всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Нидерландски

Автентичен език на производството – нидерландски

Дело C-310/91: Schmid/Белгийска държава, Заключение от 12 януари 1993 г.

Следва ли членове 2 и 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че приложението на законодателството на държава членка, което предоставя индивидуално защитено по закон право на инвалидни помощи, се разпростира върху лице с увреждания, което е гражданин на държава членка, но никога не е било наето, самостоятелно заето или държавен служител по смисъла на член 2 от този регламент и което, в държавата членка, по чието законодателство е подадено искането за инвалидни помощи, е получавало определени помощи, макар и единствено въз основа на статута си на лице с увреждания и без то или баща му да са били обект на каквото и да е задължение по законодателството или схемата за социално осигуряване на тази държава членка, въпреки че баща му, също гражданин на държава членка, е имал статут на наето лице или държавен служител по смисъла на посочения член 2, параграфи 1 и 3, но не е бил обект на схемата за социално осигуряване, законова или друга, на държавата членка, по чието законодателство е подадено искането, или на която и да е друга държава членка, както е предвидено в регламента?
Ако на първия въпрос се отговори положително:
1. Как следва да се тълкува понятието „държавен служител“ по член 2, параграф 3 от Регламент № 1408/71, и по-специално обхваща ли то държавен служител на държава членка, който е в неплатен отпуск и е служител на международна организация със собствени правила за персонала и собствена схема за социално осигуряване, която предоставя освобождаване „от всички задължителни вноски към националните органи за социално осигуряване“?
Ако е така, разпростира ли се защитата и върху членовете на семейството и низходящите, дори това да не е изрично предвидено?
2. Може ли индивидуално право да се претендира въз основа на статута на „член на семейството“ по смисъла на член 2, параграф 1
Това така ли е, дори ако ищецът пребивава в субсидирана институция, подпомагана от социален фонд, където законодателството относно инвалидните помощи, по което е подадено искането, поставя предоставянето на тези помощи в зависимост от проверка на средствата за съществуване и вече не взема предвид (след навършване на пълнолетие) доходите на родителите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-356/90: Белгия/Комисия, Заключение от 16 декември 1992 г.

Комисията е следвало да разграничи видовете помощи (производствени помощи, експлоатационни помощи) и да вземе предвид при определяне на тавана само помощите, които реално са налични като производствени помощи, като отказът ѝ да третира помощите отделно противоречи на Директивата и на член 169 от Договора, тъй като чрез забрана на експлоатационните помощи Комисията поставя под въпрос белгийското законодателство, а не самите помощи.
Превишаването на тавана, предвиден в Директивата, представлява само презумпция за несъвместимост на помощта с общия пазар, която може да бъде оборена с доказателства, че не е довела до свръхкапацитет, като Комисията е следвало да провери дали са изпълнени критериите за несъвместимост по член 92, параграф 1 от Договора.
Нарушение на членове 93, параграф 2 и 190 от Договора, доколкото решенията на Комисията не съдържат мотиви относно основанията, на които се основават.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-144/91: Demoor и др./Белгийска държава, Съдебно решение от 16 декември 1992 г.

Следва ли членове 12 и сл., 92 и 95 от Договора да се тълкуват в смисъл, че не допускат въвеждането на задължителна вноска, представляваща парафискална такса, която се налага върху вътрешни и вносни продукти при еднакви условия по отношение на събирането ѝ, като приходите от нея се използват единствено в полза на вътрешното производство
Освен това, имат ли тези разпоредби пряко действие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-98/91: Herbrink/Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Заключение от 9 декември 1992 г.

1. Явява ли се член 3а от Регламент (ЕИО) № 1546/88 на Комисията на Европейските общности, в редакцията, въведена с Регламент (ЕИО) № 1033/89 от 20 април 1989 г., като се имат предвид съображенията в преамбюла към него, несъвместим с по-висшестоящо право на Общността и по-специално с член 3а от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета на Европейските общности, в редакцията, въведена с Регламент (ЕИО) № 764/89?
2. Следва ли член 3а, във връзка с член 12, буква в) от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета, да се тълкува в смисъл, че едно лице или група лица не са възпрепятствани да бъдат считани за производители, на които са приложими както първото, така и второто тире на член 3а, параграф 1 и член 3а, параграф 1, буква а), поради обстоятелството, че споразумението за конверсия е сключено от едно лице, докато към датата на искането за референтно количество по член 3а това лице управлява стопанството съвместно с едно или повече други лица?
3. Ако на втория въпрос се отговори утвърдително, следва ли лицето, което е сключило споразумението за конверсия, или групата лица, които управляват стопанството към датата на искането, посочено във втория въпрос, да се счита за лице, имащо право на референтно количество по силата на член 3а?
4. Ако на първия или втория въпрос се отговори отрицателно, валиден ли е Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета, доколкото не предвижда опрощаване или възстановяване на налога, или доколкото това се изключва от член 3а, параграф 5 от регламента, за периода между изтичането на споразумението за конверсия и датата, на която е настъпила промяна в положението, в резултат на която съответният производител не отговаря на условията за временно специално количество, доколкото количеството произведено мляко през този период не надвишава референтното количество, което би било предоставено, ако тази промяна не беше настъпила?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-282/91: Sociale Verzekeringsbank/de Wit, Заключение от 26 ноември 1992 г.

Следва ли изразът „пребивавал на територията на Нидерландия“ в точка 2, буква а) от част J на приложение VI към Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. да се тълкува като отнасящ се изключително до действително пребиваване на територията на Нидерландия или включва и фиктивното пребиваване на нидерландски гражданин, пребиваващ извън Кралството в служба на орган, подчинен на публичното право на Нидерландия, както е предвидено в (отменения) член 3, параграф 4 от AOW?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-211/91: Комисия/Белгия, Заключение от 24 ноември 1992 г.

Нарушение на свободата на предоставяне на услуги поради забраната за препредаване чрез кабел на телевизионни програми, излъчвани на език, различен от този на държавата членка, от която произхождат
Нарушение на свободата на предоставяне на услуги поради изискването за предварително разрешение за препредаване чрез кабел на телевизионни програми, излъчвани от частни радио- и телевизионни организации, установени в други държави членки
Дискриминация при условията за записване на капитала на частната телевизионна компания
Дискриминация при определението на понятието „собствени културни продукции“

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-226/91: Molenbroek/Sociale Verzekeringsbank, Съдебно решение от 19 ноември 1992 г.

Следва ли член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година да се тълкува в смисъл, че не допуска прилагането на национално законодателство относно осигуряването за старост, което, независимо от пола, обвързва предоставянето и размера на добавка, изплащана на пенсионер, чийто издържан съпруг все още не е достигнал пенсионна възраст, единствено от дохода, получаван от този съпруг от или във връзка с трудова дейност, дори ако резултатът от това законодателство е, че значително повече мъже, отколкото жени, имат право на тази добавка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form