всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-23/89: Quietlynn и Richards/Southend Borough Council, Съдебно решение от 11 юли 1990 г.

Забраната, наложена от държава членка (след като местен орган е решил, че законодателството ще се прилага на тяхната територия, като изисква лицензиране на помещения, които са секс заведения), за продажба (между другото) на законни секс артикули от нелицензирани секс заведения, при която ефектът от такава забрана е местният орган да упражнява контрол върху секс заведенията на своята територия, и при която ефектът е да се ограничи жалбоподателите да продават стоки от други държави членки, тъй като те се опитват да не нарушават закона чрез своята политика на зареждане и по този начин продават по-малко внесени материали от държави членки, отколкото би било иначе, и така се ограничава наличността на секс артикули, произведени в други държави членки; представлява ли такава забрана мярка с равностоен ефект на количествено ограничение на вноса по смисъла на член 30 от Договора?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, ползва ли такава мярка от оправданието, предвидено в член 36?
Ако забраната, посочена в първия въпрос, противоречи на член 30 и не е оправдана по член 36, напълно неприложима ли е тя спрямо търговец в държавата членка или е неприложима само доколкото забранява сделки, включващи стоки, произведени или внесени от други държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-152/88: Sofrimport/Комисия, Съдебно решение от 26 юни 1990 г.

Допустимо ли е обжалването на регламенти на Комисията, които спират издаването на лицензи за внос, от страна на вносители, чиито стоки са били в транзит към Общността към момента на влизане в сила на тези регламенти?
Задължена ли е Комисията да вземе предвид специалното положение на стоките в транзит при приемането на защитни мерки и нарушава ли легитимните очаквания на търговците при неприлагане на такива мерки спрямо стоки в транзит?
Води ли до извъндоговорна отговорност на Общността приемането на защитни мерки без отчитане на положението на търговците, чиито стоки са в транзит, и без наличие на надделяващ обществен интерес?
Допустимо ли е присъждането на лихва върху обезщетението за вреди, произтичащи от извъндоговорната отговорност на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-213/89: The Queen/Secretary of State for Transport, ex parte Factortame, Съдебно решение от 19 юни 1990 г.

Дали общностното право трябва да се тълкува в смисъл, че националната юрисдикция, сезирана със спор относно общностното право, която счита, че единствената пречка да постанови привременни мерки е правило от националното право, трябва да изключи прилагането на това правило?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-158/88: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 12 юни 1990 г.

Допустимо ли е държава членка да ограничи предоставянето на освобождаванията от данък върху оборота и акциз, предвидени в Директива 69/169/ЕИО, само за стоки в личния багаж на пътници, които са пребивавали извън нейната територия най-малко 48 часа?
Може ли държава членка едностранно да въведе изключение от режима на освобождаване, предвиден в Директива 69/169/ЕИО, с цел да предотврати злоупотреби, свързани с т.нар. „фискални“ пътувания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-174/88: The Queen/Dairy Produce Quota Tribunal for England and Wales, ex parte Hall & Sons, Съдебно решение от 6 юни 1990 г.

Дали референтното количество, което следва да бъде определено за производител на мляко и млечни продукти съгласно разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 856/84 на Съвета от 31 март 1984 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 804/68 относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти и Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 година за приемане на общи правила за прилагане на налога, предвиден в член 5в от Регламент (ЕИО) № 804/68 в сектора на млякото и млечните продукти, трябва да се изчислява въз основа на всички преки продажби, извършени от производителя през съответната календарна година, или само въз основа на преките продажби, извършени от него през този период от мляко, произведено от самия него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-370/88: Marshall, Заключение от 6 юни 1990 г.

1) Пречат ли разпоредбите на член 7 или член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО или някоя друга разпоредба на правото на Общността на държава-членка да приеме, с предварително валидно одобрение от Комисията, мярка, забраняваща превоза на риболовен съд, регистриран в тази държава-членка, докато този съд се намира в зона на крайбрежните води на тази държава-членка, прилежаща към част от нейното крайбрежие, на риболовна мрежа от определен тип и конструкция, чието използване иначе не е забранено съгласно законодателството на Общността; и ако да, при какви обстоятелства?
2) а) Валиден ли е член 19 от Регламент (ЕИО) № 171/83 на Съвета съгласно правото на Общността?
б) Ако да, попада ли мярка като описаната в въпрос 1 в обхвата на член 19?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-262/88: Barber/Guardian Royal Exchange Assurance Group, Съдебно решение от 17 май 1990 г.

Попадат ли обезщетенията, изплатени от работодател на работник във връзка с неговото принудително съкращаване, в обхвата на член 119 от Договора и Директивата относно равното заплащане, или попадат в обхвата на Директивата относно равното третиране, или в нито една от тях?
Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството, че едно от обезщетенията е пенсия, изплащана във връзка с частна професионална пенсионна схема, управлявана от работодателя?
Противоречи ли принципът на равно заплащане, посочен в член 119 и Директивата относно равното заплащане, в обстоятелствата на настоящия случай, ако:
а) мъж и жена на една и съща възраст са принудително съкратени при едни и същи обстоятелства и във връзка с това съкращаване жената получава незабавна частна пенсия, а мъжът получава само отложена частна пенсия, или
б) общата стойност на обезщетенията, получени от жената, е по-голяма от общата стойност на обезщетенията, получени от мъжа?
Имат ли член 119 и Директивата относно равното заплащане пряко действие в обстоятелствата на настоящия случай?
Има ли значение за отговора на третия въпрос обстоятелството, че правото на жената на достъп до незабавна пенсия, предвидена в условията за прекратяване, може да бъде удовлетворено само ако тя отговаря на условията за незабавна пенсия съгласно разпоредбите на частната професионална схема, тъй като се счита за пенсионирана от работодателя поради това, че е съкратена в рамките на седем години преди обичайната пенсионна възраст по схемата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-213/89: The Queen/Secretary of State for Transport, ex parte Factortame, Заключение от 17 май 1990 г.

1) При положение че съгласно правото на Обединеното кралство националният съд не може да спре временно действието на национална разпоредба, която се твърди, че противоречи на правото на Общността, и по този начин временно да признае индивидуално право, произтичащо от правото на Общността, но отречено от националното право, длъжен ли е (или може ли) националният съд да предостави такава временна защита въз основа на правото на Общността
2) Ако да, при какви критерии следва да се предостави такава защита?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-241/87: Maclaine Watson/Съвет и Комисия, Определение от 10 май 1990 г.

Прекратява ли се производството поради оттегляне на иска и наличие на споразумение между страните относно разноските?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-188/89: Foster и др./British Gas, Заключение от 8 май 1990 г.

Била ли е British Gas Corporation (по релевантното време) орган от такъв тип, че жалбоподателите имат право пред английските съдилища и трибунали да се позовават пряко на директивата за равно третиране (Директива 76/207/ЕИО на Съвета от 9 февруари 1976 г.), така че да имат право на иск за обезщетение на основание, че политиката на British Gas Corporation относно пенсионирането е в противоречие с директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form