всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Spielmann

Генерален адвокат – Spielmann

Дело C-521/21: Rzecznik Praw Obywatelskich (Récusation d’un juge de droit commun), Съдебно решение от 24 март 2026 г.

Трябва ли член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС и член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз да се тълкуват в смисъл, че не допускат правна уредба на държава членка и практиката на нейния конституционен съд, съгласно които в рамките на процедурата по отстраняване, основана на условията за назначаване на съдията, срещу когото е насочена тази процедура, разглеждането на искането за отстраняване е от изключителната компетентност на орган като колегията за извънреден контрол и публични въпроси и е изключено всякакво разглеждане от този орган на законосъобразността на назначаването на този съдия, както и, при утвърдителен отговор, дали, за да се запази полезното действие на тези разпоредби, сезираният с искането за отстраняване национален съд е длъжен да приложи по аналогия национални разпоредби относно отстраняването по силата на закона на съдия, който е негоден да изпълнява правораздавателни функции?
Трябва ли член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС и член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз да се тълкуват в смисъл, че не допускат да се квалифицира като „независим и безпристрастен съд“ съдебен състав, заседаващ в състав от един съдия, назначен на длъжността си след процедура по назначаване, характеризираща се с това, че на първо място, кандидатурата му е била препоръчана от орган, който не е независим, и на второ място, другите участници в тази процедура по назначаване не разполагат с право на ефективни правни средства за защита, за да оспорят законосъобразността на назначаването на този съдия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-426/23: Financial Bulgaria, Определение от 24 март 2026 г.

Необходимо ли е упражняваната по занятие дейност по платено поръчителство, при която поръчителят изплаща кредиторските вземания при неизпълнение от страна на длъжника и получава възнаграждение независимо от настъпването на неизпълнението, да се квалифицира като „застрахователна дейност“ по смисъла на Директива 2009/138/ЕО?
При утвърдителен отговор възниква ли задължение за предварително лицензиране по член 14, параграф 1 от Директива 2009/138/ЕО за лицата, които упражняват такава дейност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-633/24: Sovisso, Съдебно решение от 22 януари 2026 г.

Противоречи ли на законодателството на Европейския съюз, и по-специално на разпоредбите на член 58 от Регламент (ЕО) № 883/2004, национална правна уредба, която в случай на искане за сумиране на осигурителните вноски, натрупани в различни държави от Европейския съюз, обвързва допълването на обикновената помощ за инвалидност до размера на минималното обезщетение с изискването за десетгодишен период на плащане на вноски, натрупан в Италия по смисъла на член 8, параграф 2 от Закон № 153/69, докато на лицата, чийто период на плащане на вноски е натрупан изцяло в Италия, са достатъчни само пет години плащане на вноски (три през последните пет години) съгласно членове 1 и 4 от Закон № 222/84, за да им се признае право на минималното обезщетение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-877/24: Shamsi, Заключение от 22 януари 2026 г.

1) Изключва ли Директива [2008/115], и по-специално членове 6, 8 и 9 от нея, издаването на решение за връщане на чужденец, който не може да изпълни задължението си за връщане, нито може да бъде изведен от територията на Европейския съюз в продължение на дълъг период от време поради изпълнение на наказанието лишаване от свобода за дълъг период от време или на доживотен затвор?
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос, длъжна ли е държавата членка, евентуално на основание член 6, параграф 4 от Директива [2008/115], да предостави на чужденеца самостоятелно разрешение за пребиваване или друго разрешение, което дава право на престой, за продължителността на лишаването от свобода за дълъг период от време или на доживотния затвор?
3) Съществува ли в контекста на член 6, параграф 1 от Директива [2008/115], наред с уредените в параграфи 2—5 изключения, както и с принципите и интересите по смисъла на член 5 от тази директива, основание за извършване на проверка за пропорционалност в конкретния случай?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-597/25: Hesse/Ferrari и EUIPO, Определение от 19 януари 2026 г.

Какви са изискванията, които жалбоподателят трябва да изпълни, за да докаже, че повдигнатите в жалбата въпроси са съществени за единството, последователността или развитието на правото на Европейския съюз?
В кои случаи аргументите, основани на нова преценка на фактите и доказателствата или на противоречие с практиката на Съда, могат да се считат за съществени въпроси за правото на ЕС?
Необходимо ли е даден правен въпрос да е разглеждан от Съда, за да бъде признат за съществен за единството, последователността или развитието на правото на ЕС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-598/25: Hesse/Ferrari и EUIPO, Определение от 19 януари 2026 г.

Какви са изискванията към мотивирането на искането за допускане на обжалване, за да се приеме, че въпросът е съществен за единството, последователността или развитието на правото на Европейския съюз?
Може ли искане, което по същество цели нова оценка на фактите и доказателствата, да се приеме като съдържащо съществен правен въпрос по смисъла на член 58a от Статута на Съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-75/24: XH/Комисия (Harcèlement pendant un congé de maladie), Съдебно решение от 15 януари 2026 г.

Явява ли се решението за образуване на процедура за установяване на инвалидност обжалваем акт, който съществено изменя правното положение на длъжностното лице?
Спазено ли е задължението за мотивиране при решението за отхвърляне на искането за съдействие?
Длъжна ли е институцията да разгледа служебно евентуално нарушение на императивни разпоредби на Правилника за длъжностните лица, дори ако такова основание не е изтъкнато от жалбоподателя?
Достатъчни ли са представените доказателства за установяване на психически тормоз по смисъла на член 12а от Правилника за длъжностните лица?
Нарушени ли са правата на личен живот и защита на личните данни на жалбоподателката чрез служебната кореспонденция и действията на администрацията по време на отпуск по болест?
Съдържа ли обжалваното съдебно решение противоречиви мотиви или изопачаване на фактите и доказателствата, които да обосноват неговата отмяна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-748/24: Kotaňák, Заключение от 15 януари 2026 г.

1) Противоречи ли на правото на зачитане на презумпцията за невиновност по член 48, параграф 1 от [Хартата] — във връзка с член 4, параграф 1 и член 6, параграф 1 от [Директива 2016/343] — както и на принципа на пропорционалност и правото на защита по член 48, параграф 2 от същата харта, излагането от висшестоящ съд в производство, образувано по протест на прокурор срещу определение на първоинстанционен съд за прекратяване на наказателно производство, на следните правни и фактически изводи в мотивите на съдебния му акт, още преди произнасянето по случая по същество и без по него да са събирани доказателства по съдебен ред:
„Предвид съдържанието ѝ, невярната информация изключително с интимен характер, която подсъдимият чрез съобщението си е разгласил пред широк кръг абонати, може сериозно да разстрои партньорските, семейните и приятелските отношения на пострадалата и да подкопае доверието в нея […]. От доказателствата, които са събрани в досъдебното производство и на които се позовава и районният съд, несъмнено следва, че подсъдимият си служи с лъжи за пострадалата и я напада, поради което тя се оказва в много неприятни положения в своя семеен кръг и обкръжението си. Интимните отношения между нея и SB са измислица на подсъдимия и това, което той посочва в своите изявления, никога не се е случвало […]. Що се отнася до определянето коя от оповестената информация била невярна, това несъмнено е информацията, чиято верност е проверена в досъдебното производство с оглед на събраните доказателства и която се отнася за интимните отношения между пострадалата и свидетеля SB и за сексуалните практики, чието упражняване подсъдимият ясно описва в съобщението си“?
2) Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството, че нито националната правна уредба, нито националната практика задължават висшестоящия съд да извършва преценка на фактическите и правните обстоятелства в мотивите на определение за отмяна и че тези мотиви е можело да се сведат само до посочване, че актът на низшестоящия съд е опорочен, защото първоинстанционният съд е длъжен да събере доказателствата в основния съдебен процес и въз основа на резултатите от събирането на доказателствата да се произнесе по делото?
3) Има ли значение за отговора на първия въпрос обстоятелството, че висшестоящият съд, разглеждащ протеста на прокурора, се произнася само въз основа на събраните в досъдебното производство доказателства, които дори още не са разглеждани пред първоинстанционния съд?
4) При утвърдителен отговор на първия въпрос, представляват ли следните действия и актове подходящи мерки, за да се осигури зачитането на презумпцията за невиновност, по смисъла на член 4, параграф 2 от Директива (EС) 2016/343 на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 2016 година относно укрепването на някои аспекти на презумпцията за невиновност и на правото на лицата да присъстват на съдебния процес в наказателното производство:
i) позовавайки се на принципа на предимство и ефективност на правото на Съюза, националният първоинстанционен съд да остави без приложение правните и фактическите изводи, направени от висшестоящия съд в мотивите на съдебния му акт, в частта, в която те противоречат на правото на Съюза — макар, иначе, съгласно националната правна уредба тези изводи да са правно обвързващи — и да се произнесе по делото самостоятелно след надлежно събиране на доказателства;
или
позовавайки се на принципа на предимство и ефективност на правото на Съюза, националният първоинстанционен съд да остави без приложение правните и фактическите изводи, направени от висшестоящия съд в мотивите на съдебния му акт, в частта, в която те противоречат на правото на Съюза — макар, иначе, съгласно националната правна уредба тези изводи да са правно обвързващи — и сам да се произнесе отново по делото, постановявайки същия съдебен акт за прекратяване на наказателното производство като вече веднъж отменения от висшестоящия съд;
или
ii) въз основа на твърдение за липса на безпристрастност, направено от заподозрения, да се стигне до отвод на съдиите от висшестоящия съд от участие в производството поради липсата на безпристрастност, тъй като е нарушена презумпцията за невиновност?“

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-717/24: Sociálna poisťovňa (Pension de retraite d’un mineur de fond), Заключение от 18 декември 2025 г.

1) Трябва ли член 51, параграф 1 от Регламент № [883/2004] да се тълкува в смисъл, че се прилага за пенсия за осигурителен стаж и възраст, по отношение на която се взима решение от компетентната институция на държава членка
1. само при условие че съгласно законодателството на тази държава членка е създадена „специална схема за наети лица или самостоятелно заети лица“, 1a. и ако е така, какво характеризира тази „специална схема“ (например че се управлява от отделна институция, че се самофинансира, или е предназначена само за определена група работници или самостоятелно заети лица), 2) дори ако законодателството на тази държава членка не предвижда такава „специална схема“, а единствено предвижда, че определена група лица, които са придобили осигурителни периоди единствено във връзка със специфична дейност (например миньори, работещи в подземни мини), могат въз основа на тези периоди да получат пенсия за осигурителен стаж и възраст при по-благоприятни условия от други лица, упражняващи друга дейност като наети или самостоятелно заети лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-580/24: Tsachkov, Заключение от 18 декември 2025 г.

Съответен ли е на чл. 12 и чл. 23, ал. 5 от [Рамково решение 2002/584] национален закон, който предвижда, че при взимане на решение от изпълняващия съдебен орган да признае Европейска заповед за арест за провеждане на наказателно производство и да предаде търсеното лице, то задължително следва да постанови и акт за задържането му, като търсеното лице ще остане задържано в затвора, докато бъде осъществено предаването му?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 123413 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form