Нидерландски
Автентичен език на производството – нидерландски
Дело C-2/93: Exportslachterijen van Oordegem/OBEA и Generale Bank, Съдебно решение от 2 юни 1994 г.
Допустимо ли е белгийската интервенционна агенция, при прилагане inter alia на член 8 от Регламент (ЕИО) № 729/70 на Съвета от 21 април 1970 г. и във връзка с мерките, приети за борба със свинската чума, по-специално изкупуването от интервенционната агенция на свинско месо съгласно Регламент (ЕИО) № 2351/90 на Комисията от 9 август 1990 г., да наложи предварително изискване за предоставяне на гаранция за плащанията, дължими от Европейската общност за изкупните цени на свинско месо, идващо от буферната зона?
Допустимо ли е съгласно изискването за строги мерки за борба със свинската чума и необходимостта от стриктно прилагане на мерките, приети от Комисията, цялата гаранция да бъде усвоена и окончателно задържана от държателя, независимо от степента на неизпълнение или нередност, или и двете?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-36/92: SEP/Комисия, Съдебно решение от 19 май 1994 г.
Тълкувано ли е правилно понятието „необходима информация“ по член 11, параграф 1 от Регламент № 17, когато Комисията изисква предоставяне на документи във връзка с предполагаемо нарушение на правилата за конкуренция?
Достатъчно и правилно ли е мотивирано решението на Общия съд относно липсата на нарушение на член 11 от Регламент № 17 от страна на Комисията?
Следваше ли Комисията да проведе разследването си въз основа на член 12 от Регламент № 17, отнасящ се до секторни разследвания, вместо на член 11?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО в решението на Комисията от 2 август 1990 г.?
Достатъчно и правилно ли е мотивирано отхвърлянето на довода на SEP, че решението не е достатъчно мотивирано?
Осигурява ли член 20 от Регламент № 17 ефективна защита срещу непропорционална вреда за предприятието при разкриване на поверителна информация на националните органи?
Правилно ли е тълкуван обхватът на забраната за използване на информация по член 20, параграф 1 от Регламент № 17?
Достатъчно и последователно ли е мотивирано отхвърлянето на довода за нарушение на принципа на пропорционалност при изискването на договора със Statoil?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-52/93: Комисия/Нидерландия, Заключение от 18 май 1994 г.
Неизпълнение на задължението за предварително уведомяване на Комисията за проектите на технически регламенти съгласно член 8 от Директива 83/189/ЕИО
Неизпълнение на задължението за отлагане на приемането на проектите на технически регламенти съгласно член 9 от Директива 83/189/ЕИО
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-393/92: Gemeente Almelo и др./Energiebedrijf IJsselmij, Съдебно решение от 27 април 1994 г.
1. Следва ли национален съд, който в случай, предвиден от закона, разглежда жалба срещу арбитражно решение, да се счита за съд или трибунал по смисъла на член 177 от Договора, дори ако съгласно арбитражното споразумение между страните този съд трябва да постанови решение според това, което счита за справедливо и разумно?
2. Как следва да се тълкуват членове 37 и/или 85 и/или 86 и/или 90 от Договора с оглед на забрана за внос на електроенергия за целите на общественото снабдяване, съдържаща се в общите условия на регионален дистрибутор на електроенергия за периода от 1985 до 1988 г. включително, евентуално във връзка със забрана за внос, съдържаща се в споразумение между предприятията за производство на електроенергия в съответната държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-130/93: Lamaire/Nationale Dienst voor Afzet van Land- en Tuinbouwprodukten, Заключение от 26 април 1994 г.
Дали членове 9 и 12 от Договора препятстват налагането на задължителна вноска върху износа на селскостопански продукт, като например таксата от 2 белгийски франка за 100 кг изнесени картофи, предвидена в член 4, параграф 4 от Кралския декрет от 15 май 1986 г., изменен с Кралския декрет от 14 юли 1987 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-389/92: Ballast Nedam Groep/Belgische Staat, Съдебно решение от 14 април 1994 г.
Позволяват ли Директива 71/304/ЕИО от 26 юли 1971 година относно премахването на ограниченията на свободата на предоставяне на услуги във връзка с договорите за обществени строителни работи и възлагането на обществени строителни работи на изпълнители, действащи чрез агенции или клонове, и Директива 71/305/ЕИО от 26 юли 1971 година относно координацията на процедурите за възлагане на обществени строителни работи, по-специално членове 1, 6, 21, 23 и 26, при прилагането на белгийските правила относно регистрацията на изпълнители към доминиращото юридическо лице в „група“ по нидерландското право, при оценката на критериите, свързани inter alia с техническата компетентност, която изпълнителят трябва да докаже, да се взема предвид само това доминиращо юридическо лице като правен субект, а не и „дружествата в групата“, всяко от които, притежаващо собствена правосубектност, принадлежи към тази „група“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-1/93: Halliburton Services/Staatssecretaris van Financiën, Съдебно решение от 12 април 1994 г.
Съвместимо ли е с член 7 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, във връзка с членове 52—58 включително, предоставянето на освобождаване от данък при прехвърляне на недвижим имот или вещни права върху такъв имот, когато прехвърлянето е част от вътрешна реорганизация — съгласно членове 2 и 15, параграф 1, буква h) от Wet op Belastingen van Rechtsverkeer (Закон за данъчно облагане на правните сделки) във връзка с член 5 от съответната изпълнителна наредба (Uitvoeringsbesluit van Rechtsverkeer, версия от 1986 г.) — ако прехвърлителят е дружество, учредено по законите на тази държава членка — в случая „naamloze vennootschap“ или „besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid“ (акционерно дружество или частно дружество с ограничена отговорност) — но не и ако е подобно дружество, учредено по законите на и установено в друга държава членка — в случая „Gesellschaft mit beschränkter Haftung“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.