Alber
Генерален адвокат – Alber
Дело C-373/00: Adolf Truley, Съдебно решение от 27 февруари 2003 г.
Трябва ли понятието „нужди от общ интерес“ по смисъла на член 1, буква б) от Директива 93/36/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 година за координиране на процедурите за възлагане на обществени поръчки за доставки да се тълкува така, че
а) определението за „нужди от общ интерес“ следва да се извежда от националната правна система на държавата членка?
б) фактът, че задължението на регионален или местен орган е субсидиарно, сам по себе си достатъчен ли е, за да се приеме, че съществува нужда от общ интерес?
При тълкуването на изискването за „задоволяване на нужди, които не са с промишлен или търговски характер“ по Директива 93/36/ЕИО, представлява ли (а) наличието на значителна конкуренция императивно условие или (б) определящи ли са фактическите или правните обстоятелства в това отношение?
Изпълнено ли е изискването по член 1, буква б) от Директива 93/36/ЕИО за подчиняване на управлението на органа, регулиран от публичното право, на надзор от страна на държавата или регионален или местен орган и при обикновена проверка, каквато е предвидена чрез Kontrollamt на град Виена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-327/00: Santex, Съдебно решение от 27 февруари 2003 г.
Трябва ли член 22 от Директива 93/36/ЕИО от 14 юни 1993 г. да се тълкува в смисъл, че компетентните национални съдилища са длъжни да защитят гражданите на Съюза, засегнати от актове, приети в нарушение на правото на Общността, като прибягнат, по-специално, до неприложимост, предвидена в член 5 от италианския закон от 20 март 1865 г., по отношение на клаузи от покана за участие в търг, които са в противоречие с правото на Общността, но не са оспорени в краткия преклузивен срок, предвиден от националното процесуално право, за да приложат правото на Общността по собствена инициатива, когато се установи, първо, че прилагането на правото на Общността е било сериозно възпрепятствано или във всеки случай затруднено и, второ, че съществува обществен интерес, с произход от Общността или национален, който оправдава такова прилагане?
Води ли член 6, параграф 2 ЕО, който, като предвижда зачитане на основните права, гарантирани от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, е възприел принципа на ефективна съдебна защита, залегнал в членове 6 и 13 от тази конвенция, до същото заключение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-59/01: Комисия/Италия, Съдебно решение от 25 февруари 2003 г.
Съвместими ли са правилата за замразяване на премиите по застраховки „Гражданска отговорност“ на автомобилистите, въведени от Италианската република, с принципа на свободно определяне на премиите и забраната за предварителен или систематичен контрол върху премиите и договорите, установени в членове 6, 29 и 39 от Директива 92/49/ЕИО?
Съвместими ли са изискванията за събиране на информация от застрахователните дружества, наложени от италианското законодателство, с режима за обмен на информация, предвиден в член 44 от Директива 92/49/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-409/00: Испания/Комисия, Съдебно решение от 13 февруари 2003 г.
Явява ли се спорната държавна помощ селективна по смисъла на член 92, параграф 1 от Договора за ЕО?
Може ли спорната помощ да нарушава или да застрашава конкуренцията и да засяга търговията между държавите членки, включително прилагането на правилото de minimis?
Допустимо ли е Комисията да откаже да признае помощта за съвместима с общия пазар по изключението на член 92, параграф 3, буква в) от Договора за ЕО, особено с оглед на целите за опазване на околната среда и пътната безопасност и при наличие на недостатъчна и противоречива мотивировка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-92/01: Stylianakis, Съдебно решение от 6 февруари 2003 г.
Следва ли член 8 А и член 59 от Договора за ЕО, както и член 3, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2408/92 на Съвета, да се тълкуват в смисъл, че забраняват на държава членка да налага различни данъчни тежести върху вътрешните полети и полетите в рамките на Общността, с пряк резултат, че полетите в рамките на Общността се облагат с такса, която е двойно по-висока от таксата за полетите в рамките на държавата членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-167/01: Inspire Art, Заключение от 30 януари 2003 г.
1) Следва ли (новият) член 43 във връзка с член 48 от Договора за създаване на Европейската общност да се тълкува в смисъл, че не допуска Нидерландия, въз основа на Wet op de formeel buitenlandse vennootschappen от 17 декември 1997 г., да поставя допълнителни условия, като тези, предвидени в членове 2—5 от този закон, за учредяването в Нидерландия на клон на дружество, което е учредено в Обединеното кралство единствено с цел да се възползва от предимствата, които това предоставя в сравнение с учредяване по нидерландското право, като се има предвид, че нидерландското право предвижда по-строги правила от тези, които се прилагат в Обединеното кралство за учредяване на дружества и за внасяне на капитал, и като се има предвид, че нидерландското право извежда тази цел от факта, че дружеството осъществява дейността си изцяло или почти изцяло в Нидерландия и освен това няма никаква реална връзка с държавата, по чието право е учредено?
2) Ако, при правилно тълкуване на тези разпоредби на Договора, се приеме, че разпоредбите на Wet op de formeel buitenlandse vennootschappen са несъвместими с тях, следва ли член 46 от Договора да се тълкува в смисъл, че посочените членове 43 и 48 не засягат приложимостта на нидерландските правила, предвидени в този закон, на основание че съответните разпоредби са оправдани по съображенията, изложени от нидерландския законодател?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-63/02: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 16 януари 2003 г.
Нарушени ли са задълженията на Обединеното кралство по член 17 от Директива 98/83/ЕО, като не са приети всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата в Северна Ирландия и Уелс или, при всички положения, като не са уведомили Комисията за такива мерки в рамките на предвидения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-265/01: Pansard и др., Съдебно решение от 16 януари 2003 г.
Пречи ли правото на Общността в областта на рибарството на национално законодателство като разглежданото в главното производство, което забранява през определен период разтоварването на част от крайбрежието на съответната държава членка на миди, уловени в териториалните води на друга държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.