Leger
Генерален адвокат – Léger
Дело C-259/97: Clees, Съдебно решение от 3 декември 1998 г.
Следва ли тарифна позиция 9705 от Комбинираната номенклатура, съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87, изменен с Регламент (ЕИО) № 2472/90, да се тълкува в смисъл, че по правило моторните превозни средства като колекционерски предмети с историческа стойност трябва само да бъдат:
- в първоначалното си състояние, без съществени промени по шасито, кормилната или спирачната система, двигателя и др.;
- на възраст поне 30 години; и
- от модел или тип, който вече не се произвежда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-275/97: DE + ES Bauunternehmung, Заключение от 26 ноември 1998 г.
1. Съвместимо ли е с правилата за счетоводство, установени с Четвъртата директива на Съвета (78/660/ЕИО) от 25 юли 1978 г. относно годишните счетоводни отчети (ОВ 1978 L 222, стр. 11), съгласно които: - годишните счетоводни отчети трябва да дават вярна и точна представа за активите, пасивите, финансовото състояние и печалбата или загубата на дружеството (член 2, параграф 3); - провизиите са предназначени да покриват загуби или дългове, чиято същност е ясно определена и които към датата на баланса е вероятно да бъдат понесени или със сигурност ще бъдат понесени, но са несигурни по отношение на размера или датата, на която ще възникнат (член 20, параграф 1); - провизиите не трябва да се използват за коригиране на стойността на активите (член 20, параграф 3); - трябва да се вземат предвид всички предвидими пасиви и потенциални загуби, възникнали през отчетната финансова година или през предходна, дори ако такива пасиви или загуби станат явни само между датата на баланса и датата на неговото изготвяне (член 31, параграф 1, буква в), подточка bb)); - компонентите на активите и пасивите трябва да се оценяват поотделно (член 31, параграф 1, буква е)); - провизиите не трябва да надвишават необходимите суми (първа алинея на член 42), за строително предприятие, което използва подизпълнители в допълнение към собствените си служители за изпълнение на договорите си, да не прави индивидуална провизия, отчитайки индивидуалните гаранционни рискове, присъщи на конкретни договори, за гаранционни пасиви, които не възникват до след датата на баланса, а да прави глобална провизия, като фиксиран процент от оборота, подлежащ на гаранции?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: При какви предварителни условия, съгласно какви критерии за оценка и до какъв процент, въз основа, ако е необходимо, на оценка от самото предприятие, може да бъде направена такава глобална провизия, като се вземат предвид и евентуалните ограничени права на регрес срещу предприятието, собствените служители и подизпълнителите, и в случай на съмнение относно необходимата сума на провизията, кой носи неблагоприятните последици от това, че въпросът не подлежи на доказване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-284/94: Испания/Съвет, Съдебно решение от 19 ноември 1998 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕО при приемането на обжалвания регламент?
Нарушен ли е принципът за защита на оправданите правни очаквания на икономическите оператори при изменението на квотите за внос на играчки от Китайската народна република?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-161/97: Kernkraftwerke Lippe-Ems/Комисия, Заключение от 19 ноември 1998 г.
Нарушение на член 5 бис от Правилника и на разпоредбите относно доставките в глава 6 от Договора
Нарушение на принципите на правната сигурност, равно третиране и пропорционалност
Нарушение на правилата относно разделението на правомощията
Нарушение на задължението за мотивиране
Злоупотреба с правомощия
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-210/97: Akman/Oberkreisdirektor des Rheinisch-Bergischen-Kreises, Съдебно решение от 19 ноември 1998 г.
За да има дете на турски работник право на продължаване на разрешението си за пребиваване, което според решението на Съда на Европейските общности по дело C-355/93 Eroglu/ Land Baden-Württemberg произтича от втората алинея на член 7 от Решение № 1/80 на Съвета по асоцииране ЕИО-Турция относно развитието на асоциирането, необходимо ли е родителят, който е работил, все още да пребивава в Германия или дори все още да е в трудово правоотношение към момента, в който детето е завършило професионалното си обучение и желае да приеме предложение за работа, или тази разпоредба е изпълнена, ако турският родител е бил законно нает на по-ранен етап за най-малко три години?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-150/94: Обединеното кралство/Съвет, Съдебно решение от 19 ноември 1998 г.
Спазено ли е изискването за мотивиране на регламента съгласно член 190 от Договора за ЕО, включително по отношение на принципа на пропорционалност?
Извършена ли е надлежна преценка на релевантните факти или е допусната явна грешка при преценката при приемането на спорния регламент?
Явяват ли се определените квоти произволни поради липса на достатъчно мотиви и фактическа обосновка?
Съответства ли спорният регламент на принципа на пропорционалност при въвеждането на количествени ограничения за вноса на играчки от Китай?
Спазен ли е принципът на равно третиране при различното третиране на продуктите, подлежащи на квоти, и тези, подлежащи на наблюдение или предпазни мерки?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-252/96: Парламент/Gutiérrez de Quijano y Lloréns, Съдебно решение от 19 ноември 1998 г.
Допустимо ли е Първоинстанционният съд да повдигне служебно ново основание за отмяна на обжалвания акт, когато това основание не е било изтъкнато от страните, с оглед забраната за въвеждане на нови основания в хода на производството по член 48, параграф 2 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд?
Съществува ли правен интерес и акт, който засяга неблагоприятно длъжностното лице, когато то не е кандидатствало по процедура за конкурс, но оспорва решение за отказ за преместване по вътрешна процедура?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-391/95: Van Uden Maritime/Kommanditgesellschaft in Firma Deco-Line и др., Съдебно решение от 17 ноември 1998 г.
1. Когато задължението за плащане на сума или суми, дължими по договор, трябва да бъде изпълнено в държава — страна по Конвенцията, така че съгласно член 5, точка 1 от Брюкселската конвенция кредиторът има право да предяви иск срещу неизправния длъжник пред съдилищата на тази държава с цел получаване на изпълнение, въпреки че длъжникът е със седалище в друга държава — страна по Конвенцията, имат ли съдилищата на първата държава (по същата причина) компетентност да разгледат и решат иск, предявен от кредитора срещу длъжника в производство за временни мерки (kort geding), за постановяване на решение, подлежащо на предварително изпълнение, с което длъжникът се задължава да плати сума, която според съда, разглеждащ временната мярка, е много вероятно да се дължи на кредитора, или се прилагат допълнителни условия относно компетентността на съда, разглеждащ временната мярка, например условието, че поисканата мярка трябва да произведе действие (или да може да произведе действие) в съответната държава — страна по Конвенцията?
2. Има ли значение за отговора на въпрос 1 дали договорът между страните съдържа арбитражна клауза и ако да, какво е мястото на арбитража съгласно тази клауза?
3. Ако отговорът на въпрос 1 е, че за да има съдът, разглеждащ временната мярка, компетентност, поисканата мярка трябва също така да произведе действие (или да може да произведе действие) в съответната държава — страна по Конвенцията, означава ли това, че постановената мярка трябва да може да бъде изпълнена в тази държава и необходимо ли е това условие да бъде изпълнено към момента на подаване на молбата за временна мярка или е достатъчно да се очаква разумно, че ще бъде изпълнено в бъдеще?
4. Дали възможността, предвидена в член 289 и сл. от Нидерландския Граждански процесуален кодекс, за подаване поради неотложност на молба до председателя на районния съд за постановяване на решение, подлежащо на предварително изпълнение, представлява „временна“ или „обезпечителна“ мярка по смисъла на член 24 от Брюкселската конвенция?
5. Има ли значение за отговора на въпрос 4 дали по съществото на спора има или може да има висящо производство и ако да, от значение ли е, че в същия случай е започнало арбитражно производство?
6. Има ли значение за отговора на въпрос 4, че поисканата временна мярка е разпореждане за изпълнение на задължение за плащане, както е посочено във въпрос 1?
7. Ако на въпрос 4 трябва да се отговори утвърдително и „съдилищата на друга държава — страна по Конвенцията имат компетентност по съществото на спора“, трябва ли член 24, и по-специално позоваването в него на „такива временни ... мерки, каквито са предвидени в правото на [държава — страна по Конвенцията]“, да се тълкува в смисъл, че съдът, разглеждащ молбата за временни мерки, има (по тази причина) компетентност, ако има такава съгласно разпоредбите на националното си право, дори когато тези разпоредби са посочени във втората алинея на член 3 от Брюкселската конвенция, или компетентността му в последния случай е обусловена от изпълнението на допълнителни условия, например че поисканата временна мярка трябва да произведе действие или да може да произведе действие в съответната държава — страна по Конвенцията?
8. Ако отговорът на въпрос 7 е, че за да има съдът, разглеждащ молбата за временна мярка, компетентност, е необходимо също така поисканата мярка да произведе действие (или да може да произведе действие) в съответната държава — страна по Конвенцията, означава ли това, че постановената мярка трябва да може да бъде изпълнена в тази държава и необходимо ли е това условие да бъде изпълнено към момента на подаване на молбата за временна мярка или е достатъчно да се очаква разумно, че ще бъде изпълнено в бъдеще?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.