Италиански
Автентичен език на производството – италиански
Дело C-10/83: Metalgoi/Комисия, Заключение от 15 декември 1983 г.
Решението за налагане на глобата е незаконосъобразно, тъй като някои от засегнатите продукти не попадат в Група IV по смисъла на Решение № 2794/80.
Комисията неправилно е отказала или поне не е уважила искането на Metalgoi за корекция на квотата по член 14 от общото решение.
Излишъкът от стомана е изнесен за държави извън Общността и следователно не е засегнал предлагането на Общия пазар.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-5/83: Rienks, Съдебно решение от 15 декември 1983 г.
Може ли приемащата държава членка, която не е транспонирала Директиви 78/1026 и 78/1027 относно ветеринарната професия, да прилага наказателни мерки срещу гражданин на друга държава членка, който има право да упражнява професията във своята страна, но не е вписан в регистъра на ветеринарните лекари на приемащата държава членка, за извършване на действие (подписване на фармацевтична рецепта), което представлява престъпление дори ако е извършено от гражданин на приемащата държава, който не е вписан в съответния професионален регистър на тази държава, когато невписването на гражданина на Съюза в посочения регистър се дължи единствено на факта, че приемащата държава не е транспонирала директивите на ЕИО в предвидения срок?
Ако отговорът на горния въпрос е положителен, има ли гражданин на Съюза, който има право да упражнява професията във своята страна, право да бъде вписан в местния регистър на ветеринарните лекари в приемащата държава въз основа на Директиви 78/1026 и 78/1027 относно ветеринарната професия и въз основа на съдебната практика на Съда на Европейските общности относно действието на директивите на ЕИО, дори когато приемащата държава не е транспонирала посочените директиви и по този начин не е изпълнила задълженията си към Общността
В такъв случай може ли гражданин на Съюза, в очакване на транспонирането на тези директиви, да получи достъп до регистъра чрез подаване на заявление до компетентния съдебен орган в приемащата държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/83: Alfer/Комисия, Заключение от 14 декември 1983 г.
Незаконосъобразност поради ретроактивност на уведомлението за квотите за доставки за третото тримесечие на 1981 г.
Незаконосъобразност на ограничението на доставките в общия пазар, тъй като не са отчетени специфичните обстоятелства на заявителя, свързани с прекратяване на преработката за друго предприятие
Невъзможност за спазване на квотата поради късното уведомление за увеличението ѝ и липса на достатъчно мотиви за ограничаването на увеличението до 90% от референтното количество
Непоследователност в поведението на Комисията, изразяваща се в това, че е позволено пренасяне на неизползваната част от квотата към следващото тримесечие, но не и компенсиране на превишението в следващо тримесечие
Искане за намаляване на наложената глоба поради смекчаващи вината обстоятелства
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-169/82: Комисия/Италия, Заключение от 7 декември 1983 г.
Нарушение на задължението за уведомяване, предвидено в член 93, параграф 3 от Договора за ЕИО
Нарушение на член 5 от Договора за ЕИО във връзка с Регламент (ЕИО) № 2727/75, Регламент (ЕИО) № 337/79 и Регламент (ЕИО) № 516/77 чрез приемането на мерки за подпомагане на селското стопанство, предвидени в съответните членове на Сицилианските регионални закони
Нарушение на Регламент (ЕИО) № 1035/72 и Регламент (ЕИО) № 1360/78 относно асоциациите на производители
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-348/82: IRO/Комисия, Заключение от 1 декември 1983 г.
Неправилно определяне на производствената квота на жалбоподателя, поради неизпълнение на задължението на Комисията да коригира квотата съгласно член 14 от Решение № 2794/80 и член 14 от Решение № 1831/81, както и поради неприлагане на член 4, параграф 5 от Решение № 2794/80
Липса на виновност и несъразмерност на наложената санкция, като се отчита тежестта на нарушението и обстоятелствата по случая
Искане за удължаване на срока за плащане на наложената глоба
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-284/82: Busseni/Комисия, Заключение от 17 ноември 1983 г.
Недопустимост на жалбата поради неспазване на преклузивния срок за обжалване
Незаконосъобразност на решението за налагане на имуществена санкция поради изключителни затруднения и необходимост от корекция на производствените квоти
Непропорционалност на наложената санкция с оглед на финансовото състояние на жалбоподателя и искане за отсрочка на плащането
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-286/82: Luisi и Carbone/Ministero dello Tesoro, Заключение от 15 ноември 1983 г.
1. Трябва ли първата алинея на член 106, параграф 3 от Договора да се тълкува в смисъл, че при изнасяне от резиденти, пътуващи в чужбина с цел туризъм, на чуждестранни държавни и банкови банкноти и кредитни инструменти в чужда валута, гражданите на Общността се ползват с право на износ на основание, че такова пътуване попада в обхвата на движението на услуги и че преводите на валута за тази цел следва да се считат за текущи плащания и следователно да бъдат либерализирани по същия начин като услугите, към които се отнасят?
2. Или трябва ли първата алинея на член 106, параграф 3 от Договора да се тълкува в смисъл, че когато чуждестранна валута се изнася в посочената в въпрос 1 форма от резиденти, заминаващи в чужбина с цел туризъм, медицинско лечение, образование или бизнес, гражданите на Общността се ползват с право на износ на основание, че държавите членки трябва да спазват „клаузата за запазване на статуквото“, съдържаща се в тази алинея, и че такъв износ на чуждестранна валута попада в обхвата на невидимите сделки, изброени в приложение III към Договора?
3. Или трябва ли втората алинея на член 106, параграф 3 от Договора да се тълкува в смисъл, че, тъй като се позовава на правилата за свободното движение на капитали, гражданите на Общността нямат право да изнасят валута при обстоятелствата, посочени във въпрос 2, и че въпросните преводи следва да се считат за движения на капитали (относно които вж. членове 67 и 68 и двете прилагащи директиви), които държавите членки не са длъжни да либерализират, поради което националните контролни мерки и административни санкции са законосъобразни?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-322/82: Комисия/Италия, Съдебно решение от 15 ноември 1983 г.
Нарушени ли са задълженията на Италианската република по член 8, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1035/72, като не е осъществяван контрол на качеството на плодовете и зеленчуците, предлагани на пазара на нейна територия?
Нарушени ли са задълженията на Италианската република по член 5, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2638/69 (с измененията), като не са предоставяни месечни отчети относно извършените инспекции през предходния месец?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-199/82: Amministrazione delle finanze dello Stato/San Giorgio, Съдебно решение от 9 ноември 1983 г.
Може ли държава членка да направи възстановяването на национални налози, събрани в противоречие с изискванията на правото на Общността, зависимо от доказването, че тези налози не са били прехвърлени върху други лица, когато възстановяването е подчинено на доказателствени правила, които правят упражняването на това право практически невъзможно, дори когато възстановяването на други данъци, налози или такси, събрани в нарушение на националното право, е подчинено на същите ограничителни условия?
Може ли решение на този въпрос да се извлече от Регламент (ЕИО) № 1430/79 на Съвета от 2 юли 1979 година относно възстановяването или опрощаването на вносни или износни мита?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.