи
Нарушаване на съществени процедурни изисквания поради непредоставяне на съществени материали и информация на жалбоподателите по време на административната процедура
Неправилно определяне и доказване на съществуването на съгласувани практики по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО
Липса на достатъчно доказателства, че съгласуваните практики са имали за предмет или резултат предотвратяване, ограничаване или нарушаване на конкуренцията и че са могли да засегнат търговията между държавите членки
Неправилно определяне на размера на глобите, включително поради промяна в политиката на Комисията относно размера на глобите, дискриминация, неправилно определяне на оборота и непропорционалност
Неправомерно налагане на една обща глоба за две отделни нарушения
Липса на умисъл или небрежност при участието в съгласуваните практики
Неправилно прилагане на критерия за оборота при определяне на максималния размер на глобата

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form