Kokott
Генерален адвокат – Kokott
Дело C-485/04: Комисия/Италия, Определение от 12 септември 2005 г.
Условията, при които съдебните разноски следва да се възложат на ответната страна, когато жалбоподателят се оттегля от иска вследствие на действия на ответната страна.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-303/04: Lidl Italia, Съдебно решение от 8 септември 2005 г.
Следва ли член 1, точка 11 от Директива 98/34/ЕО да се тълкува в смисъл, че национална законодателна разпоредба като член 19 от Закон № 93 от 23 март 2001 г. представлява техническо регулиране, доколкото съдържа забрана за пускане на пазара на клечки за уши, които не са произведени от биоразградими материали съгласно национален стандарт?
Следва ли първата алинея на член 8, параграф 1 от Директива 98/34 да се тълкува в смисъл, че национална разпоредба, която представлява техническо регулиране, като член 19 от Закон № 93 от 23 март 2001 г., трябва да бъде нотифицирана на Комисията на Европейските общности преди нейното приемане?
Следва ли първата алинея на член 8, параграф 1 от Директива 98/34 да се тълкува в смисъл, че националните съдилища могат да откажат да приложат национална правна разпоредба, представляваща техническо регулиране, като член 19 от Закон № 93 от 23 март 2001 г., ако тя не е била нотифицирана на Комисията на Европейските общности преди нейното приемане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-293/04: Beemsterboer, Заключение от 8 септември 2005 г.
1. Прилага ли се новият текст на член 220, параграф 2, буква б) от Митническия кодекс към случай, при който митническото задължение е възникнало и последващото събиране е предприето преди влизането в сила на тази разпоредба?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: представлява ли удостоверение за движение EUR.1, за което не може да се докаже, че е неправилно, тъй като произходът на стоките, за които е издадено удостоверението, не може да бъде установен при последваща проверка, като на тази основа стоките са лишени от преференциално третиране, „неправилно удостоверение“ по смисъла на новия текст на член 220, параграф 2, буква б) от Митническия кодекс и, ако не е така, може ли заинтересованото лице все пак да се позове на тази разпоредба?
3. Ако на втория въпрос се отговори утвърдително: кой носи тежестта на доказване, че удостоверението EUR.1 се основава на неправилно изложение на фактите, предоставено от износителя, или, алтернативно, кой трябва да докаже, че е очевидно, че издаващите органи са били наясно или е трябвало да бъдат наясно, че стоките не отговарят на условията за предоставяне на преференциално третиране?
4. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно: може ли заинтересованото лице да се позове на член 220, параграф 2, буква б) от Митническия кодекс, в редакцията му преди 19 декември 2000 г., в ситуация, при която впоследствие не може да се установи дали към момента на издаване митническите органи са имали основателни причини да издадат удостоверение EUR.1 и са били прави да го направят?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-540/03: Парламент/Съвет, Заключение от 8 септември 2005 г.
Нарушение на задължението за защита на семейството като основно човешко право
Нарушение на принципа на равно третиране
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-169/04: Abbey National, Заключение от 8 септември 2005 г.
1. Означава ли освобождаването за „управление на специални инвестиционни фондове, както са определени от държавите членки“, съдържащо се в член 13Б, буква д), точка 6 от Шестата Директива за ДДС, че държавите членки имат правомощието да определят дейностите, съставляващи „управление“ на специалните инвестиционни фондове, както и правомощието да определят специалните инвестиционни фондове, които могат да се ползват от освобождаването?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен и понятието „управление“ по член 13Б, буква д), точка 6 от Шестата Директива за ДДС трябва да се тълкува като самостоятелно понятие на правото на Общността, с оглед на Директива 85/611/ЕИО на Съвета относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно предприятията за колективно инвестиране в прехвърляеми ценни книжа („Директивата UCITS“), представляват ли таксите, начислявани от депозитар или довереник за услугите, които предоставя съгласно членове 7 и 14 от Директивата UCITS, националните регулаторни разпоредби и съответните правила на фонда, освободени доставки на „управление на специални инвестиционни фондове“ по смисъла на член 13Б, буква д), точка 6 от Шестата Директива за ДДС?
3. Отново, ако отговорът на първия въпрос е отрицателен и понятието „управление“ трябва да се тълкува като самостоятелно понятие на правото на Общността, прилага ли се освобождаването за „управление на специални инвестиционни фондове“ по член 13Б, буква д), точка 6 от Шестата Директива за ДДС към услуги, извършвани от трета страна-мениджър във връзка с административното управление на фондовете?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-66/04: Обединеното кралство/Парламент и Съвет, Заключение от 8 септември 2005 г.
Неправилно използване на член 95 ЕО като правно основание за Регламент (ЕО) № 2065/2003
Непропорционалност на избрания законодателен модел спрямо компетенциите на държавите членки
Нарушение на ограниченията за делегиране на правомощия по член 202, трета алинея ЕО чрез предоставяне на съществени правомощия на Комисията вместо само изпълнителни функции
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-427/04: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 8 септември 2005 г.
Нарушила ли е Република Гърция задълженията си по Директива 2001/16/ЕО, като не е приела необходимите законодателни, нормативни и административни мерки за транспониране на тази директива в националното си право в предвидения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-102/03: Casale и др., Определение от 6 септември 2005 г.
Последиците от оттеглянето на преюдициалното запитване от националната юрисдикция върху производството пред Съда на Европейския съюз.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-130/04: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 21 юли 2005 г.
Нарушени ли са задълженията на държавата членка поради това, че не е предоставила на Евростат тримесечни статистически данни за автомобилните превози на стоки за периода 1999–2002 г. в съответствие с изискванията на Регламент (ЕО) № 1172/98?
Допустимо ли е държава членка да се позовава на вътрешноправни затруднения или липса на административни ресурси като оправдание за неизпълнение на задълженията си по правото на Европейския съюз?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-135/03: Комисия/Испания, Съдебно решение от 14 юли 2005 г.
Допустимо ли е Кралство Испания да разрешава използването на термина „bio“ за продукти, които не са произведени по биологичен метод, без това да нарушава член 2 във връзка с член 5 от Регламент № 2092/91?
Изпълнило ли е Кралство Испания задължението си да приеме необходимите мерки за предотвратяване на подвеждащото използване на термина „bio“ съгласно член 2 във връзка с член 10a от Регламент № 2092/91?
Длъжно ли е Кралство Испания да приеме мерки за предотвратяване на заблуждаването на потребителите относно метода на производство на хранителни продукти съгласно член 2 от Регламент № 2092/91 във връзка с член 2, параграф 1, буква а), подточка i) от Директива 2000/13/ЕО?
Съвместимо ли е с правото на Съюза поддържането в автономната област Навара на практика, при която терминът „bio“ се използва за млечни продукти, които не са произведени по биологичен метод?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.