всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Tizzano

Генерален адвокат – Tizzano

Дело C-475/01: Комисия/Гърция, Заключение от 15 януари 2004 г.

Нарушение на принципите на добра вяра, оправдани правни очаквания и правна сигурност поради забавяне на Комисията при започване на процедурата по установяване на нарушение
Липса на основание за действие, тъй като националната мярка е изрично разрешена от разпоредба на правото на Съюза (член 23, параграф 2 от Директива 92/83/ЕИО)
Нарушение на първата алинея на член 90 ЕО поради прилагане на по-ниска акцизна ставка за узо спрямо други спиртни напитки, които са сходни продукти

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-415/02: Комисия/Белгия, Заключение от 15 януари 2004 г.

Нарушение на задълженията по член 11 от Директива 69/335/ЕИО чрез налагане на данък върху прехвърлянето на нови ценни книжа на записващите лица и, в случай на ценни книжа на приносител, върху предаването на тези ценни книжа на записващите лица при учредяване на дружество, увеличаване на капитала, създаване на инвестиционен фонд или емитиране на облигации.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-433/01: Blijdenstein, Съдебно решение от 15 януари 2004 г.

Може ли публичноправен орган, който е изплатил на студент за определен период стипендия по силата на публичното право, да се позове на специалното правило за компетентност по член 5, точка 2 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, изменена с Конвенцията за присъединяване на Кралство Испания и Португалската република от 26 май 1989 г., когато този орган, чрез законова суброгация, предявява иск за възстановяване на вземане за издръжка по гражданското право срещу родителите на получателя на стипендията във връзка с изплатената стипендия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-440/00: Kühne & Nagel, Съдебно решение от 13 януари 2004 г.

Задължава ли Директива 94/45, по-специално членове 4 и 11 от нея, предприятия, които принадлежат към група предприятия, чието контролиращо предприятие е установено извън Общността, да предоставят на предприятието, което се счита за централно управление по смисъла на втората алинея на член 4, параграф 2 и член 4, параграф 3 от Директивата, информация относно средния общ брой на работниците и служителите и тяхното разпределение по държави членки, по предприятия и по обекти, както и относно структурата на предприятието и на контролираните от него предприятия?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен: обхваща ли задължението за предоставяне на информация и имената и адресите на представителните органи на работниците и служителите, които следва да участват от името на работниците и служителите на предприятието или на контролираните от него предприятия в създаването на специален орган за водене на преговори съгласно член 5 от Директивата или в учредяването на европейски работнически съвет?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/89: Mulder и др./Съвет и Комисия, Определение от 6 януари 2004 г.

Какви процесуални разноски се считат за възстановими по смисъла на член 73, буква б) от Процедурния правилник на Съда на Европейските общности?
Може ли разноски за повече от един адвокат и разноски за външни съветници да се считат за необходими и възстановими при определени обстоятелства?
Допустимо ли е коригиране на възстановимите разноски спрямо инфлацията или начисляването на лихва за период преди определението за разноските?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-2/01: BAI и Комисия/Bayer, Съдебно решение от 6 януари 2004 г.

Допусната ли е грешка при установяване на фактите от Общия съд, като не са взети предвид всички релевантни доказателства относно проверките, извършвани от Bayer за крайната дестинация на продуктите?
Спазени ли са правилата за разпределение на доказателствената тежест при установяване на съществуването на споразумение по смисъла на член 85 от Договора?
Тълкува ли Общият съд прекалено рестриктивно понятието за споразумение между предприятия по член 85 от Договора, като изисква наличие на система за мониторинг и санкции, за да се установи съществуването на забрана за износ?
Изисква ли се по член 85 от Договора производителят да е поискал определено поведение от търговците на едро или да е търсил тяхното съгласие към политиката си, за да се приеме наличие на споразумение?
Може ли липсата на съвпадение между действителните желания на търговците на едро и декларираните им намерения да изключи наличието на съгласие по смисъла на член 85 от Договора?
Достатъчно ли е, че ограничителната мярка на производителя попада в рамките на трайни търговски отношения, за да се приеме, че съществува споразумение по смисъла на член 85 от Договора, без да е необходимо изрично или мълчаливо съгласие от страна на търговците на едро?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-3/01: Комисия/Bayer, Съдебно решение от 6 януари 2004 г.

Допусната ли е непълна или неправилна преценка на релевантните фактически обстоятелства, на които се основава оспореното решение на Комисията?
Спазени ли са правилата за разпределение на доказателствената тежест при установяване на съществуването на споразумение по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора (сега член 81, параграф 1 ЕО)?
Правилно ли е тълкувано и приложено понятието „споразумение между предприятия“ по член 85, параграф 1 от Договора (сега член 81, параграф 1 ЕО) в контекста на едностранна политика на производител за ограничаване на паралелния износ?
Изисква ли се съществуването на система за контрол и санкции, или изрично изискване или съгласие от страна на дистрибуторите, за да се приеме наличие на споразумение за ограничаване на износа?
Може ли продължаването на търговските отношения и поведението на дистрибуторите да се тълкуват като мълчаливо съгласие с политиката на производителя за ограничаване на паралелния износ, и достатъчно ли е това за наличие на споразумение по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора?
Може ли дългосрочният характер на търговските отношения или аналогията със селективна дистрибуция да обоснове наличие на споразумение между производителя и дистрибуторите относно ограничаване на износа, без изрично или мълчаливо съгласие от страна на дистрибуторите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-502/01: Gaumain-Cerri и Barth, Заключение от 2 декември 2003 г.

1) Могат ли изразите „обезщетение при болест“ и „обезщетение за старост“ по смисъла на член 1 от Регламент № 1408/71 да обхващат обезщетения, изплащани от един осигурител на друг, ако осигуреният получава само абстрактна и косвена полза от това (плащане на пенсионни осигурителни вноски от фонда за осигуряване за грижи от името на доброволен болногледач)
Ако да, при какви обстоятелства това е възможно
2) Съществува ли забрана за дискриминация съгласно първичното или вторичното право на Общността, от която следва, че обезщетение, описано в т. 1 по-горе, трябва да се предоставя независимо от това дали дейността, пораждаща правото на обезщетение, се извършва в Германия или в друга държава-членка на ЕС, и независимо от това къде осигуреният или непосредственият бенефициент има местоживеене
3) Прилагат ли се разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1408/71 относно прилагането на схеми за социално осигуряване към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, и към германския режим за осигуряване за грижи, ако осигурителното покритие по параграф 23 от SGB XI във връзка с параграф 110 от SGB XI се основава изцяло или частично на частна застрахователна полица за грижи
4) Представляват ли вноските, дължими от институциите за осигуряване за грижи от името на болногледачи, които не действат в рамките на трудово правоотношение съгласно параграф 44 от SGB XI във връзка с параграф 3, ал. 1, т. 1 от SGB VI, „обезщетения при болест“ по смисъла на член 4, параграф 1, буква а) от Регламент № 1408/71
Ако да, могат ли такива обезщетения да се изплащат от името на болногледачи, които предоставят грижи в държавата на компетентната институция, но живеят в друга държава-членка
5) Явяват ли се болногледачите по смисъла на параграф 19 от SGB XI работници по смисъла на член 39 ЕО
Ако да, изключва ли това отказът да им се предоставят обезщетения, състоящи се в „плащане на пенсионни осигурителни вноски“, поради това че нямат местоживеене или обичайно пребиваване в компетентната държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-31/02: Barth, Заключение от 2 декември 2003 г.

Нарушение на правото на Съюза чрез въвеждане на условие за пребиваване на територията на държавата членка за изплащане на социални осигурителни вноски в полза на лица, предоставящи грижи, които не са с професионален характер, на зависими лица, подлежащи на националната система за застраховане при зависимост.
Неправилно тълкуване на понятието „работник“ по смисъла на член 1, буква а) от Регламент № 1408/71 и приложимостта на този регламент към лица, предоставящи грижи по смисъла на член 19 от SGB XI.
Неправилно квалифициране на плащането на социалноосигурителни вноски като „обезщетения при болест“ или „обезщетения за старост“ по смисъла на член 4 от Регламент № 1408/71.
Нарушение на принципа на равно третиране и забрана на дискриминацията, произтичащи от член 39 ЕО и член 7 от Регламент № 1612/68, чрез изключване на лица с местоживеене в друга държава членка от правото на социални осигурителни вноски.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-66/03: Комисия/Франция, Съдебно решение от 27 ноември 2003 г.

Нарушени ли са задълженията на Франция по Директива 2000/39/ЕО, като не са приети и/или съобщени на Комисията необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата в националното право в предвидения срок?
Може ли Франция да се позове на особености на вътрешното си право или на практически затруднения като оправдание за неизпълнение на задълженията по Директива 2000/39/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1252627282949 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form