VerLoren van Themaat
Генерален адвокат – VerLoren van Themaat
Дело C-154/84: FKF/Hauptzollamt Berlin-Süd, Заключение от 2 юли 1985 г.
a) Являва ли се Регламент (ЕИО) № 3584/81 на Комисията от 14 декември 1981 г. (Официален вестник 1981, L 359, стр. 16) процесуална разпоредба, която следва да се прилага с обратна сила — тоест да се прилага и по отношение на обстоятелства, възникнали преди приемането ѝ
Ако не: б) Следва ли Регламент (ЕИО) № 1136/79 на Комисията от 8 юни 1979 г. (Официален вестник 1979, L 141, стр. 10) да се тълкува в смисъл, че доказателството за преработка трябва да се предоставя изключително съгласно така наречената разпоредба за коефициентите, дори когато резултатът е доказано неправилен
в) Отнасят ли се процентите говеждо месо по тегло, посочени в приложението към Регламент (ЕИО) № 1136/79, само до говеждото месо, което все още се съдържа в консервите, или включват и сока (желе), отделен при преработката на месото
г) Невалиден ли е Регламент (ЕИО) № 1136/79 на основание, че не разглежда въпросите, повдигнати в букви б) и в) по-горе, и противоречи ли разпоредбата за коефициентите на принципа на равенство, като например прилага коефициент 0,30 при съдържание на говеждо месо 39% по тегло, докато при съдържание 40% по тегло се прилага коефициент 0,90 (три пъти повече)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-244/83: Meggle/Съвет и Комисия, Заключение от 26 юни 1985 г.
Незаконосъобразност на действията на Съвета и Комисията, изразяваща се в прилагането на представителните валутни курсове към интервенционната цена на обезмасленото мляко на прах, без да бъдат приети компенсаторни мерки за производителите на казеин и казеинати, което води до дискриминация между производителите в държавите членки със силни и слаби валути.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-123/84: Klein/Комисия, Съдебно решение от 20 юни 1985 г.
Допустимо ли е Комисията да сключи договор за предоставяне на услуги с лекар, който изключва прилагането на Правилника за длъжностните лица и Условията за работа на другите служители на Европейските общности, и да откаже признаване на право на пенсия по тези правила?
Може ли при условията на белгийското право да се приеме, че между заявителя и Комисията е съществувало подчинено трудово правоотношение, което да обоснове право на пенсия по белгийското социално законодателство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-141/84: De Compte/Парламент, Съдебно решение от 20 юни 1985 г.
Нарушено ли е правото на изслушване (audi alteram partem) поради това, че трима свидетели са били разпитани от дисциплинарния съвет в отсъствието на длъжностното лице или неговия представител?
Допустимо ли е дисциплинарното производство да бъде образувано повторно за същите факти в нарушение на принципа non bis in idem?
Спазени ли са изискванията за компетентност при провеждане на предварителното изслушване по член 87 от Правилника за длъжностните лица?
Спазено ли е правото на защита, като не са предадени на дисциплинарния съвет документите, предоставени от жалбоподателя по време на предварителното изслушване?
Нарушено ли е правото на защита, като дисциплинарният съвет е отказал да изслуша свидетелите, предложени от жалбоподателя?
Допустимо ли е дисциплинарният съвет да откаже спиране на производството до приключване на административното разследване от комисията по бюджетен контрол?
Достатъчно ли е мотивирано решението от 24 май 1984 г. за понижаване в длъжност?
Може ли окончателното освобождаване на жалбоподателя от отговорност от Европейския парламент да лиши дисциплинарната мярка от правно основание?
Основават ли се шестте уважени срещу жалбоподателя обвинения на фактически неверни или неправилно тълкувани обстоятелства?
Пропорционална ли е наложената дисциплинарна мярка спрямо тежестта на установените нарушения?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-64/84: Queenborough Rolling Mill Company/Комисия, Съдебно решение от 20 юни 1985 г.
Налице ли е изключителна ситуация, която да оправдае невъзможността на предприятието да спази определените производствени квоти поради късното получаване на уведомлението за квотите и съществуващите договорни задължения?
Следва ли Комисията да вземе предвид изключителните трудности, срещнати от предприятието през съответните тримесечия, при определяне на размера на наложената глоба?
Съвместимо ли е с принципа на недискриминация налагането на еднаква ставка на глобата за всички предприятия, независимо от тяхната структура (например интегрирани предприятия и преработватели)?
Оправдано ли е увеличението на глобата с 25% за четвъртото тримесечие на 1981 г. поради повторно нарушение, въпреки че за предходното тримесечие е призната изключителна ситуация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-161/84: Pronuptia, Заключение от 19 юни 1985 г.
1) Приложим ли е член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО към франчайзингови договори като тези между страните, които имат за предмет създаването на специална система за дистрибуция, при която франчайзодателят предоставя на франчайзополучателя, освен стоки, определени търговски наименования, търговски марки, рекламни материали и услуги
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: приложим ли е Регламент № 67/67/ЕИО на Комисията от 22 март 1967 г. относно прилагането на член 85, параграф 3 от Договора към определени категории договори за изключителна дистрибуция (групово освобождаване) към такива договори
3) Ако на втория въпрос се отговори утвърдително: а) Остава ли Регламент № 67/67 приложим, ако няколко предприятия, които, макар и юридически независими, са свързани помежду си с търговски връзки и образуват едно икономическо цяло за целите на договора, участват от едната страна по договора
б) Приложим ли е Регламент № 67/67, и по-специално член 2, параграф 2, буква в), към задължение на франчайзополучателя да рекламира само с предварителното съгласие на франчайзодателя и по начин, съответстващ на неговата реклама, използвайки предоставените от него рекламни материали, и по принцип да използва същите търговски методи
От значение ли е в този контекст, че рекламните материали на франчайзодателя съдържат необвързващи ценови препоръки
в) Приложим ли е Регламент № 67/67, и по-специално член 1, параграф 1, буква б), член 2, параграф 1, буква а) и член 2, параграф 2, буква б), към задължение на франчайзополучателя да ограничи продажбата на договорените стоки изключително или поне предимно до определени търговски помещения, специално пригодени за тази цел
г) Приложим ли е Регламент № 67/67, и по-специално член 1, параграф 1, буква б), към задължение на франчайзополучателя — който е длъжен да закупува по-голямата част от своите доставки от франчайзодателя — да извършва останалите си покупки на стоки, обхванати от договора, само от доставчици, одобрени от франчайзодателя
д) Допуска ли Регламент № 67/67 задължение на франчайзодателя да предоставя на франчайзополучателя търговска, рекламна и професионална подкрепа?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-197/84: Steinhauser/Ville de Biarritz, Съдебно решение от 18 юни 1985 г.
Позволява ли член 52 от Договора от 25 март 1957 г. прилагането на мерки, приети от град Биариц съгласно член 3 от условията за търг от 25 януари 1983 г., когато тази разпоредба не е предназначена пряко да урежда правото да се упражнява дейност като самостоятелно заето лице, а установява правила за разпределението, въз основа на търг, на помещения, собственост и предоставени за отдаване под наем от град Биариц, и прави приемането на заявленията зависимо от националността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-49/84: Debaecker/Bouwman, Съдебно решение от 11 юни 1985 г.
1. Изискването, предвидено в член 27, параграф 2 от Конвенцията относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, според което връчването на документа, с който е образувано производството, трябва да е извършено в достатъчно време, неприложимо ли е, ако връчването е извършено в срок, определен от съда на държавата, в която е постановено решението, и/или ответникът е пребивавал, изключително или не, в юрисдикцията на този съд или в същата държава като този съд?
2. При преценката дали има изключителни обстоятелства, които оправдават извода, че макар връчването да е било извършено надлежно, съгласно член 27, параграф 2, то все пак е било недостатъчно за целите на започване на срока, предвиден в тази разпоредба, следва ли да се вземат предвид само обстоятелства, които са съществували към момента на връчването и които ищецът е могъл да вземе предвид тогава?
3. Ако на въпрос 2 се отговори отрицателно: Може ли от ищеца да се изисква, в резултат на обстоятелства, възникнали след връчването, по-специално уведомяване на ищеца за адреса на ответника, да предприеме допълнителни действия за информиране на ответника за предстоящото производство, така че ако такива действия не бъдат предприети, срокът по член 27, параграф 2 да не започне да тече?
4. Ако на въпрос 3 се отговори положително: Какъв критерий следва да се приложи в това отношение
По-специално, възпрепятства ли фактът, че ответникът е отговорен за това, че надлежно връченият документ не е достигнал до него, съда, когато например ищецът е знаел, че ответникът е напуснал посочения като негов адрес на пребиваване, да приеме, че са били необходими допълнителни действия, както е посочено по-горе?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-119/83: Appelbaum/Комисия, Заключение от 6 юни 1985 г.
Твърдение, че Европейската асоциация за сътрудничество е правна фикция и че жалбоподателите, макар и формално служители на Асоциацията, всъщност са длъжностни лица на Комисията
Твърдение за нищожност на Регламент (ЕИО) № 3332/82 на Съвета, доколкото не предоставя статут на длъжностно лице със задна дата от момента на назначаването в Асоциацията
Твърдение за нарушение на принципа на равно третиране поради различно третиране на служителите на централата на Асоциацията и служителите по специален договор при назначаването им като длъжностни лица на Комисията
Твърдение за неправилно прилагане на решението на Комисията относно критериите за класификация при назначаване (Документ № 61/IX/81)
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.