всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

VerLoren van Themaat

Генерален адвокат – VerLoren van Themaat

Дело C-299/84: Neumann/BALM, Съдебно решение от 14 ноември 1985 г.

Следва ли петият съображение в преамбюла на Регламент (ЕИО) № 850/81 на Съвета от 1 април 1981 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 878/77 относно обменните курсове, които се прилагат в селското стопанство, да се тълкува в смисъл, че при промяна на обменните курсове Съветът е имал намерение да избегне неблагоприятните последици за лицата, които купуват стоки от интервенционните агенции съгласно Регламент (ЕИО) № 713/81 на Комисията от 19 март 1981 година, поради това че са подали заявленията си за покупка преди 6 април 1981 година и вследствие на това трябва да платят по-висока цена от конкурентите си, които са подали заявления след 6 април 1981 година?
Съществува ли в правото на Общността общ принцип на обективна несправедливост (sachliche Unbilligkeit), според който приложима разпоредба на правото на Общността не може да бъде приложена, ако причинява на засегнатите лица затруднения, които законодателят на Общността явно би искал да избегне, ако е предвидил този случай при приемането на тази разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-75/84: Metro/Комисия, Заключение от 12 ноември 1985 г.

Комисията е нарушила правомощията си, като не е взела предвид при прилагането на член 85, параграф 1 от Договора условията, определени от Съда в първото дело Metro.
Комисията е нарушила правомощията си, като е предоставила освобождаване по член 85, параграф 3 от Договора, без да вземе предвид паралелните ефекти на други селективни дистрибуторски системи.
Комисията е нарушила правомощията си, като не е взела предвид начина, по който споразуменията на SABA се прилагат на практика.
Комисията е нарушила правомощията си, като е основала оспорваното решение на ограничена, непълна и остаряла информация, без да извърши общо изследване на структурата на пазара.
Чрез предоставянето на освобождаване по член 85, параграф 3 за системата на SABA, Комисията е разрешила злоупотреба с господстващо положение от страна на SABA и групата Thomson-Brandt на пазара на потребителска електроника.
Оспорваното решение не представлява просто подновяване на първоначалното освобождаване, а ново освобождаване, което е следвало да бъде предоставено само след ново формално уведомяване съгласно член 4, параграф 1 от Регламент № 17.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-239/84: Gerlach/Minister van Economische Zaken, Съдебно решение от 24 октомври 1985 г.

Прилага ли се Регламент (ЕИО) № 2779/78 на Съвета от 23 ноември 1978 г. към продукти, попадащи в обхвата на Договора за ЕОВС, като тези, описани в настоящото решение?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, произтича ли за Комисията на Европейските общности от друга разпоредба на правото на Общността правомощието да определя обменните курсове на валутите на държавите членки спрямо ЕКЮ по начин, който да бъде правно обвързващ чрез съобщение, публикувано в Официален вестник на Европейските общности?
Ако отговорът на втория въпрос е положителен, съвместима ли е с действащото към момента право на Общността система, при която посочените обменни курсове се определят само веднъж или няколко пъти годишно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-276/84: Hauptzollamt Hamburg-Jonas Metelmann, Заключение от 24 октомври 1985 г.

1) Следва ли член 9, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2730/79 на Комисията, който предвижда inter alia, че износните възстановявания се изплащат само ако съответният продукт е напуснал географската територия на Общността „без изменение“, да се тълкува в смисъл, че изменение на представянето на продукта (като например преопаковане в по-малки единици) води до загуба на правото на износно възстановяване, когато такова изменение води до класифициране на продукта в друга тарифна подпозиция, дори ако ставката на възстановяване, приложима съгласно регламента за определяне на износните възстановявания, е една и съща и за двете подпозиции?
2) Ако не, когато представянето на продукта е изменено между момента на приключване на митническите износни формалности и напускането му от територията на Общността, следва ли възстановяването да се изплати по предварително определената ставка или по ставката, приложима към момента на приключване на митническите износни формалности?
3) Следва ли тълкуванията, поискани с въпроси 1 и 2, или едно от тях, да се прилагат по аналогия към съответните парични компенсаторни суми съгласно Регламент (ЕИО) № 1371/81 на Комисията от 19 май 1981 г., независимо от това, че регламентът, и по-специално член 7, параграф 4 и член 16, параграф 2 от него, не предвиждат изрично изискване продуктът да бъде без изменение при износа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-250/84: Eridania/Cassa conguaglio zucchero, Заключение от 22 октомври 1985 г.

а) Доколкото изисква от италианските производители да плащат такса за продажбата на захар на гарантирана цена, изчислена на базата на производствените квоти, определени в член 24, противоречи ли член 28 от Регламент (ЕИО) № 1785/81 на Съвета на забраната за дискриминация, предвидена в членове 7 и 40, параграф 3 от Договора за ЕИО, и на принципа на пропорционалност с оглед на целта, посочена в член 39, параграф 1, буква б) от този договор?
б) При определянето на италианските производствени квоти А и съотношението между квотите А и Б, противоречи ли член 24 от Регламент № 1785/81 на изискването за мотивиране, предвидено в член 190 от Договора, поради липса на изложение на мотивите, на които се основава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-188/84: Комисия/Франция, Заключение от 15 октомври 1985 г.

Френските разпоредби относно предварителната проверка на дървообработващи машини представляват мерки с еквивалентен ефект на количествени ограничения върху вноса, които не са необходими за гарантиране на безопасността или са непропорционални спрямо тази цел.
Френските разпоредби не признават еквивалентните гаранции за безопасност, предоставени от законодателствата на други държави членки, и по този начин необосновано ограничават достъпа на машини, които отговарят на изискванията на други държави членки.
Въведените срокове за изпълнение на процедурите са прекалено кратки, а възникналите забавяния представляват мерки с еквивалентен ефект, които изискват обосновка.
Изискванията на френските разпоредби водят до това, че само силно автоматизирани машини могат да бъдат допуснати на пазара, докато по-малко рестриктивни мерки биха могли да осигурят адекватна защита.
Таксите за предварителна техническа проверка са прекомерни и особено обременителни за чуждестранните производители, което затруднява или оскъпява вноса спрямо вътрешното производство.
Забавянията и разходите, свързани с одобрението, се увеличават поради административна преценка относно пълнотата на документацията, изискването за отделна проверка на машини от една и съща група и отделни процедури за всяка машина, която е част от комбинирана машина.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-249/84: Ministère public/Profant, Съдебно решение от 3 октомври 1985 г.

Правилата на правото на Общността относно свободното движение на стоки, и по-специално тези, свързани с премахването на митата в рамките на Общността, изключват ли възможността държава членка да облага с данък върху добавената стойност вноса на автомобил, закупен в друга държава членка, върху който вече е платен данък върху добавената стойност и който е регистриран там, когато автомобилът се използва от гражданин на втората държава членка, пребиваващ в тази държава, но следващ обучение в първата държава членка, където за периода на обучението му името му е вписано в регистъра на чужденците?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-154/84: FKF/Hauptzollamt Berlin-Süd, Съдебно решение от 3 октомври 1985 г.

Являва ли се Регламент (ЕИО) № 3584/81 на Комисията от 14 декември 1981 г. (ОВ 1981, L 359, стр. 16) процесуална разпоредба, която следва да се прилага с обратно действие – тоест да се прилага и към обстоятелства, възникнали преди приемането ѝ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form