всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Reischl

Генерален адвокат – Reischl

Дело C-84/77: Recq, Съдебно решение от 19 януари 1978 г.

1. Дали гражданин на държава членка, който, докато пребивава на територията на друга държава членка с цел да работи там като au pair и същевременно да посещава курсове на непълно работно време, получава в тази държава обезщетения в натура по социалното осигуряване, е мигриращ работник по смисъла на член 1 от Регламент № 1408/71?
2. Дали правата, придобити от такъв гражданин по време на неговия престой, трябва да бъдат взети предвид от която и да е друга държава членка, като че ли са периоди, изисквани за придобиване на право по нейното собствено законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-61/77: Комисия/Ирландия, Заключение от 19 януари 1978 г.

Неправомерност на ирландските мерки поради дискриминация срещу риболовните съдове на други държави членки
Липса на неотложност и необходимост от временни мерки поради недостатъчно доказателства за сериозна и непоправима вреда за риболовната индустрия на Нидерландия и Франция

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-88/77: Minister for Fisheries/Schonenberg и др., Заключение от 19 януари 1978 г.

a) Изключва ли правото на Общността и по-специално член 7 от Договора от Рим или член 2 от Регламент № 101/76 на Съвета, самостоятелно или във връзка с членове 100 и 101 от Акта за присъединяване, възможността Ирландия да приеме мерки като тези, предвидени в Sea Fisheries (Conservation and Rational Exploitation) Order 1977 (S.I. No 38 of 1977) и/или Sea Fisheries (Conservation and Rational Exploitation) (No 2) Order 1977 (S.I. No 39 of 1977)?
б) Изключва ли правото на Общността и по-специално членове 102 и 103 от Акта за присъединяване, самостоятелно или във връзка с член 4 от Регламент (ЕИО) № 101/76 на Съвета, възможността Ирландия да приеме мерки като тези, предвидени в Fisheries (Conservation and Exploitation) Order 1977 (S.I. No 38 of 1977) и/или Sea Fisheries (Conservation and Rational Exploitation) (No 2) Order 1977 (S.I. No 39 of 1977)?
в) Би ли било осъждането на ответниците от този съд по обвиненията, посочени във Втората схема към настоящото, несъвместимо с правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-84/77: Recq, Заключение от 14 декември 1977 г.

1. Дали гражданин на държава членка, който, пребивавайки на територията на друга държава членка с цел да работи там като au pair и едновременно с това посещавайки вечерни курсове, получава в тази държава обезщетения по социалното осигуряване в натура, е работник по смисъла на член 1 от Регламент № 1408/71?
2. Дали правата, придобити от такъв гражданин по време на неговия престой, трябва да бъдат взети предвид от всяка друга държава членка така, сякаш са периодите, предвидени за придобиване на право съгласно нейното собствено законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-65/77: Razanatsimba, Съдебно решение от 24 ноември 1977 г.

Дава ли член 62 от Конвенцията от Ломе от 28 февруари 1975 г. на гражданин на държава от АКТБ, и по-специално на лице с малгашка националност, право да се установи на територията на държава членка, и по-специално на френска територия, без каквото и да е условие относно националността?
Позволява ли резервата, съдържаща се в посочения член 62, на държава членка да изисква националността на тази държава или на друга държава членка за упражняването на определена дейност, в случая професията адвокат?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-95/76: Bruns/Комисия, Заключение от 24 ноември 1977 г.

Неправилно изчисляване на пенсионните права на жалбоподателя съгласно член 49 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица, поради изключване на лихвите по сметката в рамките на временната съвместна осигурителна схема при определяне на пропорционалното намаление на пенсионните права.
Нарушение на сроковете за обжалване и допустимост на жалбата, поради твърдение за просрочено подаване на жалбата от страна на Комисията.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-43/77: Industrial Diamond Supplies/Riva, Съдебно решение от 22 ноември 1977 г.

Какви жалби се считат за „обикновени жалби“ по смисъла на членове 30 и 38 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. или, с други думи, за кои съдебни решения са приложими членове 30 и 38 от Конвенцията?
Дали естеството на жалбата, подадена срещу съдебното решение в държавата, в която е постановено това решение, трябва да се определя единствено в съответствие със законодателството на тази държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-13/77: INNO/ATAB, Съдебно решение от 16 ноември 1977 г.

1. Забраняват ли член 3, буква е), втора алинея на член 5 и член 86 от Договора за ЕИО на държавите членки да въвеждат или поддържат в сила разпоредба, съгласно която за продажбата на потребителите както на внесени, така и на произведени в страната стоки се определя продажна цена от производителите или вносителите, ако тази разпоредба е от такова естество, че да насърчава злоупотребата от едно или повече предприятия с господстващо положение на общия пазар по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО, или насърчава злоупотребата с господстващо положение, което съществува, тъй като производителите и вносителите на тютюневи изделия могат да задължат търговците на дребно в държава членка да се придържат към определените от тях продажни цени на потребителите?
2. Съществуват ли предприятия, на които държавите членки предоставят специални или изключителни права по смисъла на член 90 от Договора, когато чрез законова разпоредба държавата косвено предоставя на производителите и вносителите на определени продукти, за разлика от производителите и вносителите на други продукти, възможността сами да определят задължителната продажна цена на потребителя, и ако този въпрос получи утвърдителен отговор, противоречи ли запазването на такива специални или изключителни права на разпоредбите на член 7 и членове 85—94 от Договора?
3. Следва ли членове 30, 31 и 32 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение, включва правила в държава членка, съгласно които се налага фиксирана цена за продажбата на тютюневи изделия на потребителя, а именно цената, посочена на данъчните етикети и която, според конкретния случай, се определя от производителите на тези продукти, установени в държавата, или от вносителите на същите продукти, по-специално от други държави членки
Съставляват ли такива правила такава мярка само когато е сигурно, че тя може да възпрепятства търговията в Общността пряко или непряко, действително или потенциално, което трябва да се установи от националния съд във всеки отделен случай
Различно ли е положението, ако след уведомяване за увеличение на цената и след спазване на определен срок държавата членка позволява на производителите и вносителите свободно да определят цените, включително продажните цени на дребно, но публикува цените и чрез посочената по-горе мярка осигурява спазването им?
4. Имат ли разпоредбите на член 5 от Директива 72/464/ЕИО на Съвета пряко действие, така че частноправните субекти да могат да се позовават на тях пред националните съдилища, и забраняват ли на държавите членки да въвеждат или поддържат в сила законодателна мярка, съгласно която за продажбата на потребителя на внесени или произведени в страната тютюневи изделия се налага продажна цена, посочена на данъчния етикет, като не е възможно да се надвиши максималната цена и не е допустимо да се продава продуктът на по-ниска цена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-65/77: Razanatsimba, Заключение от 9 ноември 1977 г.

a) Позволява ли член 62 от Конвенцията от Ломе от 28 февруари 1975 г. на гражданин на държава от АКТБ, и по-специално на лице с малгашка националност, да се установи на територията на държава членка, и по-специално на френска територия, без каквото и да е изискване за националност?
б) Позволява ли направената в посочения член 62 уговорка на държава членка да изисква националността на тази държава или на друга държава членка за упражняването на определена дейност, в случая професията адвокат?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-26/77: Balkan/Hauptzollamt Berlin Packhof, Съдебно решение от 8 ноември 1977 г.

Дали системата, приложима към момента на фактите по главното производство за продукти, попадащи под тарифни подпозиции 04.04 E I (B) (3) и (4) от Общата митническа тарифа в контекста на член 14 от Регламент № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 г., представлява „специална разпоредба“ по смисъла на втората алинея на член 14, параграф 3 и втората точка на член 14, параграф 6, както впоследствие е определена от член 8 от Регламент № 823/68, изменен с член 2 от Регламент № 467/75 от 27 февруари 1975 г.?
Дали съгласно специалната система на член 8 от Регламент № 823/68, в редакцията, приложима към момента на фактите по главното производство, митото трябва да се изчислява въз основа на праговата цена, определена съгласно Регламент № 804/68, без да се взема предвид свободната цена на границата на продуктите, подлежащи на тази специална система, при условие че е спазено изискването за минимални цени, предвидено в Регламент № 823/68?
Дали към момента на фактите по главното производство е съществувало задължение за компетентните институции на Общността да изменят системата за внос, приложима по член 8 от Регламент № 823/68, за продукти, попадащи под тарифни подпозиции 04.04 E I (B) (3) и (4)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1424344454651 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form