Fennelly
Генерален адвокат – Fennelly
Дело C-205/96: Комисия/Белгия, Заключение от 5 декември 1996 г.
Неизпълнение на задълженията по Договора, произтичащи от неизпълнение в срок на задължението за транспониране на Директива 92/42/ЕИО относно изискванията за ефективност на нови водогрейни котли, работещи с течни или газообразни горива
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-246/95: Coen/Белгийска държава, Заключение от 5 декември 1996 г.
При правилно тълкуване на петия параграф на член 173 от Договора от Рим, по отношение на предвидения в него двумесечен срок за обжалване на решение на Комисията, може ли решение на съд на държава членка, с което се установява незаконосъобразност на акт на съответната държава, да доведе до започване на нов срок, когато този акт евентуално е повлиял на решението на Комисията, което се оспорва?
[Ако на този въпрос се отговори положително...]
В случай на искане за предлагане на кандидати за длъжности в администрацията на Комисията на Европейските общности, отправено по време на среща между постоянните представители и генералния секретар на Комисията и насочено пряко към държавите членки без друга форма на публичност или извън рамките на процедура за набиране на персонал, публикувана в Официалния вестник, валидно ли е такова искане, особено с оглед на правилата, уреждащи набирането на членове на временния персонал и служители на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-85/95: Reisdorf/Finanzamt Köln-West, Съдебно решение от 5 декември 1996 г.
Позволяват ли член 18, параграф 1, буква а) и член 22, параграф 3 от Шестата директива 77/388/ЕИО на държавите членки да считат за фактура не само оригинала, но и всеки друг документ, който изпълнява функцията на фактура и отговаря на критериите, определени от самите държави членки, и предоставят ли им правомощие да изискват представяне на оригиналната фактура за установяване на правото на приспадане на данъка върху добавената стойност, както и правомощие, когато данъчно задълженото лице вече не притежава оригинала, да приемат други доказателства, че сделката, по отношение на която се иска приспадането, действително е осъществена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-267/95: Merck/Primecrown и Beecham / Europharm, Съдебно решение от 5 декември 1996 г.
Кои са датите, на които изтичат преходните периоди, предвидени в член 47 и член 209 от Акта относно условията за присъединяване на Кралство Испания и Португалската република и измененията на Договорите?
След изтичането на член 47 (и/или член 209, ако е приложимо), в случай когато:
1) предприятие е притежател („Притежателят“) на патент („Патентът“) в една или повече държави членки на Европейските общности („държавата членка“) за фармацевтичен продукт („Фармацевтикът“);
2) Фармацевтикът е пуснат за първи път на пазара в дадена държава от Притежателя след присъединяването на тази държава към ЕО, но в момент, когато Фармацевикът не е могъл да бъде защитен с патент за продукт в тази държава;
3) трето лице внася Фармацевика от тази държава в държавата членка;
4) законодателството за патентите в държавата членка предоставя на Притежателя правото да се противопостави по съдебен ред на вноса на Фармацевика от тази държава,
предотвратяват ли правилата, установени в Договора за ЕО относно свободното движение на стоки, Притежателя да се позове на правото, посочено в т. 4 по-горе, по-специално ако:
(a) Притежателят е имал и продължава да има правно и/или етично задължение да пусне и да продължи да пуска Фармацевика на пазара в тази държава; и/или
(b) законодателството на тази държава и/или на ЕО ефективно изисква, след като Фармацевикът е пуснат на пазара в тази държава, Притежателят да доставя и да продължи да доставя достатъчни количества, за да удовлетвори нуждите на вътрешните пациенти; и/или
(c) законодателството на тази държава предоставя на нейните органи правото да определят продажната цена на Фармацевика в тази държава и законодателството забранява продажбата на Фармацевика на друга цена; и/или
(d) цената на Фармацевика в тази държава е определена от нейните органи на ниво, при което се очакват значителни износи на Фармацевика от тази държава към държавата членка, в резултат на което икономическата стойност на Патента ще бъде значително намалена и научноизследователската и развойна дейност за бъдещи фармацевтици, планирана от Притежателя, ще бъде значително подкопана, в противоречие с логиката, залегнала в основата на неотдавнашното въвеждане от Съвета на ЕО на сертификата за допълнителна закрила?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-167/95: Linthorst, Pouwels en Scheres/Inspecteur der Belastingdienst/Ondernemingen Roermond, Заключение от 28 ноември 1996 г.
Следва ли член 9 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че мястото, където ветеринарен лекар предоставя своите услуги като такъв, трябва да се счита за мястото, където той е установил своята стопанска дейност или има постоянен обект, от който се предоставят услугите, или, при липса на такова място на стопанска дейност или постоянен обект, мястото, където той има постоянен адрес или обичайно пребивава, или този член следва да се тълкува в смисъл, че мястото, където ветеринарен лекар предоставя своите услуги като такъв, се намира другаде, а именно на мястото, където тези услуги се извършват физически, или на мястото, където клиентът е установил своята стопанска дейност или има постоянен обект, към който се предоставя услугата, или, при липса на такова място, мястото, където той има постоянен адрес или обичайно пребивава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-10/96: Ligue royale belge pour la protection des oiseaux и Société d’études ornithologiques AVES/Région …, Заключение от 7 ноември 1996 г.
1. Позволяват ли членове 5, 9 и 18 от Директива 79/409/ЕИО от 2 април 1979 г. относно опазването на дивите птици на държава членка да вземе предвид, на намаляваща основа и за определен период, факта, че забраната за улавяне на птици за развлекателни цели би принудила множество любители да променят своите инсталации и да изоставят определени навици, когато тази държава признава, че развъждането е възможно, но все още не е осъществимо в голям мащаб поради тази причина?
2. Позволяват ли членове 5, 9 и 18 от Директива 79/409/ЕИО на държавите членки, и ако да — до каква степен, да разрешат улавянето на птици, живеещи естествено в диво състояние на територията на Европа, с цел да се избегнат, при развъждането на птици за развлекателни цели, проблемите на кръвосмешение, които биха възникнали в резултат на твърде много ендогенни кръстосвания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-80/95: Harnas & Helm/Staatssecretaris van Financiën, Заключение от 7 ноември 1996 г.
1. Следва ли простото придобиване на собственост върху и държане на облигации – вземания, въплътени в прехвърляеми ценни книжа – дейности, които не са подчинени на друга стопанска дейност, и получаването на доходи от тях да се считат за икономически дейности по смисъла на член 4, параграф 2 от Шестата директива
2. Ако на този въпрос трябва да се отговори положително, следва ли тези дейности да се считат за сделки по смисъла на член 13Б, буква д), точки 1 или 5 от Шестата директива, които, доколкото се отнасят до облигации, емитирани от орган, установен извън Общността, дават право на приспадане на данъка върху входящите доставки, наложен във връзка с притежаването и управлението на облигациите, в резултат на член 17, параграф 3, буква в) от Шестата директива
3. Ако на въпрос 2 трябва да се отговори положително, в случай че данъчно задължено лице, извършващо дейностите, посочени в предходните въпроси, е също така притежател на акции, които, според решението на Съда от 22 юни 1993 г. по дело C-333/91 Satam SA, не попадат в обхвата на данъка върху добавената стойност, може ли данъкът върху входящите доставки, начислен на това данъчно задължено лице, да бъде приспаднат изцяло или данъкът, свързан с притежаването на акциите, е изключен от приспадане
4. Ако на въпрос 3 трябва да се отговори във втория смисъл, по какъв критерий трябва да се изчисли сумата, която не подлежи на приспадане?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-288/94: Argos Distributors/Commissioners of Customs & Excise, Съдебно решение от 24 октомври 1996 г.
Когато доставчик е продал ваучер на купувач с отстъпка и впоследствие се е задължил да приеме този ваучер по номиналната му стойност като пълно или частично плащане на цената на стоки, закупени от клиент, който не е купувачът на ваучера и който обикновено не знае действителната цена, по която ваучерът е бил продаден от доставчика, трябва ли член 11, буква А, параграф 1, буква а) от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че възнаграждението, представлявано от ваучера, е номиналната му стойност или сумата, която действително е получена от доставчика при продажбата на ваучера?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.