всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Английски

Автентичен език на производството – английски

Дело C-329/99: Pfizer Animal Health/Съвет, Определение от 18 ноември 1999 г.

Може ли обжалване пред Съда на Европейските общности да се основава на неправилна преценка на фактите или доказателствата от Първоинстанционния съд?
Какви са условията за допустимост на искане за временни мерки и какви права има встъпващата страна в този контекст?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-46/98: EFMA/Съвет, Заключение от 11 ноември 1999 г.

Липса на мотиви в обжалваното съдебно решение
Неправилно отхвърляне на интереса на жалбоподателя от произнасяне по първите две основания
Съществена неточност и изопачаване на доказателствата от Общия съд
Изопачаване на доказателствата относно физико-химичния състав на уреята
Нарушение на правото на изслушване поради непредоставяне на съществена информация по време на административното производство
Неправилно неприемане на доклада Z/Yen като доказателство

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-273/97: Sirdar, Съдебно решение от 26 октомври 1999 г.

Попадат ли решенията, взети от държавите членки относно достъпа до заетост, професионалното обучение и условията на труд във въоръжените сили с цел осигуряване на бойна ефективност, изцяло извън обхвата на правото на Общността?
Може ли изключването на жените от служба в специални бойни части като Кралските морски пехотинци да бъде оправдано по член 2, параграф 2 от Директива 76/207/ЕИО поради естеството на съответните дейности и контекста, в който се осъществяват?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-196/98: Hepple и др., Заключение от 12 октомври 1999 г.

1. Позволява ли член 7 от Директива 79/7/ЕИО на държава-членка да налага неравни възрастови условия, свързани с различните пенсионни възрасти за мъже и жени по нейната законова схема за държавна пенсия за старост, за придобиване на право на обезщетение, имащо характеристиките на Reduced Earnings Allowance по законова схема за трудови злополуки и професионални заболявания, така че да се получават различни седмични парични плащания по тази схема за мъже и жени при иначе сходни обстоятелства, по-специално когато неравенството: (a) не е необходимо по финансови причини, свързани с която и да е от схемите; и (b) никога не е било налагано преди, а се налага за първи път много години след създаването на двете схеми и също след 23 декември 1984 г., последната дата за пълното прилагане на директивата съгласно член 8
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, кои са съображенията, които определят дали неравните възрастови условия като тези, наложени във Великобритания за Reduced Earnings Allowance от 1988-1989 г. нататък, са необходими за осигуряване на съгласуваност между схемите или по друг начин попадат в разрешеното изключение по член 7
3. Ако тези неравни възрастови условия не попадат в разрешеното изключение по член 7, изисква ли доктрината за пряко действие националният съд (при липса на национално законодателство за съответствие с директивата) да отстрани неравенството чрез присъждане на допълнително плащане на всяко засегнато лице за всяка седмица, в която плащането, предвидено по схемата за трудови злополуки и професионални заболявания за него или нея, е по-ниско от това за лице от другия пол, но при иначе сходни обстоятелства („компаратор“), без оглед на (a) всяко противоположно предимство в други седмици, когато за същото лице е предвидено по-високо плащане от това за компаратора; и/или (b) съществуването или упражняването на опции, диференцирани по пол, по пенсионната схема за избор на начална възраст за пенсия, чийто ефект във връзка с неравните условия по схемата за трудови злополуки и професионални заболявания може да доведе до променени (и неравни) седмични плащания по тази схема: в някои седмици в полза на лицето, в други – в полза на компаратора
Или трябва да се вземат предвид такива обстоятелства и ако да, какви са принципите, които следва да се прилагат по отношение на тях при прилагане на прякото действие на член 4?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-213/98: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 12 октомври 1999 г.

Нарушени ли са задълженията на Ирландия по Директива 92/100/ЕИО, като не са приети в срок необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за нейното изпълнение и/или като не е уведомена Комисията за такива мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-212/98: Комисия/Ирландия, Заключение от 7 октомври 1999 г.

Неизпълнение на задълженията по член 14 от Директива 93/83/ЕИО поради неизвършване на транспониране в националното право в предвидения срок

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-305/97: Royscot и др., Съдебно решение от 5 октомври 1999 г.

Разрешава ли член 11, параграф 4 от Втората директива 67/228/ЕИО на Съвета от 11 април 1967 година държавите членки да въведат или запазят, и разрешава ли член 17, параграф 6 от Шестата директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година държавите членки да запазят, национални разпоредби, които изключват, без ограничение, правото на приспадане на ДДС, дължим при покупката на моторни превозни средства, използвани от данъчно задължено лице за целите на неговите облагаеми сделки, дори когато тези автомобили са съществени инструменти за дейността на данъчно задълженото лице или не могат, в конкретен случай, да бъдат използвани за лични нужди от това лице?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-356/98: Kaba, Заключение от 30 септември 1999 г.

1. Представлява ли правото да се кандидатства за безсрочно разрешение за пребиваване в Обединеното кралство и правото молбата да бъде разгледана „социална придобивка“ по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68?
2. Съществува ли неправомерна дискриминация в противоречие с член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68 по отношение на изискването към съпрузите на граждани на ЕС да са пребивавали в Обединеното кралство четири години, преди да могат да подадат и да бъде разгледана молба за безсрочно разрешение за пребиваване в Обединеното кралство (вж. раздел 255 от Immigration Rules на Обединеното кралство, House of Commons Paper 395), в сравнение с изискването за 12-месечно пребиваване, което се прилага за съпрузите на британски граждани и съпрузите на „присъстващи и постоянно пребиваващи“ лица в Обединеното кралство (раздел 287 от Immigration Rules на Обединеното кралство, House of Commons Paper 395)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-98/98: Midland Bank, Заключение от 30 септември 1999 г.

1. Необходимо ли е да се установи пряка и непосредствена връзка между конкретен входящ разход, получен от данъчно задължено лице, действащо като такова, и конкретна сделка или сделки, извършени от това лице, за да се: (a) установи съществуването на право на приспадане на данъка, начислен във връзка с входящия разход; и (b) определи обхватът на това право
2. Ако отговорът на 1(a) или (b) е положителен, какъв е характерът на пряката и непосредствена връзка и по-специално, в случай на данъчно задължено лице, което извършва както сделки, по отношение на които ДДС е приспадаем, така и сделки, по отношение на които не е: (a) различен ли е тестът за определяне на размера на приспадаемия входящ ДДС между член 17, параграфи 2, 3 и 5 (и ако да, в какво се различава); и (b) има ли такова лице право да приспадне целия входящ ДДС, начислен във връзка с входящ разход, на основание че този разход е използван в резултат на извършване на сделка по член 17, параграф 2 или 3, по-специално член 17, параграф 3, буква в)
3. Ако отговорът на 1(a) или (b) е отрицателен: (a) каква връзка трябва да бъде установена; и (b) в случай на данъчно задължено лице, което извършва както сделки, по отношение на които ДДС е приспадаем, така и сделки, по отношение на които не е: (i) различен ли е тестът за определяне на размера на приспадаемия входящ ДДС между член 17, параграфи 2, 3 и 5 (и ако да, в какво се различава); и (ii) има ли такова лице право да приспадне целия входящ ДДС, начислен във връзка с входящ разход, на основание че този разход е използван в резултат на извършване на сделка по член 17, параграф 3, буква в)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-382/98: Taylor, Заключение от 23 септември 1999 г.

Следва ли да бъде отменено решението 98/617/ЕО на Комисията, с което не се разрешава на Италианската република да отказва предоставянето на освобождаване от акциз за определени продукти, които се освобождават от специални акцизи съгласно Директива 92/83/ЕИО, поради твърдяна неправилна интерпретация и прилагане на член 27, параграфи 1, букви а) и б), и 5, както и на член 1 от Директива 76/768 и приложение I, точка 7.4 от Директива 80/232, и поради допуснати грешки относно условията, липса на логика и недостатъчна мотивировка на обжалваното решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form