Sharpston
Генерален адвокат – Sharpston
Дело C-278/07: Josef Vosding Schlacht-, Kühl- und Zerlegebetrieb и др., Заключение от 25 септември 2008 г.
1) Прилага ли се предвиденият в член 3, параграф 1, първа алинeя от Регламент № 2988/95 относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности давностен срок и когато дадена нередност е извършена или прекратена преди влизането в сила на Регламент № 2988/95?
2) Прилага ли се изобщо определеният в посочената разпоредба давностен срок спрямо административните мерки като връщане на възстановяване при износ, постановено вследствие на нередности?
3) В случай че отговорите на тези два въпроса са утвърдителни:
Може ли държава членка да приложи по-дълъг срок по силата на член 3, параграф 3 от Регламент № 2988/95 дори когато такъв по-дълъг срок е бил предвиден в законодателството на държавата членка и преди приемането на посочения регламент
Може ли един такъв по-дълъг срок да бъде приложен и когато не е бил уреден в специална разпоредба за връщане на възстановяване при износ или за административни мерки като цяло, а се съдържа в обща разпоредба на държавата членка, отнасяща се до всички случаи на давност, които не са уредени в специални разпоредби (Auffangsregelung)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-281/07: Bayerische Hypotheken- und Vereinsbank, Заключение от 25 септември 2008 г.
1) Прилага ли се член 3, параграф 1, първа алинея, първо изречение от [Регламент № 2988/95] за връщането на недължимо изплатено на износител възстановяване при износ дори когато последният не е извършил никаква нередност?
При утвърдителен отговор на този въпрос:
2) Прилага ли се посочената по-горе разпоредба mutatis mutandis за връщането на такива облаги от лицето, на което износителят е прехвърлил претенцията си за възстановяването при износ?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-368/07: Комисия/Италия, Съдебно решение от 25 септември 2008 г.
Изпълнила ли е Италианската република задължението си да подготви и одобри планове за приемане и третиране на отпадъци за всички свои пристанища съгласно член 5, параграф 1 и член 16, параграф 1 от Директива 2000/59/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-368/07: Комисия/Италия, Съдебно решение от 25 септември 2008 г.
Изпълнила ли е Италианската република задължението си да изготви и одобри планове за приемане и третиране на отпадъци за всички свои пристанища съгласно член 5, параграф 1 и член 16, параграф 1 от Директива 2000/59/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-279/07: Vion Trading, Заключение от 25 септември 2008 г.
Неприложимост на давностния срок, предвиден в член 3, параграф 1 от Регламент № 2988/95, към нередности, извършени или прекратени преди влизането в сила на Регламента
Неприложимост на давностния срок, предвиден в член 3, параграф 1 от Регламент № 2988/95, към административни мерки като връщане на възстановяване при износ, постановено вследствие на нередности
Възможност държава членка да приложи по-дълъг давностен срок по силата на член 3, параграф 3 от Регламент № 2988/95, когато такъв срок е предвиден в националното законодателство преди приемането на Регламента и когато този срок не е уреден в специална разпоредба, а в обща разпоредба, отнасяща се до всички случаи на давност, които не са уредени в специални разпоредби
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-502/06: Correia de Matos/Парламент, Определение от 24 септември 2008 г.
Компетентен ли е Съдът на Европейските общности да тълкува определения по член 102 от Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-502/06: Correia de Matos/Парламент, Определение от 24 септември 2008 г.
Притежава ли Съдът на Европейските общности компетентност да разглежда молба за тълкуване на свое собствено определение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-391/07: Glencore Grain Rotterdam, Заключение от 18 септември 2008 г.
Трябва ли член 13 от Регламент (ЕО) № 1501/95 да се тълкува в смисъл, че с предоставянето на описаното във втората алинея на тази разпоредба доказателство отпада не само необходимостта да се докаже изпълнението на митническите формалности за освобождаване за консумация, но и необходимостта да се представят документите за транспорт (член 18, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3665/87, понастоящем член 16, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 800/1999)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-443/07: Centeno Mediavilla и др./Комисия, Заключение от 4 септември 2008 г.
Незаконосъобразност на член 12, параграф 3 от приложение XIII към Правилника за длъжностните лица
Нарушение на принципите на добра администрация, прозрачност, защита на оправданите правни очаквания, добросъвестност, равно третиране и недопускане на дискриминация и на равностойност между длъжност и степен
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.