всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Mengozzi

Генерален адвокат – Mengozzi

Дело C-117/06: Möllendorf и Möllendorf – Niehuus, Заключение от 8 май 2007 г.

1. Забраняват ли разпоредбите на член 2, параграф 3 и член 4, параграф 1 от Регламент [№ 881/2002] споразумението относно това собствеността върху недвижим имот в изпълнение на договор за продажба да бъде прехвърлена в полза на физическо лице, посочено в приложение І към този регламент?
2. При утвърдителен отговор на първия въпрос: забранява ли Регламент […] № 881/2002 да се извърши вписването в имотния регистър, което е необходимо за прехвърлянето на собственост, дори ако сключването на договора за продажба, въз основа на който то следва да бъде извършено, и обвързването на страните от споразумението за прехвърляне на собственост предхождат публикуването на ограничението на правото на разпореждане в Официален вестник на Европейските общности и ако преди тази дата продажната цена, дължима от физическото лице, посочено в приложение І към този регламент, в качеството му на купувач по договора, е била
а) внесена по сметката със специално предназначение на нотариус или
б) платена на продавача?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/06: Castellblanch/СХВП, Определение от 24 април 2007 г.

Приложимо ли е относително основание за отказ на регистрация при наличие на възражение от притежателя на по-ранна идентична или сходна марка, регистрирана за идентични или подобни стоки или услуги?
Какви критерии следва да се вземат предвид при преценка на вероятността за объркване между марките?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/06: Castellblanch/СХВП, Определение от 24 април 2007 г.

Допустимо ли е Общият съд да взема предвид нови доказателства, представени за първи път пред него, при преценка на законосъобразността на решението на Апелативния състав на EUIPO?
Длъжен ли е Общият съд да отчете само начина на използване на по-ранната марка при преценка на отличителния ѝ характер и вероятността от объркване?
Може ли да се изключи вероятността от объркване между марки само на основание различен географски произход на сравняваните стоки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-523/04: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 24 април 2007 г.

Допустимо ли е Комисията да предяви иск за установяване на неизпълнение на задължения, когато досъдебната процедура е продължила прекомерно дълго и са възникнали оправдани правни очаквания у държавата-членка?
Следва ли да се отчита развитието на правната уредба и общностните преговори, настъпили след мотивираното становище, при преценката за наличие на неизпълнение на задължения?
Може ли държава-членка да запази в сила или да поеме международни ангажименти по двустранно споразумение с трета държава в областта на въздушния транспорт, които противоречат на изключителната външна компетентност на Общността, произтичаща от вторичното законодателство?
Съвместима ли е с правото на установяване клауза от двустранно споразумение, която допуска дискриминация спрямо авиокомпании, установени в други държави-членки, поради изисквания за собственост и контрол?
Може ли държава-членка да се позове на член 307 ЕО, за да оправдае запазването на международни ангажименти, поети преди присъединяването към Общността, въпреки последващо предоговаряне на споразумението и приемане на общностно законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-282/05: Holcim (Deutschland)/Комисия, Съдебно решение от 19 април 2007 г.

Започва ли да тече давностният срок за иск за извъндоговорна отговорност на Общността от датата на отмяната на незаконосъобразния акт или от момента на настъпване на вредоносните последици за адресата на акта?
Допустимо ли е Първоинстанционният съд да изисква наличие на достатъчно съществено нарушение на правна норма като условие за извъндоговорна отговорност на Общността при индивидуален административен акт, или е достатъчно само установяването на незаконосъобразност?
Длъжен ли е Първоинстанционният съд да приеме, че в конкретния случай е налице достатъчно съществено нарушение на общностното право, като не взема предвид сложността на фактическата обстановка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-381/05: De Landtsheer Emmanuel, Съдебно решение от 19 април 2007 г.

1) Обхваща ли определението за сравнителна реклама рекламните съобщения, които само се позовават на даден вид продукти, в смисъл, че в този случай трябва да се приеме, че такова рекламно съобщение се позовава на всички предприятия, предлагащи този вид продукти, и че всяко едно тях може да твърди, че е идентифицирано?
2) За да се установи, че е налице конкурентно отношение между рекламодателя и предприятието, на което е извършено позоваване в рекламно съобщение по смисъла на член [2, точка] 2а от Директивата:
а) Трябва ли да се счита, по-специално въз основа на съпоставяне на член [2, точка] 2а с буква б) на член 3а от Директивата, че конкурентно по смисъла на първата разпоредба е всяко предприятие, което може да се идентифицира от рекламата, независимо от това какви стоки или услуги предлага това предприятие?
б) В случай че отговорът на горния въпрос е отрицателен и са необходими и други условия, за да се установи, че е налице конкурентно отношение, следва ли да се вземе предвид настоящото състояние на пазара и съществуващите навици на потребителите в Общността или трябва да се имат предвид и възможните промени в тези навици?
в) Трябва ли проучването да се ограничи до частта от територията на Общността, на която се разпространява рекламата?
г) При разглеждане на конкурентното отношение следва ли да се имат предвид само тези видове продукти, които са предмет на сравнение, и начинът, по който те най-общо се възприемат, или за да се прецени степента на възможна заменяемост, трябва също така да се отчитат специфичните характеристики на продукта, който се рекламира със спорната реклама, и имиджът, който рекламодателят възнамерява да му създаде?
д) Идентични ли са критериите за установяване съществуването на конкурентно отношение по смисъла на член 2, точка 2а и критериите за проверка дали сравнението отговаря на условията, посочени в член 3а, буква б)?
3) Следва ли при съпоставяне на член 2, точка 2а от директивата […], от една страна, с член 3а от същата, от друга страна:
а) че не е разрешена всяка сравнителна реклама, която позволява да се идентифицира даден вид продукти, при положение че употребеното обозначение не позволява да се идентифицира конкурент или предлаганите от него стоки?
б) или че въпросът дали сравнението е разрешено трябва да се разглежда само в светлината на националните разпоредби, различни от тези, които транспонират разпоредбите на директивата относно сравнителната реклама, което може да намали нивото на защита на потребителя или на предприятието, предлагащо този вид продукти, спрямо продукта, предлаган от рекламодателя?
4) Ако има основание да се приеме, че е налице сравнителна реклама по смисъла на член 2, точка 2а, то следва ли от член 3а, точка 1, буква е) от Директивата, че не е разрешено всяко сравнение, което при продукти без наименование за произход се свързва с продукти, които имат такова наименование [?]

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-298/05: Columbus Container Services, Заключение от 29 март 2007 г.

Противоречат ли на разпоредбите на член 52 от Договора за ЕО […] и на членове 73б—73г от Договора за ЕО, сега членове 56—58 ЕО, правилата, съдържащи се в § 20, алинеи 2 и 3 от германския данъчен закон за сделките в чужбина (Gesetz über die Besteuerung bеi Auslandsbeziehungen (AusBensteuergesetz), в редакцията му съгласно германския закон от 21 декември 1993 г. за данъчно хармонизиране и борба срещу измамите (Missbrauchsbekampfungs- und Steuerbereinigungsgesetz), предвиждащи освобождаване от двойното данъчно облагане на доходите, които имат характер на капиталови инвестиции в обект в чужбина на неограничено данъчнозадължено лице в Германия и които биха били обложени с данък като междинни доходи, ако обектът е чуждестранно дружество, не чрез освобождаване на доходите от германски данъци, а чрез приспадане на наложения в чужбина данък върху тези печалби, противно на спогодбата за избягване на двойното данъчно облагане, сключена на 11 април 1967 г. между Федерална република Германия и Кралство Белгия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-429/05: Rampion и Godard, Заключение от 29 март 2007 г.

1) Трябва ли членове 11 и 14 от Директива 87/102/ЕИО […] да се тълкуват в смисъл, че позволяват на съда да приложи правилата за взаимовръзка между договора за кредит и финансирания благодарение на кредита договор за доставка на стоки и услуги, когато в договора за кредит не се посочва стоката, която е предмет на финансиране, или същият е сключен под формата на отпускане на кредит, без да е посочена стоката, която е предмет на финансиране?
2) Преследва ли Директива 87/102/ЕИО […] цел, която излиза извън самата защита на потребителите, като се разпростира до организацията на пазара, и която позволява на съда да приложи служебно произтичащите от нея разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-182/06: Lakebrink и Peters-Lakebrink, Заключение от 29 март 2007 г.

Трябва ли член 39 ЕО да се тълкува в смисъл, че той не допуска национална правна уредба като установената във Великото херцогство Люксембург с член 157ter от LIR, според която гражданин на Общността — който е чуждестранно лице за Люксембург, получаващо доходи от дейност като наето лице от източник в Люксембург, като същите са основна част от неговите облагаеми доходи — не може да се позове за целите на определянето на данъчната ставка, приложима за доходите му от източник в Люксембург, на своите отрицателни доходи от наеми на недвижими имоти, които не обитава лично и които се намират в друга държава-членка, в случая Германия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-383/05: Talotta, Съдебно решение от 22 март 2007 г.

Трябва ли член 52 от Договора да се тълкува в смисъл, че не допуска национална разпоредба, която както член 182 от Кралския указ от 27 август 1993 г., приет в приложение на член 342, § 2 от Кодекса за подоходното облагане от 1992 г., определя минимални облагаеми основи единствено спрямо чуждестранните лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form