всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Leger

Генерален адвокат – Léger

Дело C-415/01: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 27 февруари 2003 г.

Нарушени ли са задълженията на Кралство Белгия по Директива 79/409/ЕИО, доколкото Фламандският регион не е транспонирал член 4, параграфи 1 и 2 и приложение I, като не е класифицирал и демаркирал специални защитени зони, които могат да бъдат противопоставени на трети лица?
Осигурено ли е автоматично и едновременно прилагане на режим на защита и опазване, съответстващ на правото на Общността, при класифициране на даден обект като специална защитена зона във Фламандския регион?
Отговарят ли на изискванията за правна сигурност и задължителна сила мерките за демаркация на специалните защитени зони във Фламандския регион, като се има предвид, че картите не са публикувани в Moniteur belge и не могат да бъдат противопоставени на трети лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-309/00: PPG Industries Fiber Glass, Определение от 27 февруари 2003 г.

Кои са критериите, по които се определя дали една операция по третиране на отпадъци е обезвреждане или оползотворяване съгласно релевантното законодателство на Съюза?
Какви са последиците, ако компетентният орган на държавата-членка на изпращане установи неправилна класификация на операцията по трансфер на отпадъци в уведомлението и на какво основание следва да се позове?
Как трябва да се процедира при трансфер на отпадъци с високо съдържание на PCB за използване като гориво съгласно приложимите разпоредби на Съюза?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-311/00: Sturing Afvalverwijdering Noord-Brabant и др., Определение от 27 февруари 2003 г.

Включва ли операцията по рециклиране или оползотворяване на метали, метални съединения или други неорганични вещества по смисъла на точки R 4 и R 5 от приложение II B към Директива 75/442/ЕИО и „повторната употреба“ съгласно член 3, параграф 1, буква б) от същата директива?
По какви критерии се определя дали една операция трябва да се квалифицира като оползотворяване или обезвреждане на отпадъци и възможно ли е едновременното им прилагане в даден случай?
Позволява ли правната уредба компетентният орган на държавата членка на изпращане да възрази срещу трансграничен превоз на отпадъци въз основа на класификационна грешка при целта на операцията, без да се позовава на конкретно основание от Регламент № 259/93?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-423/01: Färber, Заключение от 27 февруари 2003 г.

1) При правилно тълкуване на втората алинея от глава I, точка 2 от приложение А към Директива 85/73/ЕИО на Съвета, изменена и консолидирана с Директива 96/43/ЕО на Съвета, следва ли за предприятие, което се намира в същата сграда като разфасовъчен цех, но чийто оператор е физическо или юридическо лице, различно от оператора на разфасовъчния цех, също да се счита, че е предприятието, в което месото е получено?
2) Кои критерии са релевантни за решението на органа, събиращ таксата, относно степента, в която той предоставя намаление на таксите до 55% съгласно втората алинея от глава I, точка 2 от приложение А към посочената директива
В този контекст, може ли по-специално фактът, че персоналът се нуждае от по-малко време за извършване на контрола или инспекцията, също да бъде взет предвид, когато таксите за такива контроли и инспекции се определят чрез добавяне на стандартна сума съгласно първата алинея, буква (а) от глава I, точка 2 от приложение А към посочената директива
Освен това, ако на първия въпрос се отговори положително, при намаляване на таксата, може ли въпреки това да се вземе предвид фактът, че предприятията, намиращи се в една сграда, принадлежат на оператори, които по закон се считат за различни, и може ли това по принцип да доведе до ситуация, при която в такива случаи се предоставя по-малко намаление, отколкото в случаите, когато кланицата и разфасовъчният цех не само се намират в една и съща сграда, но и се управляват от едно и също физическо или юридическо лице?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/01: Комисия/Италия, Съдебно решение от 13 февруари 2003 г.

Съвместимо ли е с принципа на свободно предоставяне на услуги изискването патентни представители, установени в други държави членки, да бъдат вписани в италианския регистър на патентните представители, за да могат да предоставят услуги пред италианското патентно ведомство?
Допустимо ли е въвеждането на изискване за местоживеене или седалище в Италия за патентни представители от други държави членки като условие за предоставяне на услуги пред италианското патентно ведомство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-185/01: Auto Lease Holland, Съдебно решение от 6 февруари 2003 г.

Следва ли член 5 от Шеста директива 77/388/ЕИО да се тълкува в смисъл, че има доставка на гориво от наемодателя на превозното средство към наемателя, когато наемателят зарежда на бензиностанции превозното средство, което е предмет на договор за лизинг, дори ако превозното средство се зарежда на името и за сметка на този наемодател, или такава доставка липсва?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-300/01: Salzmann, Заключение от 30 януари 2003 г.

1. Могат ли граждани на държава членка на Европейския съюз да се позовават на свободното движение на капитали при вътрешна сделка, ако националното право забранява дискриминацията срещу собствените граждани на тази държава, но не съдържа разпоредби, които изрично гарантират свободното движение на капитали за гражданите на Съюза?
2. Съвместимо ли е със свободното движение на капитали изискването за разрешение с конститутивен ефект от органа по прехвърляне на недвижими имоти за придобиването на незастроен строителен терен?
3. Какво действие има клаузата за запазване на съществуващото положение в точка 1, буква е) от приложение XII към Споразумението за ЕИП по отношение на изцяло нови видове ситуации, свързани с разрешения по закона за прехвърляне на недвижими имоти, които не са възникнали до подписването на Споразумението за ЕИП на 2 май 1992 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-466/01: Комисия/Гърция, Заключение от 16 януари 2003 г.

Неизпълнение на задълженията по Договора и по Директива 1999/89/ЕО поради неиздаване в предвидения срок на необходимите правни и административни разпоредби за транспониране на тази директива

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-422/00: Capespan International, Съдебно решение от 16 януари 2003 г.

За продуктите, изброени в приложението към Регламент (ЕО) № 3223/94 на Комисията, както е заменен с Регламент (ЕО) № 1890/96, и внесени в Европейската общност от 18 март 1997 г., но преди 18 юли 1998 г., датата, на която Регламент (ЕО) № 1498/98 на Комисията, изменящ член 5 от Регламент № 3223/94, влиза в сила, следва ли митническата стойност на тези продукти да се определя съгласно
а) правилата, установени в глава 3 от дял II (а именно членове 28—36) от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета и правилата, установени в дял V (а именно членове 141—181а) от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията;
или
б) член 5 от Регламент № 3223/94?
Ако митническата стойност не следва да се определя съгласно нито едно от горните, каква е правилната основа за определяне на митническата стойност на такива продукти?
Явява ли се валиден Регламент № 1498/98 на Комисията, с който с ефект от 18 юли 1998 г. се изменя член 5 от Регламент № 3223/94?
Ако Регламент № 1498/98 не е валиден, как следва да се определя митническата стойност на продуктите от вида, посочен в първия въпрос, които се въвеждат в Европейската общност от 18 юли 1998 г.?
Независимо дали Регламент № 1498/98 е валиден, изключва ли Регламент № 3223/94 възможността за даване на временна индикация за митническата стойност съгласно член 254 от Регламента за изпълнение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-333/01: Комисия/Испания, Заключение от 16 януари 2003 г.

Неизпълнение на задълженията по Директива 98/81/ЕО чрез неизпълнение на задължението за транспониране в предвидения срок

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1373839404186 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form