Stix-Hackl
Генерален адвокат – Stix-Hackl
Дело C-147/99: Италия/Комисия, Съдебно решение от 22 ноември 2001 г.
Правилно ли е определен размерът на финансовата корекция за липсващи количества твърда пшеница, които не са допустими за интервенция, в складовете San Lorenzo, Castellaci и Jungetto?
Допустимо ли е Комисията да прилага санкцията за отнемане на одобрението на предприятия, опаковащи зехтин, със задна дата от момента на подаване на неправомерната заявка за помощ, а не от датата на установяване на нарушението?
Съответства ли на принципа на пропорционалност и на приложимите насоки определянето на фиксирана корекция от 25% за премиите за овце и кози в регионите Калабрия и Сицилия за производствените години 1993 и 1994, предвид установените административни пропуски и недостатъчни проверки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-171/00: Libéros/Комисия, Заключение от 22 ноември 2001 г.
Нарушение на член 14, параграф 2, точка 2, буква а) от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд, доколкото делото е разгледано от съдия-докладчик, заседаващ като единствен съдия, въпреки че са повдигнати въпроси относно законосъобразността на актове с общо приложение
Нарушение на втората алинея на член 2 от решението от 1 септември 1983 г. и на членове 31 и 32 от Правилника за длъжностните лица, приложими към временно наетите служители по силата на член 5 от това решение
Нарушение на задължението за мотивиране на съдебните актове
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-414/99: Zino Davidoff и Levi Strauss, Съдебно решение от 20 ноември 2001 г.
Следва ли член 7, параграф 1 от Първа директива 89/104/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година за сближаване на законодателствата на държавите членки относно марките, изменена с Споразумението за Европейското икономическо пространство от 2 май 1992 година, да се тълкува в смисъл, че съгласието на притежателя на марката за пускане на пазара в Европейското икономическо пространство на стоки, носещи тази марка, които преди това са били пуснати на пазара извън Европейското икономическо пространство от този притежател или с неговото съгласие, може да бъде конклудентно, ако произтича от факти и обстоятелства, предшестващи, съпътстващи или следващи пускането на пазара извън Европейското икономическо пространство, които според преценката на националния съд ясно изразяват отказа на притежателя да се позове на правото си да възрази срещу пускането на пазара в Европейското икономическо пространство?
Може ли конклудентното съгласие да се извежда:
– от това, че притежателят на марката не е уведомил всички последващи приобретатели на стоките, пуснати на пазара извън Европейското икономическо пространство, за своите възражения срещу пускането на пазара в Европейското икономическо пространство;
– от липсата на забрана за пускане на пазара в Европейското икономическо пространство, отбелязана върху стоките;
– от обстоятелството, че притежателят на марката е прехвърлил собствеността върху стоките, носещи тази марка, без да е наложил договорни ограничения, и че съгласно приложимото към договора право прехвърленото право на собственост, при липса на такива ограничения, включва право на неограничена по-нататъшна продажба или поне право впоследствие стоките да бъдат пуснати на пазара в Европейското икономическо пространство?
Релевантно ли е, що се отнася до изчерпването на изключителното право на притежателя на марката:
– че икономическият оператор, който внася стоките, носещи марката, не е знаел за възраженията на притежателя срещу тяхното пускане на пазара в Европейското икономическо пространство или срещу тяхното пускане на този пазар от други икономически оператори, различни от оторизираните дистрибутори, или
– че оторизираните дистрибутори и търговци на едро не са наложили на своите купувачи договорни ограничения, установяващи такива възражения, въпреки че са били информирани от притежателя на марката?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-338/98: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 8 ноември 2001 г.
Съвместимо ли е с член 17, параграф 2, буква а) от Шестата директива национално законодателство, което позволява на работодател да приспада като данъчен кредит част от изплатеното на служител обезщетение за служебно ползване на личен автомобил?
Спазени ли са изискванията на член 18, параграф 1, буква а) от Шестата директива относно необходимостта работодателят да притежава фактура, издадена от друг данъчно задължен субект, за да упражни право на приспадане на ДДС по такова обезщетение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-328/00: Weber, Заключение от 25 октомври 2001 г.
1) Била ли е Комисията, при определяне на окончателната регионална референтна сума, оправомощена, независимо от текста на приложение I към Регламент № 525/93, да не взема предвид референтни цени от месеци в периода между 1 юли 1992 г. и януари 1993 г., да включва в изчислението си референтни цени от месеци след този период и да замества липсваща информация за референтни цени с оценка
2) Допустимо ли е увеличаването на определените за Хамбург и „Fac Atlant“ цени чрез добавяне на фиктивни транспортни разходи в размер на 3,8 ECU на тон
3) При определяне на окончателната референтна цена допустимо ли е да се използват чисто аритметично определени средни цени, без да се вземат предвид различните количества, реализирани на пазара през отделните месеци от разглеждания период
4) Ако на въпроси 1, 2 и 3 се отговори утвърдително, има ли Регламент № 525/93 недостатъци по отношение на критериите за изчисляване на окончателната регионална референтна сума, тъй като не съдържа мотиви по смисъла на член 253 (преди това член 190) от Договора за ЕО
5) Бих ли този пропуск в мотивите бил толкова съществен, че да доведе до нищожност, изцяло или частично, на регламента?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-101/00: Tulliasiamies и Siilin, Заключение от 25 октомври 2001 г.
1. Може ли член 90 ЕО (преди това член 95 от Договора за ЕО) да се тълкува в смисъл, че такава национална правна уредба относно определянето на облагаемата стойност за целите на автомобилния данък не е дискриминационна, като се има предвид по-специално, че облагаемата стойност на превозното средство ще бъде различна сума в зависимост от това на кое търговско ниво действа вносителят на превозното средство, т.е. дали той действа като търговец на едро, търговец на дребно или като потребител?
2. Може ли член 90 ЕО (преди това член 95 от Договора за ЕО) да се тълкува в смисъл, че такава национална данъчна уредба не е дискриминационна, като се има предвид по-специално, че
- изходната точка е данъкът върху еквивалентен нов автомобил,
- съгласно предходния закон данъкът се намаляваше едва след изтичането на шест месеца, и
- съгласно както предходния, така и действащия закон данъкът се намалява линейно, както е описано по-горе?
3. Освен използването на основите за изчисление, предвидени в националното данъчно законодателство, необходимо ли е винаги да се установяват индивидуалните характеристики на превозното средство, за да се гарантира, че облагането с автомобилен данък не води, в конкретния случай, до дискриминация, противоречаща на член 90 ЕО (преди това член 95 от Договора за ЕО)?
4. Може ли Шестата директива да се тълкува в смисъл, че данъкът, наречен данък върху добавената стойност, дължим върху автомобилния данък съгласно параграф 5, алинея 1 от Autoverolaki и параграф 1, алинея 5 от Arvonlisäverolaki, е данък върху добавената стойност по смисъла на Шестата директива, като се има предвид, че съгласно националното законодателство данъкът се начислява изключително въз основа на автомобилния данък?
5. Ако отговорът на въпрос 4 е отрицателен, може ли такъв данък въпреки това да се счита за данък или такса, чието събиране е разрешено съгласно член 33 от Шестата директива?
6. Ако такива национални данъчни разпоредби не се считат за противоречащи на Шестата директива, може ли член 90 ЕО (преди това член 95 от Договора за ЕО) да се тълкува в смисъл, че тези данъчни разпоредби не са дискриминационни по смисъла на този член?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-510/99: Tridon, Съдебно решение от 23 октомври 2001 г.
1. Преди 1 юни 1997 г. следва ли разпоредбите на Конвенцията за международна търговия с видове от дивата фауна и флора, застрашени от изчезване (CITES), по-специално членове VII и XIV от нея, Регламент (ЕИО) № 3626/82 от 3 декември 1982 г., по-специално членове 6 и 15 от него, и членове 30 и 36 от Договора за ЕО да се тълкуват в смисъл, че позволяват на държава членка да приеме или поддържа вътрешни мерки, които забраняват по всяко време и на цялата територия на тази държава всякаква търговска употреба на родени и отгледани в плен екземпляри от диви видове, срещащи се в дивата природа на цялата или част от територията на тази държава?
2. Считано от 1 юни 1997 г. следва ли разпоредбите на Конвенцията за международна търговия с видове от дивата фауна и флора, застрашени от изчезване (CITES), по-специално членове VII и XIV от нея, Регламент (ЕО) № 338/97 на Съвета от 9 декември 1996 г. относно защитата на видове от дивата фауна и флора чрез регулиране на търговията с тях, и членове 30 и 36 от Договора за ЕО да се тълкуват в смисъл, че позволяват на държава членка да приеме или поддържа вътрешни мерки, които забраняват по всяко време и на цялата територия на тази държава всякаква търговска употреба на родени и отгледани в плен екземпляри от диви видове, срещащи се в дивата природа на цялата или част от територията на тази държава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-418/00: Комисия/Франция, Заключение от 11 октомври 2001 г.
Неустановяване на необходимите подробни правила за използване на предоставените квоти за съответните риболовни години
Неосигуряване на спазването на разпоредбите на Общността относно опазването на запасите чрез достатъчен контрол на риболовните улови, подходяща инспекция на разтоварванията и регистрация на уловите
Неприлагане на временно забрана за риболов от плавателни съдове, плаващи под флага на Франция или регистрирани във Франция, когато уловите са били счетени за изчерпали съответната квота, и евентуално окончателно спиране на риболова едва след значително надвишаване на квотата
Непредприемане на наказателни или административни производства срещу капитаните на съдове или други лица, отговорни за риболов след въвеждането на забрана
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.