Френски
Автентичен език на производството – френски
Дело C-21/84: Комисия/Франция, Заключение от 14 март 1985 г.
Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО чрез отказ без надлежна обосновка да се одобрят пощенски машини за франкиране от друга държава членка и по този начин възпрепятстване на тяхния внос
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-93/84: Комисия/Франция, Съдебно решение от 13 март 1985 г.
Допустимо ли е държава членка да оспорва фактическите и правните основания на решение на Комисията относно държавна помощ в производство за установяване на неизпълнение на задължения, когато не е обжалвала решението в срок по реда на член 173 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-18/84: Комисия/Франция, Заключение от 12 март 1985 г.
Нарушение на задълженията по член 30 от Договора за ЕИО чрез приемането на национална разпоредба, която изключва предоставянето на данъчни облекчения на издатели за част от техните публикации, отпечатани в други държави членки.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-127/84: Esly/Комисия, Заключение от 7 март 1985 г.
Нарушение на член 5, параграф 3 от Правилника за длъжностните лица, тъй като не са приложени идентични условия за назначаване и служебна кариера към всички длъжностни лица от същата категория или служба.
Нарушение на член 32 от Правилника за длъжностните лица, тъй като не е взет предвид професионалният опит на жалбоподателя при определяне на старшинството в степента.
Нарушение на принципите на недискриминация, легитимни правни очаквания и добра администрация, както и на критериите на Комисията от 6 юни 1973 г. относно класирането по степен и стъпка при назначаване.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-123/84: Klein/Комисия, Заключение от 7 март 1985 г.
Съществува трудово правоотношение между жалбоподателя и Комисията, характеризиращо се с подчиненост, което следва да се квалифицира като трудов договор по белгийското право.
Към това трудово правоотношение следва да се прилага правото на Европейския съюз, независимо от посочването на белгийското право в договора.
Условията за работа на другите служители на Европейските общности следва да се прилагат към жалбоподателя, което му дава право на пенсия или аналогично обезщетение.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-25/85: Nuovo Campsider/Комисия, Определение от 6 март 1985 г.
Отговарят ли фактите и правните основания на условията за допускане на временни мерки по член 39 от Договора за ЕОВС?
Съществува ли prima facie сериозен недостиг на старо желязо по смисъла на член 59 от Договора за ЕОВС, който да налага задължение за действие от страна на Комисията?
Дали исканите временни мерки не предрешават спора по същество и допустимо ли е подобно съдебно разпореждане в рамките на обезпечително производство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-3/83: Abrias/Комисия, Заключение от 6 март 1985 г.
Нарушение на съществено процедурно изискване, а именно задължението на Съвета по член 190 от Договора да изложи мотивите, на които се основават неговите актове
Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания, тъй като служителите са имали право да очакват спазване на принципа на паралелизъм между възнагражденията на националните и на служителите на Общността
Злоупотреба с власт, изразяваща се в налагане на „солидарен“ данък въз основа на член 65, чиято цел е да се коригира възнаграждението, както и злоупотреба с процедура, тъй като новият данък е въведен чрез изменение на Правилника за длъжностните лица, а не чрез изменение на ad hoc регламента
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.