всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Reischl

Генерален адвокат – Reischl

Дело C-98/78: Racke/Hauptzollamt Mainz, Заключение от 6 декември 1978 г.

1. Валидни ли са Регламенти (ЕИО) № 649/73 от 1 март 1973 г., № 741/73 от 5 март 1973 г. и № 811/73 от 23 март 1973 г. на Комисията, дори доколкото във всяка от тях в приложение I, № 6, се определят парични компенсаторни суми за внос на червени и бели вина по тарифни подпозиции 22.05 C I и C II, без да се прави разлика между тях?
2. Следва ли даден регламент да се счита за публикуван по смисъла на член 191 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност:
(а) на датата, посочена в съответния брой на Официалния вестник;
(б) в момента, когато съответният брой на Официалния вестник действително е на разположение в Службата за официални публикации на Европейските общности; или
(в) в момента, когато съответният брой на Официалния вестник действително е на разположение на територията на съответната държава членка?
3. Приложим ли е Регламент (ЕИО) № 741/73 на Комисията от 5 март 1973 г. и за вина, които за първи път са били обект на парични компенсаторни суми по силата на Регламент (ЕИО) № 649/73 на Комисията от 1 март 1973 г. и които са били извадени от частен митнически склад преди действителното публикуване на последния регламент?
4. Ако на въпрос 3 се отговори отрицателно: приложим ли е Регламент (ЕИО) № 649/73 на Комисията от 1 март 1973 г. за посочените вина?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-31/78: Bussone, Съдебно решение от 30 ноември 1978 г.

Следва ли разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1619/68 на Съвета (в редакцията, последно изменена с Регламент (ЕИО) № 2772/75) и Регламент (ЕИО) № 95/69 на Комисията да се тълкуват в смисъл, че предоставят на държавите членки правомощието да възложат изключително на публичните органи изготвянето и разпространението на ленти и етикети и по-специално следва ли разпоредбата на член 5 от Регламент (ЕИО) № 95/69, съгласно която такива ленти и етикети „трябва да носят официално обозначение, определено от компетентния орган“, да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба предполага, че публичните органи имат изключително право да поставят официалното обозначение и да изготвят и разпространяват етикетите?
Следва ли посочените регламенти да се тълкуват в смисъл, че държавите членки могат да обвържат издаването на ленти и етикети с плащането на възнаграждение, значително надвишаващо разходите за такива ленти и етикети?
Следва ли посочените регламенти да се тълкуват в смисъл, че тяхната пряка приложимост не трябва да бъде застрашена чрез приемането на национални разпоредби, които, макар и да целят прилагането на съответните регламенти, въвеждат допълнителни условия, като например запазване за публичните органи на правото да изготвят и разпространяват ленти и етикети и обвързване на издаването на такива ленти и етикети с плащането на парично възнаграждение?
Води ли запазването за публичните органи на правото да изготвят и разпространяват етикети и обвързването на издаването им с плащането на сума, надвишаваща техните разходи, до дискриминация на основание гражданство, която е забранена съгласно член 7 от Договора за ЕИО?
Следва ли Регламент (ЕИО) № 2771/75 на Съвета, по-специално член 2 от него, и Регламенти (ЕИО) № 2772/75 на Съвета и № 95/69 на Комисията да се тълкуват в смисъл, че национална разпоредба, която предвижда допълнителни и специални условия в сравнение с условията, съдържащи се в посочените регламенти, може да наруши правилното функциониране на организацията на пазара на яйца и по-специално правилното спазване, и съответно правилното прилагане и действие, на стандартите за търговия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-88/78: Hauptzollamt Hamburg/Kendermann, Съдебно решение от 30 ноември 1978 г.

1. Следва ли член 2 от Регламент № 945/70 на Съвета да се тълкува в смисъл, че към момента на релевантните факти вина, получени чрез купажиране на трапезни вина от типове A II и A I, се считат за вина от тип A II, доколкото купажирането е разрешено от националните разпоредби?
2. Следва ли съвместните разпоредби на член 6 от Регламент № 1380/75 на Комисията и член 8 от Регламент № 192/75 на Комисията да се тълкуват в смисъл, че смесено вино, което не отговаря на условията да бъде третирано като трапезно вино от тип A II като едно цяло, може да се ползва при износ за държава, която не е членка, от парични компенсационни суми, пропорционални на количеството вино от тип A II, което съдържа?
3. Дали разглеждането на въпроса разкрива обстоятелства, които биха могли да засегнат валидността на Регламент № 2448/75 на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-243/78: Simmenthal/Комисия, Определение от 29 ноември 1978 г.

Изисква ли се наличие на непосредствена опасност за съществуването на жалбоподателя, за да се оправдае временна мярка, която може да засегне правата и интересите на трети лица по отношение на решения на Комисията за търгове и лицензии?
Следва ли временна мярка за спиране на прилагането на общностни правила да бъде постановена, когато не са представени доказателства за индивидуален интерес, който да я оправдае, при наличието на значими последици за пазара и други заинтересовани страни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-83/78: Redmond, Съдебно решение от 29 ноември 1978 г.

Съвместима ли е с изискванията на членове 30 и 34 от Договора за ЕИО и на Регламент № 2759/75 относно общата организация на пазара на свинско месо система за търговия на национално или регионално равнище, установена с националното законодателство на държава членка и администрирана от орган, който чрез предоставените му принудителни правомощия има възможност да контролира съответния сектор на пазара или част от него чрез мерки като обвързване на търговията със стоките с изискване производителят да бъде регистриран при този орган, забрана за всякаква продажба освен на този орган или чрез негово посредничество при условия, определени от него, и забрана за всякакъв транспорт на съответните стоки без разрешение от този орган?
Директно приложими ли са всички цитирани разпоредби и предоставят ли те на частноправните субекти права, които националните съдилища са длъжни да защитават?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-16/78: Choquet, Съдебно решение от 28 ноември 1978 г.

Съвместимо ли е с правото на Общността държава-членка на Европейската общност да изисква от гражданите на други държави-членки да притежават свидетелство за управление на моторно превозно средство, издадено от първата държава-членка, за да управляват моторни превозни средства, и, при необходимост, да ги санкционира за управление без такова свидетелство за управление, въпреки че тези граждани на Общността имат право на пребиваване по член 48 и сл. от Договора за ЕИО и притежават еквивалентно свидетелство за управление от своята собствена държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-56/77: Agence européenne d’intérims/Комисия, Съдебно решение от 23 ноември 1978 г.

Спазено ли е изискването за мотивиране на решението за отхвърляне на офертата на жалбоподателя съгласно член 190 от Договора?
Нарушени ли са разпоредбите на член 59, параграф 2 от Финансовия регламент при избора на оферта, като не е била избрана най-изгодната оферта и не са били надлежно разгледани всички подадени оферти?
Извършено ли е злоупотреба с власт от страна на Комисията при провеждането на процедурата по възлагане на обществена поръчка с цел да се облагодетелства конкретен участник?
Възниква ли отговорност на Комисията за вреди, причинени на жалбоподателя вследствие на загубата на договора и на временния персонал?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-140/77: Verhaaf/Комисия, Съдебно решение от 9 ноември 1978 г.

Допустимо ли е трансферът на длъжностно лице, извършен по негова лична молба, да се счита за трансфер, извършен единствено в интерес на службата по смисъла на член 7, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица, така че да поражда автоматично право на инсталационна помощ при връщане на длъжностното лице?
Възниква ли право на втора инсталационна помощ при връщане на длъжностното лице на предишното му място на работа след временен трансфер, осъществен по лични причини?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-88/78: Hauptzollamt Hamburg/Kendermann, Заключение от 9 ноември 1978 г.

1. Принадлежат ли вината, които са смес от трапезни вина от „тип A I“ и „тип A II“, като последният е съставната част, която им придава основния характер, към „тип A II“ по смисъла на член 2, буква б) от Регламент (ЕИО) № 945/70 на Съвета от 26 май 1970 г.
2. Принадлежи ли смесеното вино, посочено в първия въпрос, във всеки случай към „тип A II“ по смисъла на член 2, буква б) от Регламент (ЕИО) № 945/70, ако делът на виното от „тип A I“ в него е незначителен
Ако отговорът на този въпрос е положителен, при какви условия делът на „тип A I“ в него може да се счита за незначителен
3. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, трябва ли смесеното вино, посочено в първия въпрос, разглеждано като едно цяло, да се третира като вино от „тип A I“ по смисъла на член 2, буква а) от Регламент (ЕИО) № 945/70 или може ли, доколкото съдържа вино от „тип A II“, поне да се третира като трапезно вино от тип A II по смисъла на приложение I, част 6, към Регламент (ЕИО) № 2021/75 на Комисията от 31 юли 1975 г. и по смисъла на член 1 от Регламент (ЕИО) № 2448/75 на Комисията от 25 септември 1975 г., за което (пропорционално) могат да се предоставят парични компенсационни суми при износ от Германия
4. Валиден ли е Регламент (ЕИО) № 2448/75, ако трябва да се тълкува в смисъл, че парични компенсационни суми не се изплащат при износ на смеси от вида, посочен в първия и втория въпрос, и че те не се изплащат и за тази част от такива смеси, която попада в „тип A II“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-85/78: BALM/Hirsch, Заключение от 9 ноември 1978 г.

1. Трябва ли въпросът дали едно заявление за издаване на лиценз за внос съгласно първото изречение на член 16, параграф 1 от Регламент № 19/62/ЕИО може да бъде отменено и какви са последиците от такава отмяна да се решава съгласно националното право?
2. В случай че на първия въпрос се отговори отрицателно: Може ли такова заявление да бъде отменено съгласно правото на ЕИО на основание грешка и ако да, възможно ли е това дори когато грешката е по вина на заявителя?
3. В случай че на втория въпрос се отговори положително: Какви са правните последици от такава отмяна по отношение на конфискацията на гаранцията, която заявителят трябва да предостави съгласно второто изречение на член 16, параграф 2 от Регламент № 19/62/ЕИО за гарантиране на задължението за внос, докато лицензът е валиден?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1373839404144 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form