всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Leger

Генерален адвокат – Léger

Дело C-120/97: Upjohn, Съдебно решение от 21 януари 1999 г.

Изискват ли Директива 65/65/ЕИО и, по-общо, правото на Общността държавите членки да установят процедура за съдебен контрол върху националните решения за отнемане на разрешения за пускане на пазара на патентовани лекарствени продукти, която да дава възможност на компетентните национални съдилища и трибунали да заменят тяхната преценка на фактите и, по-специално, на научните доказателства, на които се основава решението за отнемане, с преценката, направена от националните органи, компетентни да отнемат такива разрешения?
Изисква ли правото на Общността националният съд или трибунал, който разглежда жалба за отмяна на решение за отнемане на разрешение за пускане на пазара на конкретен патентован лекарствен продукт, да вземе предвид при разглеждането на тази жалба всякакви релевантни научни материали, станали известни след приемането на това решение?
Следва ли Директива 65/65 и Втора директива 75/319/ЕИО на Съвета от 20 май 1975 г. относно сближаването на разпоредбите, установени със закон, подзаконови или административни актове, относно патентовани лекарствени продукти, изменена с Директива 83/570/ЕИО на Съвета от 26 октомври 1983 г., да се тълкуват в смисъл, че когато въпросът е бил отнесен от различни държави членки до Комитета за патентовани лекарствени продукти след приемането от компетентния национален орган на решение за отнемане на разрешение за пускане на пазара и срокът за издаване на становище от този комитет е изтекъл, тези директиви не препятстват този орган да реши да отнеме съответното разрешение за пускане на пазара, без да изчаква становището на комитета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-305/97: Royscot и др., Заключение от 21 януари 1999 г.

1. Разрешава ли член 11, параграф 4 от Втората директива на Съвета от 11 април 1967 г. на държавите членки да въведат или запазят, и разрешава ли втората алинея на член 17, параграф 6 от Шестата директива на Съвета от 17 май 1977 г. на държавите членки да запазят национални разпоредби, които изключват, без ограничение, правото на приспадане на ДДС, дължим при закупуването на моторни превозни средства, предназначени за използване от данъчно задължено лице за целите на неговите облагаеми сделки?
2. По-специално, може ли правото на приспадане да бъде изключено:
(a) дори когато автомобилите са съществени инструменти на стопанската дейност в смисъл, че дейността по дефиниция не би съществувала без автомобилите (например лизинговата дейност на дружествата Royscot и лизинговата и отдаваща под наем дейност на групата T.C. Harrison)?
(b) дори когато автомобилите никога не са на разположение за лично ползване от данъчно задълженото лице или неговия персонал (например лизинговата дейност на дружествата Royscot и на групата T.C. Harrison)?
(c) дори когато данъчно задълженото лице не би могло да извършва дейността си изобщо без автомобилите (например „демонстрационни“ автомобили, придобити от член на групата T.C. Harrison в неговата дилърска дейност)?
(d) дори когато служителите на данъчно задълженото лице не биха могли да изпълняват задълженията си без автомобилите (например пътуващите търговски представители, наети от групата Allied Domecq)?
(e) независимо от (a), (c) или (d) по-горе, на основание, че на служителите на данъчно задължените лица е разрешено да използват автомобилите за частни цели извън работното време?
3. Има ли значение за въпрос 2(e) по-горе дали:
(a) може да се направи разпределение на разходите за автомобилите между служебното и частното ползване?
(b) разрешението за частно ползване на автомобилите представлява облагаема сделка за целите на ДДС, тъй като данъчно задълженото лице начислява такса на служителя за това ползване?
4. Прекратява ли се разрешението, предоставено на държавите членки от втората алинея на член 17, параграф 6, с изтичането на четиригодишния срок, посочен в първата алинея?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-425/97: Albers, Заключение от 17 декември 1998 г.

Съдържа ли Verordening Stoffen met sympathico mimetische werking (PVV) 1991, по-специално член 3, параграф 1 от него, технически регламенти, които съгласно член 8 от Директива 83/189/ЕИО, в редакцията ѝ към момента на влизане в сила на Verordening, е трябвало да бъдат предварително нотифицирани на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-185/95: Baustahlgewebe/Комисия, Съдебно решение от 17 декември 1998 г.

Нарушено ли е правото на справедлив съдебен процес поради прекомерната продължителност на производството пред Първоинстанционния съд?
Спазено ли е изискването за мотивиране и правилно ли е определен релевантният пазар при прилагане на член 85, параграф 1 от Договора?
Правилно ли е квалифицирано участието на жалбоподателя в споразумения с Tréfilunion като нарушение на член 85, параграф 1 от Договора?
Правилно ли е квалифицирано участието на жалбоподателя в споразумения за квоти и цени на пазара на Бенелюкс и с производителите от Бенелюкс на германския пазар?
Допустимо ли е неприлагането на Регламент № 67/67 относно изключителните дистрибуторски договори?
Спазени ли са принципите при събирането и оценката на доказателствата, включително отказът да се допуснат нови доказателства и свидетели?
Нарушено ли е правото на защита чрез отказа да се предостави достъп до всички документи по административното производство и документи, свързани със структурния кризисен картел?
Правилно ли е определен размерът на глобата и взети ли са предвид смекчаващи и отежняващи обстоятелства съгласно член 15 от Регламент № 17?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-427/97: Nuchelmans, Заключение от 17 декември 1998 г.

Нарушение на задължението за уведомяване на Европейската комисия за национални технически правила съгласно член 8 от Директива 83/189/ЕИО, изменена с Директива 88/182/ЕИО, поради приемането на национални разпоредби, забраняващи прилагането на стимулатори на растежа при угоявани говеда, без предварително уведомяване.
Недопустимост на прилагането на национални технически правила, които не са били предварително нотифицирани на Европейската комисия, спрямо частни лица, съгласно практиката по делото CIA Security International.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-426/97: Van den Berkmortel, Заключение от 17 декември 1998 г.

Нарушение на задължението за уведомяване на Европейската комисия за национални технически правила съгласно член 8 от Директива 83/189/ЕИО, изменена с Директива 88/182/ЕИО, поради което националният регламент не може да бъде противопоставен на частноправни субекти.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-350/97: Monsees, Заключение от 17 декември 1998 г.

Следва ли членове 30—36 от Договора за ЕО (разпоредбите относно свободното движение на стоки) и другите приложими разпоредби на правото на Общността да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка да ограничава превоза на животни за клане, като предвижда, че животните могат да бъдат превозвани за клане само до най-близката подходяща кланица на територията на тази държава и че във всички случаи такъв превоз може да се извършва само ако при спазване на разпоредбите за моторните превозни средства и движението по пътищата общото време на пътуване не надвишава шест часа, а изминатото разстояние не надвишава 130 км, като за изчисляване на разстоянието се взема предвид само половината от реално изминатите километри по автомагистрала?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-374/96: Vorderbrüggen, Съдебно решение от 16 декември 1998 г.

Дали първата алинея на член 3а, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1546/88, изменен с Регламент (ЕИО) № 1033/89, е валидна, доколкото изисква, извън изискванията, предвидени в първото изречение на член 3а, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 857/84, изменен с Регламент (ЕИО) № 764/89 и Регламент (ЕИО) № 1639/91, производителят действително да е възобновил директните продажби и/или доставки на мляко за най-малко дванадесет месеца?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-31/98: Luksch, Заключение от 10 декември 1998 г.

1. Следва ли член 1 от Регламент № 1395/94 на Комисията от 17 юни 1994 г. да се тълкува в смисъл, че компенсаторна такса се дължи за вишни, които са се развалили чрез образуване на плесен и започваща ферментация до такава степен, че единствената им икономическа употреба е дестилацията
Ако отговорът на първия въпрос е положителен: 2. Следва ли приложение I към Регламент № 2658/87, в редакцията на Регламент № 2551/93 от 10 август 1993 г., и по-специално бележка 1 към глава 8 от Комбинираната номенклатура, да се тълкуват в смисъл, че стоките, описани в първия въпрос, трябва да се класифицират по подпозиция 0809 20 20 или 0809 20 60?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1646566676886 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form