всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-131/86: Обединеното кралство/Съвет, Съдебно решение от 23 февруари 1988 г.

Допустимо ли е Директива 86/113/ЕИО да бъде приета единствено на основание член 43 от Договора за ЕИО, без да се прилага и член 100, като се има предвид, че тя има за цел както постигане на цели на общата селскостопанска политика, така и хармонизация на националното законодателство относно защитата на животните?
Допустимо ли е Генералният секретариат на Съвета да изменя изложението на мотивите на приета от Съвета директива след нейното приемане, извън случаи на чисто граматични или правописни корекции?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-60/86: Комисия/Обединеното кралство, Заключение от 23 февруари 1988 г.

Нарушение на разпоредбите на Директива 76/756/ЕИО относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно инсталирането на осветителни и светлинно-сигнални устройства на моторни превозни средства и техните ремаркета чрез въвеждане на изискване за оборудване на превозните средства с „dim-dip“ осветителни устройства, които не са предвидени в посочената директива, и по този начин неизпълнение на задълженията по Договора за ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-77/86: The Queen/Customs and Excise, ex parte National Dried Fruit Trade Association, Съдебно решение от 11 февруари 1988 г.

Недействителен и незаконосъобразен ли е Регламент (ЕИО) № 2742/82 на Комисията (в изменен вид), когато е въведен или продължен във времето (и ако да, кога), поради това че предвижда мерки, които не са разрешени от Регламент (ЕИО) № 516/77 на Съвета (и по-специално член 14 от него) и Регламент (ЕИО) № 521/77 и/или като съдържащ разпоредби и имащ последици, които са несъразмерни спрямо целите на тези регламенти и/или поради това че не е достатъчно мотивиран?
Недействителни и незаконосъобразни ли са Регламент (ЕИО) № 2089/85 на Съвета и Регламент (ЕИО) № 2237/85 на Комисията и/или Регламент (ЕИО) № 2238/85 на Комисията (в изменен вид) като съдържащи разпоредби и имащи последици, които са несъразмерни спрямо целите, за които са въведени тези регламенти и/или като недостатъчно мотивирани?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-143/86: Margetts and Addenbrooke/Cuddy, Съдебно решение от 4 февруари 1988 г.

Следва ли член 2, параграф 1 от Директивата на Съвета от 11 май 1960 г., изменена, да се тълкува в смисъл, че обхваща сделки по придобиване на ценни книжа от вида, който е предмет на главното производство?
Доколкото сделките от вида, който е предмет на главното производство, не са либерализирани от Директивата от 11 май 1960 г., изменена, и следователно правителството на Ирландия е запазило правомощието да ги регулира, останалите въпроси, отнасящи се до евентуалното пряко действие на тази директива, както и до валидността и обхвата на Решението на Комисията от 3 декември 1980 г., с което се разрешава на Ирландия да прилага защитни мерки чрез дерогация от определени разпоредби на Директивата от 11 май 1960 г., изменена, вече не са релевантни. Следователно не е необходимо да се отговаря на тях.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-261/85: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 4 февруари 1988 г.

Съвместимо ли е с член 30 от Договора ЕИО и Регламент (ЕИО) № 804/68 пълното забраняване от страна на Обединеното кралство на вноса на пастьоризирано мляко и неп замразена пастьоризирана сметана от други държави членки с оглед целите за защита на общественото здраве?
Допустимо ли е държава членка да налага обща и абсолютна забрана за внос на пастьоризирано мляко и неп замразена пастьоризирана сметана, вместо да допуска внос на продукти, които отговарят на националните стандарти за здраве и безопасност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-157/86: Murphy/An Bord Telecom Eireann, Съдебно решение от 4 февруари 1988 г.

Обхваща ли принципът на равното заплащане за равен труд по правото на Общността иск за равно заплащане на основание труд с равна стойност в обстоятелства, при които трудът на ищеца е оценен като труд с по-висока стойност от този на лицето, с което се прави сравнение?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, зависи ли този отговор от разпоредбите на член 1 от Директива 75/117/ЕИО на Съвета от 10 февруари 1975 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно прилагането на принципа на равно заплащане за мъже и жени?
Ако е така, приложим ли е пряко член 1 от посочената директива в държавите членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-305/85: Обединеното кралство/Комисия, Съдебно решение от 2 февруари 1988 г.

Съвместимо ли е с член 5, параграф 6 от Регламент № 1837/80 методът за изчисляване на среднопретеглената стойност на променливата премия за клане, използван от Комисията в Регламенти № 1989/85 и № 728/86, при който премиите, изплатени за животни по схемата за специален износен сертификат (SEC), се включват в числителя, но съответното производство се изключва от знаменателя?
Съответства ли този метод на целите на системата за премии и на принципа на равно третиране в рамките на общата организация на пазара на овче и козе месо?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-61/86: Обединеното кралство/Комисия, Съдебно решение от 2 февруари 1988 г.

Компетентна ли е Комисията да разшири обхвата на „clawback“ таксата върху износ на овце и продукти от овче месо, за които не е изплатена и не може да бъде изплатена променливата премия за клане?
Злоупотребила ли е Комисията с правомощията си, като е използвала мерките за ограничаване на износа на овче месо от Обединеното кралство към Франция до определено ниво?
Спазени ли са основните принципи за свободно движение на стоки, като се налага такса при износ, която надхвърля възстановяването на вече изплатена премия и по този начин представлява мярка с еквивалентен ефект на митническо мито?
Достатъчно мотивирани ли са спорните регламенти от икономическа гледна точка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-162/86: Livestock Sales Transport/Intervention Board for Agricultural Produce, Съдебно решение от 2 февруари 1988 г.

Недействителни ли са Регламент (ЕИО) № 3451/85 на Комисията от 6 декември 1985 г. и Регламент (ЕИО) № 9/86 на Комисията от 3 януари 1986 г., всеки изменящ Регламент (ЕИО) № 1633/84 на Комисията относно подробните правила за прилагане на променливата премия за клане на овце, доколкото изискват „clawback“ съгласно член 9, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1837/80 на Съвета да бъде начислен по отношение на продукти, които не са допустими за променливата премия за клане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-138/86: Direct Cosmetics Ltd/Commissioners of Customs and Excise, Заключение от 27 януари 1988 г.

1. Допуска ли член 27, параграф 1 от Шестата директива предоставянето на разрешение на държавите членки за приемане на специални дерогационни мерки за предотвратяване на определени видове избягване на данъци, независимо дали съществува измамно намерение?
2. Допускат ли член 27, параграф 1 и общите принципи, установени в Шестата директива, мярка, която се отклонява от определената в член 11.A.1 (a) основа за облагане, така че да се обложи данъчно лице, чиято дейност се състои изцяло или частично в доставяне на определени стоки на нерегистрирани търговци на дребно по отношение на продажбите, извършени от тези търговци, при условие че данъчната основа не надвишава стойността, на която стоките достигат до крайния потребител при такива сделки, или тяхната пазарна стойност при продажба на дребно, когато е невъзможно да се установи първата стойност, и при условие че не съществува друго решение, което е по-малко обременяващо за данъчното лице?
3. Изключва ли Шестата директива прилагането на такава мярка само спрямо предприятия, чийто оборот надвишава определено равнище?
4. Изключва ли прилагането на такава мярка прилагането на общото правило, установено в член 11.A.1 (a) от Шестата директива?
5. Следва ли да се счита, че разрешението за такава мярка съгласно член 27, параграф 4 е предоставено в рамките на границите, определени от информацията по член 27, параграф 2, при условие че тази информация съдържа всички необходими подробности, за да могат Комисията и държавите членки да разгледат, без възможност за грешка, целите и обхвата на мярката?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form